1016万例文収録!

「里倉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 里倉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

里倉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49



例文

見時代行列(鳥取県吉市)例文帳に追加

Kurayoshi-Satomi Historic Pageant (Kurayoshi City, Tottori Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

せきがね見まつり(鳥取県吉市)例文帳に追加

Sekigane Satomi Festival (Kurayoshi City, Tottori Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

戦後鎌に住み、見とんと親しくなった。例文帳に追加

After the war, he lived in Kamakura and became close to Ton SATOMI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これを里倉負名(りそうふみょう)という。例文帳に追加

This was called the Riso-fumyo system (a percentage/unit of the yearly land tax yield taken in by the manager of an estate).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

参与岩具視、大原重徳、万小路博房、長谷信篤、橋本実梁例文帳に追加

Sanyo: Tomomi IWAKURA, Shigetomi OHARA, Hirofusa MADENOKOJI, Nobuatsu NAGATANI, and Saneyana HASHIMOTO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

大原重徳、万小路博房、長谷信篤、岩具視、橋本実梁例文帳に追加

Shigetomi OHARA, Hirofusa MADENOKOJI, Nobuatsu NAGATANI, Tomomi IWAKURA, Saneyana HASHIMOTO  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし鎌時代以降、京近隣の炭名産地は山城国小野に移った。例文帳に追加

However, after the Kamakura period, Onosato, Yamashiro Province, became famous for producing charcoals near Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1612年(慶長17年)見忠義が榎長兵衛を介して伊勢神宮に鯨の尾の皮を献上している。例文帳に追加

In 1612, Tadayoshi SATOMI presented to Ise Jingu Shrine a skin of a whale tail via Chobei ENOKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第宅も数多く有し、土御門東洞院第は後白河天皇の御所及び六条・高両天皇の内裏として、五条第は高天皇の内裏に用いられた。例文帳に追加

Among many Teitaku (residences) he owned, the Tsuchimikado Higashinotoin-tei (residence) that was used for a Gosho (Palace) of the Emperor Goshirakawa and for a Satodairi (a temporary palace) of the Emperors of Rokujo and Takakura, while the Gojo-tei (residence) was used for a Satodairi for Emperor Takakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

更に9世紀後半には、地域の富豪・有力百姓らの私を正と認め(里倉)、彼らに公出挙運用を請け負わせることで、地方機関の出挙収入の確保が図られるようになった。例文帳に追加

In addition, in the latter half of the ninth century, local administrative organizations attempted to secure income through Suiko by allowing rich people and influential farmers in local areas to undertake the management of Ku-Suiko after admitting the private warehouse possessed by those people to be Shoso (Riso).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

見忠義と八賢士の墓所大岳院がある吉市打吹玉川で、9月第一日曜日開催。例文帳に追加

This is held on the first Sunday of September at Utsubuki Tamagawa, Kurayoshi City where Daigakuin with the graveyard of Tadayoshi SATOMI and his eight wise men is located.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

応永年中千の城に三足の化生出、神主持太夫於神前鳴弦執行、化生退散すと云。例文帳に追加

In the Oei era, a specter with three legs appeared in Seri-jo Castle; a Shinto priest Kuramochi dayu played a string in front of the god, thereby clearing out the specter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

現存の代表作の「相州鎌浜図」はもともと江戸の芝・愛宕山に奉納したもの。例文帳に追加

One of his notable extant works, 'Soshu Kamakura Shichiriga-hama zu' (Mt. Fuji viewed from Kamakura Shichiriga-hama beach), was originally offered to Atagoyama-jinja Shrine of Shiba, Edo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小路資通(までのこうじすけみち、嘉禄元年(1225年)-嘉元4年7月6日(旧暦)(1306年8月15日)は、鎌時代中期の公卿。例文帳に追加

Sukemichi MADENOKOJI (1225- July 6, 1306) was a Kugyo (top court official) in the mid Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弁明のために後醍醐天皇から鎌に派遣された万小路宣房を長崎円喜と共に詰問し、例文帳に追加

He and Enki NAGASAKI closely questioned Nobufusa MADENOKOJI who was sent to Kamakura by the Emperor Godaigo to explain the plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

駅(たなくらえき)は、京都府木津川市山城町(京都府)平尾屋敷にある、西日本旅客鉄道(JR西日本)奈良線の鉄道駅。例文帳に追加

Tanakura Station, located in Satoyashiki, Hirao, Yamashiro-cho, Kizu City in Kyoto Prefecture, is a stop on the Nara Line of West Japan Railway Company (JR West).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

里倉負名制では、負名と呼ばれるようになった地域の富豪・有力百姓ら請負人は徴税役人に任命された。例文帳に追加

In the Riso-fumyo system, undertakers including rich people and influential farmers in local areas, who had come to be called Fumyo (a local tax manager), were appointed to the officials for collecting taxes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9世紀後半から見られた里倉負名(りそうふみょう)体制は出挙を富豪の輩に請け負わせる手法であった。例文帳に追加

The riso-fumyo system (a percentage/unit of the yearly land tax yield taken in by the manager of an estate), which appeared after the latter half of the ninth century, awarded the wealthy class a contract for suiko (government loans, often seed rice, made to peasants in Japan from the seventh through twelfth centuries).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

議定長谷信篤・参与中院通富らに静寛院の歎願を訴えた結果、万小路博房から岩具視へも伝わった。例文帳に追加

After her appeal for the petition of Seikanin to the Gijo (official post) Nobuatsu NAGATANI and the Sanyo (councilor) Michitomi NAKANOIN, notification of the petition came to Tomomi IWAKURA via Hirofusa MADENOKOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

時代中期藤原資経(甘露寺資経、吉田資経)の四男、万小路資通を祖として創設される。例文帳に追加

This family was founded during the middle of the Kamakura Period by Sukemichi MADENOKOJI, the fourth son of FUJIWARA no Suketsune (Suketsune KANROJI, Suketsune YOSHIDA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、史実の見家最後の当主であった館山藩見忠義は、江戸幕府によって伯耆国に事実上配流され(吉藩)、その地で没した。例文帳に追加

According to the annals, however, the last head of the Satomi family Tadayoshi SATOMI of Tateyama domain was in effect exiled to Hoki Province (Kurayoshi domain) by the Edo bakufu and died there.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・歌詞:戦争で焼ける前の首城で鎌芳太郎(かまくらよしたろう1898-1983)がノートに筆写した歌詞が残っている(沖縄県立芸術大学附属図書館蔵「鎌芳太郎ノート54『唐歌唐踊集』」)。例文帳に追加

- Lyrics: Some lyrics remain that were transcribed into a notebook by Yoshitaro KAMAKURA (1898-1983) prior to Shuri-jo Castle being burnt during the war (Okinawa Prefectural Arts University Library Warehouse 'Yoshitaro KAMAKURA Notebook 54 "Chinese Poem & Tang Dance Compilation"').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

内裏は鎌時代に火災にあって以後、再建されることはなかったが、紫宸殿は臨時の皇居である内裏で再建され、現在の京都御所(これも元は内裏である)にも1855年に古式に則って再建されたものが伝わっている。例文帳に追加

After catching fire in the Kamakura period, the Imperial Palace was never rebuilt; however, the Shishinden Hall was rebuilt as satodairi (a temporary palace) which was a temporary Imperial Palace, and the present-day Kyoto Imperial Palace (this was also satodairi originally) has a Shishinden Hall that was built in 1855 in accordance with an ancient rite.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

の配慮によって、山南が馴染みにしていた島原の天神明が死の間際の山南の元に駆けつけ今生の別れを告げたという哀話が伝わっている(その永の手記「新撰組顛末記」や「浪士文久報国記事」などには明についての記述はなく、子母沢寛の創作という可能性が高いとされている)例文帳に追加

This sad story was told that through Nagakura's kind offices, Sannan's old friend, Tenjin (upper rank prostitute) Akesato in Shimabara, who came to see Sannan and bade him a last farewell (but there was no description of Akesato in Nagakura's journal 'Shinsengumi Tenmatsuki' and 'Roshi Bunkyu Era Patriotism Articles,' so it was highly likely that this was created by Kan SHIMOZAWA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

俊基らは赦免されたが資朝は鎌へ連行され佐渡島へ流刑となり、側近の万小路宣房らが鎌へ赴いて釈明を行い、後醍醐天皇は幕府に釈明して赦されるが、7年後の1331年(元弘元年)に2度目の討幕計画である元弘の乱を起こす。例文帳に追加

Toshimoto and some others were forgiven, but Suketomo was taken to Kamakura and then exiled to Sado Island, an aide, Nobufusa MADENOKOJI went to Kamakura to offer clarification and Emperor Godaigo was forgiven by the bakufu after an apology, but seven years later, in 1331, he led his second plan to overthrow the bakufu, the Genko no Ran (Genko Rebellion).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また「国家に偉功ある者」として公家からは三条家(三条実美の功)、岩家(岩具視の功)、武家からは島津氏(薩摩藩主島津忠義の功)、玉島津家(島津久光の功)、毛利家(毛利敬親の功)が公爵に叙せられた。例文帳に追加

In addition, Sanetomi SANJO, Tomomi IWAKURA, the lord of Satsuma Domain Tadayoshi SHIMAZU, Hisamitsu SHIMAZU and Takachika MORI were regarded as 'persons who made distinguished contributions to the nation,' and their families, the Sanjo family from kuge, the Iwakura family from kuge, the Shimazu family from buke, the Tamazato-Shimazu family from buke, and the Mori family from buke were conferred the peerage.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘3年(1333年)に鎌幕府を滅ぼした後醍醐天皇が、洞院実世・万小路藤房・九条光経の3名を上卿として恩賞業務の審議・調査のために設置した。例文帳に追加

Emperor Godaigo overthrew the Kamakura bakufu in 1333 and set up the Onshogata to deliberate, investigate, and administer Onsho awards, appointing three people, Saneyo TOIN, Fujifusa MADENOKOJI and Mitsutsune KUJO, as the Shokei (a high rank portfolio).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

浄瑠璃寺の所在する地区は当尾(とうの)のと呼ばれ、付近には当尾石仏群と呼ばれる、鎌時代にさかのぼる石仏、石塔などが点在している。例文帳に追加

The area of Tono-no-sato in which Joruri-ji Temple is located is dotted with stone Buddhist statues and stone pagodas collectively known as Tono Sekibutsugun (group of stone statues in Tono) that date back to the Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その由縁は、鎌時代の建長4年(1252年)、親鸞が愛宕山中の月輪寺よりの帰途、鳴滝で説法をし、それに感銘を受けた人が、他に何ももてなすものがないので、塩炊きの大根を馳走した。例文帳に追加

This tradition originated in 1252 during the Kamakura period when Shinran held a sermon in Narutaki on the way back from Gatsurin-ji Temple on Mt. Atago, and the deeply impressed locals presented him with a meal of boiled daikon radish with salt as it was all they had to offer.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後の三房(のちのさんぼう)とは、鎌時代末期より南北朝時代にかけて、後醍醐天皇の側近として仕えた北畠親房・万小路宣房・吉田定房の3人の事。例文帳に追加

`Nochi no Sanbo' refers to the three; Chikafusa KITABATAKE, Nobufusa MADENOKOJI, Sadafusa YOSHIDA, who served as aides of Emperor Godaigo from the end of Kamakura period to the period of the Southern and Northern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうした山林利用の他にも、佐々峠から灰野に出て、一度由良川源流を下り、現在の事務所付近から櫃谷を通って権蔵坂で若狭に抜ける街道もあった。例文帳に追加

In addition ton the use of mountain forests, there was also a road that went to Haino via Sasari-toge Mountain Pass, that descended once along the headwaters area of the Yura-gawa River, passed Hitsukuradani from around the area where the present administration building is now located, reached Gonzozaka, and then went to Wakasa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府滅亡後に開始された建武の新政では雑訴決断所の役人を務めたが、新政の混乱の責任を取らされ、万小路宣房らとともに出家させられている。例文帳に追加

In the Kenmu Restoration established after the downfall of the Kamakura Bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), Tadaaki was appointed an official of Zasso-Ketsudansho (agency of Kenmu government to file lawsuits); however, he was held responsible for problems in the new regime and was forced to enter the priesthood along with Nobufusa MADENOKOJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小路宣房(までのこうじのぶふさ、正嘉2年(1258年)-貞和4年/正平(日本)3年10月18日(旧暦)(1348年11月9日)?)は、鎌時代から南北朝時代(日本)の公家である。例文帳に追加

Nobufusa MADENOKOJI (1258 - November 11, 1348) was a court noble during the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

小路藤房(までのこうじふじふさ、永仁4年(1296年)-康暦2年/天授(日本)6年3月28日(旧暦)(1380年5月3日)?)は、鎌時代から南北朝時代(日本)の公家である。例文帳に追加

Fujifusa MADENOKOJI (1296 - May 11, 1380) was a Japanese court noble who lived in the Kamakura period and the period of the Northern and Southern Courts.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新撰組幹部永新八が書き残した『浪士文久報国記事』や『新選組顛末記』の芹沢鴨暗殺事件の際に現場に居合わせた女性「輪違屋糸」としてその名が見える。例文帳に追加

In the part of an assassination of Kamo SERIZAWA stated in "Roshi (masterless samurai) Bunkyu Era Patriotism Articles" and "Shinsengumi Tenmatsuki"that were written by Shinpachi NAGAKURA of Shinsengumi, she appeared as 'Wachigaiya Itosato' who was present when the incident occurred.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子母澤の新選組物は創作が多く入っているとされ、山南の切腹について記した新選組幹部の永新八が書き残した記録には明の名は出てこない。例文帳に追加

Some people say that Shinsengumi stories written by SHIMOZAWA contained his creations; the name of Akisato did not appear in the part of YAMANAMI's Seppuku in the record written by Shinpachi NAGAKURA, a top official of Shinsengumi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元弘の乱では幕府軍に従ったが、鎌幕府が滅亡するとその罪を問われることを恐れて、幕命で常陸国に流罪とされていた万小路藤房を助けて上洛し、後醍醐天皇に仕えた。例文帳に追加

In the Genko War, he joined the army of bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun), and after the fall of Kamakura bakufu, afraid of being charged for this crime, he helped Fujisawa MADENOKOJI, who was exiled to Hitachi Province in the order of the bakufu, to go to the capital and served for the Emperor Godaigo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延喜年間に里倉負名体制は負名体制に移行し、公的租税としての正税及び公出挙に代わり官物として一括して土地に賦課する方式となった。例文帳に追加

After the Riso-fumyo system was switched to the Fumyo system (local tax manager system), the tax was comprehensively imposed on lands as Kanmotsu (tribute paid as taxes), instead of Shozei and Ku-Suiko, both of which were regarded as the official land taxes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

閑院はもともと北家繁栄の基礎を築いた藤原冬嗣の邸宅で、公季がこれを伝領し住み、平安時代末期から鎌時代初期にかけては内裏としても使用された。例文帳に追加

Kanin was originally the residence of FUJIWARA no Fuyutsugu who formed the basis of the Northern House's prosperity, before it was inherited and lived by Kinsue, then it was also used as a satodairi (a temporary palace) from the end of the Heian period to the early Kamakura period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一族の中には、甥足利義兼や子山名義範、孫見義成など、鎌を本拠とした頼朝のもとへ参じて挙兵に加わるものもあったが、義重自身は参陣の要請を無視し、静観していた。例文帳に追加

In the family, his nephew, Yoshikane ASHIKAGA, his child, Yoshinori YAMANA and his grandchild, Yoshinari SATOMI, etc. called on Yoritomo and joined in the army, however, Yoshishige himself ignored the request to join in the camp and kept watching the circumstances.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

更に同時に人事面でも改革が進められ、太政大臣に三条実美・参議に西郷・木戸・大隈・板垣が就任して、これに岩と万小路博房が政府内に留まったものの他の公家・諸侯は悉く職を免ぜられ、また旧来通りの宮中の女官の排除も行われた。例文帳に追加

Personnel changes took place at the same time; Sanetomi SANJO took office as Dajodaijin, SAIGO, KIDO, OOKUMA, and ITAGAKI took office as Sangi, and IWAKURA and Hirofusa MADENOKOJI remained in the government, but the other court nobles and lords were dismissed from offices and the traditional court lady system of the Imperial Court was abolished.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

平安宮の内裏は鎌時代に焼亡したのち再建されることはなく、南北朝以後は内裏の東に位置する内裏であった京都御所(つちみかどひがしのとういんどの)が御所となり、近世になってその内域に紫宸殿、清涼殿などが復元された。例文帳に追加

The dairi in Heiangu was never rebuilt after it was burned down during the Kamakura period, and Kyoto Imperial Palace (Tsuchimikado Higashi no Toindono) which was the satodairi located on the east side of the dairi became the palace after the Southern and Northern Courts, and Shishinden and Seiryoden were rebuilt within the palace in the recent times.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『帝説』は葛城当麻首比古(かづらきのたぎまのくらのおびとひろこ)の女、伊比古郎女(いひこのいらつめ)と書く)、葛城直磐村(かづらきのあたひいはむら)の娘、広子(ひろこ)とも言われ(『日本書紀』)、同母兄に当麻皇子がいる。例文帳に追加

In "Jogu Shotoku Hooteisetsu (Biography of Shotoku Taishi)," it is recorded that her mother was a daughter of Kazuraki no Tagima no Kura no Obito Hiroko, Ihiko no Iratsume, while it is also said that she was a daughter of Kazurakinoatahi Ihamura, Hiroko (according to "Nihonshoki (Chronicles of Japan)"), and she had an older brother-uterine, Prince Toma.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

横山党(よこやまとう)は、平安時代後期から鎌時代にかけて、武蔵国多摩郡(現・東京都八王子市)横山庄を中心として、武蔵国(大郡・比企郡-橘樹郡)および相模国北部に割拠した同族的武士団である。例文帳に追加

The Yokoyama Party, centered in the Yokoyama-sho estate in Tama County, Musashi Province (the present Hachioji City, Tokyo), was an armed group from the same family that existed from the late Heian period to the Kamakura period, and based themselves in Musashi Province (Osato County, Hiki County, and Tachibana County) and the northern part of Sagami Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都の撮影所の俳優会館には大物俳優のみが個室を持つ事が許されるとされ、見浩太朗、北大路欣也、松方弘樹他数名が現在占有しているとされているが、たった一人だけ来ないのに名札の掛かっているのは高健であるという。例文帳に追加

In Haiyu-Kaikan Hall at the Kyoto studio, it is said that only major stars are permitted to occupy rooms exclusively; the current members of such a privileged class are Kotaro SATOMI, Kinya KITAOJI, Hiroki MATSUKATA and some others, however, Ken TAKAKURA is the only person to have never used the room even though his name plate remains on the door of his room.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その内容は、上野国群馬郡下賛(下佐野)郷高田の三家(ミヤケ、屯)の子孫が、七世父母、現在の父母等のために天地に誓願して作る旨が記され、祖先の菩提と父母の安穏を仏に祈願している。例文帳に追加

The content shows that the descendants of the ruling family of the Miyake (Imperial-controlled territory) in Takada no sato, Shimosanu-go (also known as Shimosano-go), Gunma County, Kozuke Province would build the monument to pray to Buddha for the salvation of their ancestors and safety of their parents by pledging to the heaven and earth, for the parents of the seventh generation, those of the time, and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

新田一族中でも義貞とともに上京した者と鎌や新田荘に残った者にわかれ、前者は主に義貞に従い、後者や山名時氏や岩松氏・大舘氏・見氏・世良田氏・大島氏などは主として足利氏に従い北朝方となった。例文帳に追加

The Nitta family was divided into those who came up to Kyoto with Yoshisada, and those who remained in Kamakura and Nitta no sho estate, and the former mostly followed Yoshisada, while the latter, and Tokiuji YAMANA, the Iwamatsu clan, Odachi clan, Satomi clan, Serada clan and Oshima clan mainly followed Takauji and belonged to the Northern Court.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

竹久夢二・高畠華宵・西條八十・野口雨情・北原白秋・中山晋平・山田耕筰・島村抱月・松井須磨子・小山内薫・田百三・久保田万太郎・室生犀星・萩原朔太郎・芥川龍之介・武者小路実篤・志賀直哉・有島武郎・菊池寛・直木三十五・谷崎潤一郎・中介山・阿部次郎・吉野作造・長谷川如是閑・宮武外骨・大杉栄・伊藤野枝・平塚らいてう等…例文帳に追加

Yumeji TAKEHISA, Kasho TAKABATAKE, Yaso SAIJO, Ujo NOGUCHI, Hakushu KITAHARA, Shinpei NAKAYAMA, Kosaku YAMADA, Hougetsu SHIMAMURA, Sumako MATSUI, Kaoru OSANAI, Hyakuzo KURATA, Mantaro KUBOTA, Saisei MUROO, Sakutaro HAGIWARA, Ryunosuke AKUTAGAWA, Saneatsu MUSHANOKOJI, Naoya SHIGA, Takeo ARISHIMA, Kan KIKUCHI, Sanjugo NAOKI, Junichiro TANIZAKI, Kaizan NAKAZATO, Jiro ABE, Sakuzo YOSHINO, Nyozekan HASEGAWA, Gaikotsu MIYATAKE, Sakae OSUGI, Noe ITO, Raicho HIRATSUKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

実子に、参議・勧修寺良顕、宮内大輔・芝山国豊(権大納言・芝山持豊の養子)、近衛府・冷泉為起(権大納言・冷泉為訓の養子)、権中納言・堀河康親の室、東京極院・勧修寺ただ子(准三后、光格天皇の典侍、仁孝天皇の生母)、権大納言・坊城俊明(権大納言・坊城俊親の養子)、勧修寺徳子(仁孝天皇の典侍)、権大納言・万小路建房の室、権中納言・正親町三条公則の室、准大臣・日野資愛の室、権大納言・平松時章の室、伊賀守・安藤直則(紀伊家付家老、紀伊田辺藩主)の室、従五位下・勧修寺経睦、中納言・高永雅の室など。例文帳に追加

His children played many important roles in the imperial court: Yoshiaki KAJUJI became Sangi (councilor); Kunitoyo SHIBAYAMA who was adopted by Gon Dainagon Mochitoyo SHIBAYAMA became Kudai-taifu (post of imperial household ministry); Tameoki REIZEI who was adopted by Gon Dainagon Tamesato REIZEI served at Konoefu (the headquarters of the inner palace guards); a daughter became the wife of Gon Chunagon (provisional middle councilor) Yasuchika HORIKAWA; Tadako KAJUJI (Higashikyogokuin) became Jusango and Naishi no suke (handmaid) for Emperor Kokaku and bore Emperor Ninko; Toshiaki BOJO who was adopted by Gon Dainagon Toshichika BOJO became Gon Dainagon as well; Tokuko KAJUJI became Naishi no suke for Emperor Ninko; a daughter became the wife of Gon Dainagon Tatefusa MADENOKOJI: a daughter became the wife of Gon Chunagon Kinnori OGIMACHISANJO; a daughter became the wife of Jun-daijin (vice minister) Sukenaru HINO; a daughter became the wife of Gon Dainagon Tokiakira HIRAMATSU, a daughter became the wife of Michinori ANDO who was Iga no kami (governor of Iga Province), Tsuke-garo (attendant chief retainer) of the Kii family, and the lord of the Kii Tanabe Domain; Tsunechika KAJUJI attained Jugoinoge (junior fifth rank, lower grade); a daughter became the wife of Chunagon (middle councilor) Nagamasa TAKAKURA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS