1016万例文収録!

「貿易業者」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 貿易業者の意味・解説 > 貿易業者に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

貿易業者の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 38



例文

貿易カクテルという,貿易業者間で結ばれたカルテル例文帳に追加

a cartel between companies in the same trade, called "trade cartel"  - EDR日英対訳辞書

(認定事業者(AEO)制度及び貿易再開)例文帳に追加

(Authorized Economic Operator (AEO) Programs and Trade Recovery)  - 経済産業省

輸出入業者が,他の国の業者に買い付けや販売を委託する貿易例文帳に追加

a type of trade called trade on commission  - EDR日英対訳辞書

国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。例文帳に追加

International traders are struggling just to get by. - Tatoeba例文

例文

運送業者が他国間の貨物輸送に従事する貿易例文帳に追加

a form of trade in which a shipping or transport agent deals in the transport of freight between different countries  - EDR日英対訳辞書


例文

江戸時代,豪商が外国の貿易業者に貸し付けた金例文帳に追加

money that a wealthy merchant loaned a foreign trader in the Edo Period of Japan  - EDR日英対訳辞書

国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。例文帳に追加

International traders are struggling just to get by.  - Tanaka Corpus

貿易業者が,輸出入の契約以前に為替相場を取り決めておくこと例文帳に追加

of a trader, the action of setting an exchange rate before entering into an import and/or export contract  - EDR日英対訳辞書

貿易業者が,輸出入の契約時に行う先物為替売買に関する契約例文帳に追加

a contract concerning a future exchange rate, executed by a trader at the same time as a contract for importing and/or exporting goods  - EDR日英対訳辞書

例文

イ 世界貿易機関の加盟国の国民である放送事業者の放送例文帳に追加

(a) broadcasts transmitted by broadcasting organizations which are nationals of any of the member states of the World Trade Organization;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

しかし,ある貿易業者は,韓国人が中国の工場に技術指導を行っていると語る。例文帳に追加

But a trader says the Koreans are giving technical guidance to the Chinese factories.  - 浜島書店 Catch a Wave

世界貿易機関加盟国の地域内に本社を置く放送事業者。ただし、ラジオ番組については同世界貿易機関加盟国内に存在している送信装置からの放送に限る。例文帳に追加

Broadcasting organizations whose headquarters are in a territory of a member country in the World Trade Organization, provided that the radio program has been broadcast from a transmission device also existing in a territory of a member country in the Organization  - 特許庁

輸送業者端末UT6から電子化運送書類が輸出企業端末UT2に配信されると、UT2は、貿易代金の決済を受けるための電子化貿易書類一式を揃えて輸出地銀行端末UT3に配信する。例文帳に追加

An exporter terminal UT2 prepares a set of electronic trade documents for settling a trading account upon the delivery of electronic transportation documents from a transporter terminal UT6 to the UT2, and delivers the trade documents to an exporting nation-based bank terminal UT3. - 特許庁

次に掲げる条件の一つを満たす場合における上演等の実演家。上演等が世界貿易機関加盟国の一つにおいて行われる場合。製作者が世界貿易機関加盟国の国民である上演等が録音される場合、又は世界貿易機関加盟国の地域内において最初の音響固定がなされた場合。世界貿易機関加盟国に本社を持つ放送事業者を通して上演等が伝達される場合。ただし、ラジオ番組については同世界貿易機関加盟国内に存在している送信装置からの放送に限る。例文帳に追加

Performance artists where one of the following conditions has been fulfilled: the performance has taken place in a member country of the World Trade Organization; the performance has been transcribed in sound recordings the producer of which is a national of a member country in the World Trade Organization, or if the first fixation of the sound has been done in a territory of a member country in the Organization; the performance has been transmitted through a broadcasting organization whose headquarters is in a member country of the World Trade Organization, provided that the radio program has been broadcast from a transmission device also existing in the member country.  - 特許庁

通関業者に関する法的枠組みは国により異なるものの、国際貿易に広く携わる通関業者は、税関とビジネス界の双方にとって重要なパートナーであり、その果たす役割はますます大きくなるものと考えられる。例文帳に追加

Customs Brokers broadly engaged in international trade are important partners to both Customs authorities and business sector and they are expected to play greater roles while the legal framework surrounding them is different among countries. - 財務省

17. 我々は,貿易円滑化及び貿易の安全を高度に実現する重要性を認識しつつ,各エコノミーにおける認定事業者(AEO)制度の構築支援及びAEO制度の相互承認の推進を目指すAEO行動計画のこれまでの進展を称賛した。例文帳に追加

17. Recognizing the importance of realizing trade facilitation and trade security in an upgraded manner, we commended the progress made on the Authorized Economic Operator (AEO) Action Plan, which aims to support the establishment of an AEO programme in each economy and to promote mutual recognition arrangements of the AEO programmes. - 経済産業省

特に、リデュース・リユース・リサイクルに関する法制度の設計は、国際貿易にも影響を与える可能性があるため、日本貿易振興機構(JETRO)等が各国制度の情報提供を事業者に対して行っていくとともに、各国が異なった対応を取ることによる事業者への過度な負担、非効率が生じないよう、各国法制度の国際的整合性の確保が重要である。例文帳に追加

In particular, since there is a possibility that the design of legal systems concerning Reduce, Reuse, Recycle will have an impact on international trade, it is important for the Japan External Trade Organization (JETRO) to provide information about the systems in each country to businesses. In addition, it is important to guarantee the international consistency of the legal systems in each country so that an excessive burden is not placed on businesses, as well as to avoid generating inefficiency by forcing them to adopt different responses in each country. - 経済産業省

同じ頃、堺の茶人兼豪商である千宗易や天王寺屋道叱らと懇意になり、数奇者として、朝鮮貿易業者として交歓しあった。例文帳に追加

At the same time, he became friendly with Soeki SEN and Doshitsu TENNOJIYA, who were masters of tea ceremony and wealthy merchants in Sakai, and they associated with each other as tea masters and Japan-Korea traders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3か国関税局長・長官は、知的財産権(IPR)の保護、税関取締り及び密輸情報、認定事業者(AEO)、人材育成及び貿易円滑化と安全等の協力事項について議論した。例文帳に追加

The Three Customs Heads discussed the cooperation issues such as Intellectual Property Rights (IPR) protection, Customs enforcement and intelligence, the Authorized Economic Operator (AEO), human resource development, and trade facilitation and security. - 財務省

・認定事業者( AEO)制度及び相互承認:AEO制度の導入が、貿易の円滑化と安全確保を両立するという課題に対する制度的な解決策。例文帳に追加

. The Authorized Economic Operator (AEO) program and mutual recognition arrangements (MRAs). Implementation of the AEO program is an institutional solution to the challenge of reconciling trade facilitation and trade security. - 財務省

日本と ECは、それぞれの AEO(認定事業者)制度の相互承認を通じて、貿易円滑化及びサプライチェーンの安全が、著しく強化されうることを確認した。例文帳に追加

Japan and the EC confirmed that trade facilitation and the security of the supply chain can be enhanced significantly through mutual recognition of their respective Authorised Economic Operator (AEO) programmes. - 財務省

権限を有する当局又は利害関係人、団体若しくは組合、特に制作者、製造者若しくは貿易業者の申立てに応じて、裁判所は、第33条にいう不正競争行為の場合と同一の救済を付与することができる。例文帳に追加

On the request of any competent authority or any interested person, association or syndicate, in particular of producers, manufacturers or traders, the Court may grant the same relief in case of an act of unfair competition referred to in Section 33.  - 特許庁

また、措置を解除する出口戦略が、透明で説明可能なものとなるようにし、海外の貿易業者・投資家に対する差別的扱いの口実とされないようにすべきこと。例文帳に追加

And the way out strategy to remove the measures should be transparent and accountable, and it should not be made an excuse of discrimination against foreign traders and investors. - 経済産業省

輸入比率が大半の業種で高まり、輸出比率が輸入比率ほど高まりがみられなかった貿易構造の変化(1990年と2000年の比較)による就業機会喪失効果は約75万人減少(1990年の就業者数の5.4%減)例文帳に追加

when compared between 1990 and 2000, about 0.75 million jobs (5.4% of worker in 1990) appear to have been lost due to the changing trade structure where the import rate increased for the majority of industries, and the lower growth of export, as compared to import - 厚生労働省

平成19年6月に関係省庁と関連団体で構成される「AEO推進官民協議会」を立ち上げ、民間事業者の意見・要望等を踏まえた形で、AEO制度について、サプライチェーン全体をカバーするよう、輸出入者及び倉庫業者に加え、新たに通関業者、船会社、航空会社、フォワーダー等の貿易関連事業者が対象とされた。例文帳に追加

A “Public-Private Council on AEO Promotionconsisting of relevant government departments and organizations was established in June 2007, and customs agents, shipping companies, airline companies, freight forwarders and other trade-related businesses were added to importers, exporters and warehouse operators so that the entire supply chain would be covered by the AEO program, taking into account the opinions and requests of private businesses. - 経済産業省

「アジアカーゴハイウェイ」は、(1)認定事業者( AEO)制度の構築及びその相互承認の締結、(2)ナショナル・シングルウィンドウの構築及び国際的なシステム連携、及び(3)近代的な税関当局に必要なその他の基礎的な貿易円滑化分野の改革を通じて実現される。例文帳に追加

The ACH will be achieved through (i) development of an Authorized Economic Operator (AEO) program in each country, and conclusion of mutual recognition arrangements (MRAs) of the AEO programs, (ii) establishment of a national single window (NSW) system in each country, and expansion of international interoperability between the systems, and (iii) other basic trade facilitation reforms that are necessary for modern customs administrations. - 財務省

両国の関税局長・長官は、会議に先立って署名された両国間の認定事業者(AEO)相互認証が、両国間の一層の安全かつ円滑な物流を実現し、両国の経済・貿易関係を強化していくことに資するとの認識を共有した。例文帳に追加

The two Customs Heads shared the views that mutual recognition of Authorized Economic Operators (AEOs) of the two countries, the Arrangement of which was signed between the two Heads preceding the meeting, enables more secure and facilitated trade flow between Japan and New Zealand, and thus contributes to strengthening the existing bilateral economic and trade relationship. - 財務省

シンポジウムにおいては、アジア各国の参加者からAEO制度の構築など安全かつ円滑な国際貿易の確保に向けた取組みや官民パートナーシップの構築、及びこうした取組みにおける通関業者の役割についてプレゼンテーションが行われた後、活発な議論を行った。例文帳に追加

At the symposium, participants from Asian countries made presentations on their approaches toward the international trade security and facilitation including their AEO programs, the enhanced partnership among Customs authorities and business sector, and the role of Customs brokers in these approaches. - 財務省

貿易の円滑化と安全確保を高いレベルで実現することが重要であり、各エコノミーがWCOの提唱する認定事業者(AEO)制度を導入するとともに、ビジネス界が高い関心を有しているAEO制度の相互承認を、関心を有するエコノミー間で推進する。例文帳に追加

Recognizing the importance of realizing trade facilitation and trade security at a high level, we support the establishment of an AEO programme in each economy, as advocated by the World Customs Organization (WCO), and will promote mutual recognition arrangements(MRA) of the AEO programmes between interested economies, about which the business sector has strong expectations. - 財務省

ユーザ登録処理部32は、売主、買主及び運輸業者を含む貿易当事者からの依頼により、各当事者が自己を管轄する認証機関から取得した公開鍵証明書を含むユーザ登録情報40をデータベース38に登録する。例文帳に追加

On requests from the trading parties including a seller, a purchaser, and a shipping agent, a user registration processing part 32 registers user registration information 40 including a public key certificate obtained from an authenticating organization having jurisdiction over each party itself in a database 38. - 特許庁

この行動計画に基づき、今後、電子タグの活用を通じたサプライチェーンの可視化、各メンバーの関税・原産地規則情報のウェブサイトの作成といった取組や通関手続きの認定事業者制度(AEO制度)の導入を通じて貿易円滑化を図っていく。例文帳に追加

Based on this action plan, the future supply chain's visibility, through the use of RFID tags was developed. Each member country's web page was created for the approved business users system (AEO System) used for collecting customs and Certification of Origin regulations to improve Trade facilitation. - 経済産業省

特に、2008 年度、2009 年度の貿易減少局面においても、従業者数 999 人以下の企業の輸出・輸入シェアは低下せず、輸入ではむしろ上昇が見られることから、中堅・中小企業による輸出入活動の底堅さを示している。例文帳に追加

In particular, the share of exports and imports of enterprises with less than 999 employees did not decline even in the phase of a decrease of trade seen in FY2008 and FY2009 but rather imports increased. It follows that exporting and importing activities of mid-sized enterprises and SMEs remain firm - 経済産業省

参加者は、税関は、通関業者との協力の下、水際におけるパブリック・サービスとして、安心・安全の確保、税の徴収、貿易の円滑化という使命を有していること、アジア地域における貿易の安全確保と円滑化の両立を進めるため、WCO(世界税関機構)の「基準の枠組み」に準拠したAEO制度を発展させることが重要であること、各国のシングルウインドウの進捗状況に留意しつつ、各国の貿易関連システムの連携を図るための方策を検討していくべきであること、通関業者は輸出入者にとっての代理人(Agent)であるとともに、税関のリエゾン(Liaison)であり、国際貿易の安全確保と円滑化を実現するためのAEO制度やIT化に向けた取組みにおいて、主要な役割を担っていること、これらの課題に応えていくため、今後とも、アジア地域の税関当局及び通関業界が相互に情報や経験を交換し、協力関係を強化していくことが重要であること、について認識を共有した。例文帳に追加

The participants had active discussions and shared the views as follows. Customs authorities as a public service at the border have a mission of ensuring security and safety of the society, collection of due duties and taxes, and facilitating legitimate trade, in cooperation with Customs Brokers. The development of the AEO programs, which are consistent with the WCO SAFE framework, is significant to achieve trade security and facilitation in Asian region. A measure should be explored with an aim for networking the trade related EDI system of each county, taking into account the progress toward Single Window Systems of each country. Customs Brokers function asAgents” for client importers/exporters as well asLiaisons” for Customs authorities. Thus, they play a key role in promoting AEO programs and IT utilization to realize international trade security and facilitation. In order to address these challenges, it is important to further strengthen the cooperation among Customs authorities and Customs Brokers in Asia through sharing their information and experiences. - 財務省

そのため、二国間・地域内におけるサービス貿易の自由化は、多国間における取組と同様、一時的に既存のサービス事業者の雇用に影響を与えることはあるものの、長期的には、当該サービス産業の競争力強化や、他のサービス分野及び製造業における生産の効率性を向上させる効果を有していると考えられる。例文帳に追加

Thus,although the liberalization of bilateral and regional trade in services has some temporary effect on existing service providers (as it does in respect of efforts in multilateral trade), over the long term, it will contribute to the enhancement of the competitiveness of service industries as well as to the enhancement of manufacturing efficiency in other sectors and in manufacturing industries. - 経済産業省

例えば、中国における我が国企業の事業展開は、加工貿易中心から中国国内販売にシフトしており、これまでの輸出入関連の物流にとどまらず、内陸の生産企業への部品配送や、ミルクランや、JIT 配送といった日本国内で行われているようなロジスティクスサポートの中国展開など、物流業者が提供する高付加価値なサービスに対する期待が高まっている。例文帳に追加

For example, the business operations of Japanese companies in China are shifting from the processing trade (i.e., importing raw materials and exporting manufactured products) to sales within China. Not only do distributors provide services related to import and export, but they are also expanding the provision of logistical support in China as provided in Japan, including Milk Run and JIT delivery, raising expectations for the provision of high value-added services by distributors. - 経済産業省

(注)不招請勧誘の禁止の例外とされている「外国貿易その他の外国為替取引に関する業務を行う法人」(金商業等府令第 116条第1項第2号)には、例えば、国内の建設業者が海外から材木を輸入するにあたって、海外の輸出者と直接取引を行うのではなく、国内の商社を通じて実態として輸出入を行う場合は含まれるが、単に国内の業者から輸入物の材木を仕入れる場合は含まれないことに留意する必要がある。例文帳に追加

(Note) It should be kept in mind that “corporations engaging in foreign trade and foreign currency transactions” (Article 116(ii) of the FIB Cabinet Office Ordinance) that are excluded from the ban on uninvited solicitation includes cases where, for example, a domestic building contractor, who imports lumber from overseas, in reality, imports and exports through a domestic trading firm rather than transacting directly with overseas exporters, but does not include cases where it simply purchases imported lumber from a domestic trader.  - 金融庁

大臣達は、2012~13年に、ASEM税関作業部会が、税関事項に係る貿易円滑化行動計画、税関共同オペレーション、偽造品の流通と経路に係るとりまとめ、民間セクター(知的財産権利者)との協力、持続可能な森林管理の支援における税関の役割、官民対話、認定事業者(AEO)制度に係る勧告の実施フォローアップを含む優先項目の進展をさらに支援する活動に焦点を当てることに留意。例文帳に追加

Ministers noted that, during 2012-2013, the ASEM Working Group on Customs Matters (AWC) will focus on the activities that will further assist the development of those priority areas, including revising Trade Facilitation Action Plan on Customs Matters to cover 2014-2016 , proceeding with new ASEM Joint Customs Operation , preparing a summary document on the routing and distribution of counterfeiting goods, overview of good practices on forms of cooperation with private sector, examining the role Customs can play and identifying good practice in support of sustainable forest management, continuing to engage with business sector by developing Dialogue with Traders, and following up on implementation of Authorized Economic Operator recommendation.  - 財務省

例文

このため、まずはEPAの存在とその内容をユーザーに十分に知ってもらうために、ユーザーたる企業や貿易業者に接触する機会の多い国内外の各種支援機関(例えばJETRO、日本商工会議所等の国レベルの機関、各地の商工会議所・商工会、地方公共団体など)や協定締結の相手国とも密接に連携しつつ、EPAの利用による具体的なメリットや活用方法等をユーザーに対してより分かりやすく伝えるための取組を政府として一層積極的に進めることが必要である。例文帳に追加

28 Therefore, in order to raise the recognition of EPAs among users, the Japanese government is required to actively make further efforts to inform users of the specific merits and the ways to use EPAs while keeping close coordination with various support organizations in and outside the country (for example, national-level institutions, such as JETRO and the Japan Chamber of Commerce and Industry, local-level chambers of commerce and industry, commerce and industry associations and local governments), and with the partner countries. - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS