1016万例文収録!

「量吉」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 量吉に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

量吉の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 40



例文

蔵(きちぞう)『観無寿経義疏』1巻例文帳に追加

Jizang: The first volume of "Kanmuryoju Kyo Gisho"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

太閤検地という,秀が実施した農民保有地の測調査例文帳に追加

a survey conducted by Toyotomi Hideyoshi intended to measure the amount of lands possessed by farmers, called 'taiko-kenchi' - EDR日英対訳辞書

文禄検地という,秀が実施した農地の測調査例文帳に追加

in Japan, land survey ordered by Hideyoshi Toyotomi called {'Bunroku Kenchi'}  - EDR日英対訳辞書

なお、祥院から鴨川の合流までは祥院下水処理場で浄化処理された下水が流入するため、水はある。例文帳に追加

However, since waste water treated at the Kisshoin sewage plant is discharged in to the canal, there is plenty of water between Kisshoin and the point where the Nishitakase-gawa River and the Kamo-gawa River meet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

イソ草酸エチル又はイソ草酸エチルを含有する植物抽出物をミルク入り飲料に適含有させる。例文帳に追加

The milk-containing drink contains a proper amount of ethyl isovalerate or an ethyl isovalerate-containing plant extract in a milk-containing drink. - 特許庁


例文

太閤検地(たいこうけんち)は、豊臣秀が全国的に行った検地(田畑(つまり山林は除く)の測及び収穫調査)。例文帳に追加

The Taiko-kenchi is a series of land surveys (surveys of agricultural lands [i.e. except mountains and forests] and production) conducted by Hideyoshi TOYOTOMI throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

川元春夫人が絶世の醜女という説についても、川広家が存命中に成立した可能性がある『安西軍策』には元春夫人(熊谷氏)の器が悪かったとの記述はない。例文帳に追加

Furthermore, regarding the claim that Motoharu KIKKAWA's wife was extremely ugly, no such description of Motoharu's wife (who was of the Kumagai clan) exists in the "Anzai gunsaku," which may have been produced while Hiroie KIKKAWA was still alive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

良町史」では、義継の渡唐・出家により、義継の領地を相続するため、一旦惣領である満氏の養子になる必要があったのではないか、と推している。例文帳に追加

According to '吉良' (history of Kira town), it was necessary for Tsuneuji to become the adopted son of the soryo (heir) Mitsuuji to take over Yoshitsugu's territory due to Yoshitsugu's trip to Tang and entering into priesthood.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2月、田寮執行部は前年の耐震調査の結果を踏まえ、2006年度の総長裁予算枠に田寮食堂の補修を申請する。例文帳に追加

Based on the results of seismic-resistance evaluation conducted in the previous year, executives of Yoshida dormitory requested in February to include the renovation cost of dormitory's dining room in the presidential discretionary budget of the academic year 2006.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

また史実を見ると、良上野介は、息子が当主となっている米沢藩上杉家に対して良家の大の買い掛け金や自邸の普請費用を押し付けて、上杉家勘定方を困らせている。例文帳に追加

Historical facts show that Kira Kozuke no Suke sent massive bills for things he secretly purchased as well as construction work done in his house to the Uesugi family of Yonezawa Domain where his son was acting as the lord, and troubled the accounting officer of the Uesugi family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

おみくじの凶のの比率は神社仏閣によって様々であり、近年は凶を減らすところもある。例文帳に追加

The ratio of good to bad fortunes in the mikuji varies among temples and shrines however in recent years some temples and shrines are reducing the ratio of bad fortunes.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀が太閤検地を行なった際に度衡の基準を示し、容積についても「京枡(きょうます)」を定めた。例文帳に追加

When Hideyoshi TOYOTOMI carried out taiko kenchi (the cadastral surveys conducted by Hideyoshi), he also established standards for weights and measures and established "kyomasu" for volume.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

範遠も紀州竹林派見経武(法名:順正)に師事し弓術を学んだが、技が優れていたので藩より稽古料を給された。例文帳に追加

Norito also learned kyujutsu under Noritake YOSHIMI (posthumous Buddhist name: Junsei) from Kishu-chikurin line, and he was given the lesson fee by the domain because his skills were excellent.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大炊御門信(おおいのみかどのぶかず、嘉2年(1442年)-長享元年8月4日(旧暦)(1487年8月22日))は、室町時代の公卿。例文帳に追加

Nobukazu OINOMIKADO (1442-August 31, 1487) was Kugyo (top court official) during the Muromachi period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政務においても山内一豊、堀尾晴らの補佐もあって無難にこなしていることを考慮すると、そこそこの力はあったものと思われる。例文帳に追加

Considering his performance of state affairs was quite good with the assistance of Kazutoyo YAMAUCHI and Yoshiharu HORIO, he might have been a person with moderate ability.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年(1869)、人形町具足屋嘉兵衛を版元にし、彫工太田升による役者似顔大首絵を多数制作し、力を示した。例文帳に追加

In 1869, he demonstrated his skills by producing a large series of okubi-e (large-head pictures) of Kabuki actors with woodcrafter Shokichi OTA, and armor maker Kahei GUSOKUYA in Ningyocho district as publisher.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

肥後方面を秀が、日向方面を弟の豊臣秀長が率い、合わせて20万を数える圧倒的な物と人員で進軍した。例文帳に追加

With Hideyoshi aiming for Higo and his brother Hidenaga TOYOTOMI aiming for Hyuga, Toyotomi's army advanced with an overwhelming amount of material and samurai, over 200,000 people in total.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

野家は牛丼の主原材料となる米国産牛肉の調達先開拓がすすみ、終日営業に必要なの確保が可能となったことにより、全国の野家約1040店で牛丼の常時24時間販売を約4年1ヶ月ぶりに再開すると3月17日発表。例文帳に追加

On March 17, Yoshinoya announced to start round-the clock gyudon sales for the first time in four years and a month because it was successful to expand the supply source of US beef, a main ingredient of the gyudon, and became capable of securing the quantity of beef required for regularly offering 24-hours serving at about 1040 outlets nationwide..  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PHA及びその製造方法において,従来法ではほとんど含まれなかった3-ヒドロキシ-5-(4-シアノフェノキシ)草酸ユニットの含有を高め,かつ3-ヒドロキシ-5-フェノキシ草酸ユニットをも含んだポリマー,及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a polymer capable of raising a content of 3-hydroxy-5-(4- cyanophenoxy)valeric unit which has hardly been contained conventionally in PHA and its production method, and to provide a production method of this polymer. - 特許庁

織田信長から豊臣秀へという全国統一の流れの中で、納める年貢のに直結する「升」をるための枡を全国共通のものにする必要が生じた。例文帳に追加

When unification of the whole country was in process with the power of Nobunaga ODA and then Hideyoshi TOYOTOMI, there was the need to standardize the masu used nationwide in common, because the standard of the masu (or sho) affected the amount of nengu (land tax) paid by farmers.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ガスエンジンの発熱変動限界について、「バイオマス発電の最新技術」(川他監修,シーエムシー出版、2006.7.31第1刷発行)によれば、発熱変化率が30秒間で1%を下回ることとしている。例文帳に追加

According to "Advanced Technologies for Biomass Power Generation" (first publication July 31, 2006), in a heating value fluctuation limit of a gas engine, a heating value change rate is less than 1% in 30 seconds. - 特許庁

これにより、臭み成分であるプロピオン酸、酪酸、イソ草酸を本質的に含まず、全窒素に対するアンモニア態窒素の割合が0.12以下であり、全窒素が少なくとも1.5g/100ミリリットル以上である魚醤油を得ることができる。例文帳に追加

Thereby, the resultant fish soy does not essentially contain propionic acid, butyric acid and isovaleric acid which are malodorous components and has ≤0.12 ratio of ammonia nitrogen content based on the total nitrogen content and at least ≥1.5 g/100 mL total nitrogen content. - 特許庁

承安(日本)5年(1175年)43歳の時、善導大師の観無寿経疏(観経疏)によって専修念仏に進み、比叡山を下りて東山水に住み、念仏の教えを弘めた。例文帳に追加

In 1175, when he was 43, Honen realized the truth of Senju-nenbutsu by Kanmuryojukyosho (Kangyosho, Commentary on the Meditation Sutra), written by Zendo Daishi, so he left Mt. Hiei for Higashiyama Yoshimizu and began to spread the teaching of the nenbutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この社の由来は、太田道灌が江戸城築城にあたり、文明(日本)10年(1478年)に川越の無寿寺(現在の喜多院)の鎮守である日社を勧請したのにはじまるとされる。例文帳に追加

This Hiyoshisha Shrine was originally branched from the Hiyoshisha Shrine that was the guardian deity of Muryojuji Temple (present Kitain Temple) in Kawagoe in 1478 by Dokan OTA when he constructed Edo-jo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

-野家はアメリカ産牛肉の禁輸解禁をうけて、ある程度販売するの牛肉が確保できたとして、2月11日から2月13日に限定して牛丼の復活販売をすることを決定。例文帳に追加

Following the report on the removal of a ban on US beef import, Yoshinoya determined to revive gyudon sales only from February 11 to 13 in that it was able to secure enough beef to serve a certain quantity of the bowls.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

承安(日本)5年(1175年)43歳の時、善導の『観無寿経疏』(観経疏)によって専修念仏に進み、比叡山を下りて東山水に住み、念仏の教えを弘めた。例文帳に追加

Influenced by Zendo's "Kanmuryoju-kyosho (Kangyosho)" (Commentary on the Meditation Sutra) at the age of 43 in 1175, he began to pursue senju-nenbutsu (Exclusive Nenbutsu), and he left Mt. Hiei-zan to live in Higashiyama Yoshimizu and began to spread the teaching of Nenbutsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は、千松丸の器は父親に劣らず早く大人になって立派な武将になるようにと言って喜び、3000石しか領地を与えていないことには不服であったといわれる。例文帳に追加

Hideyoshi was pleased to meet Senmatsumaru and said that Senmatsumaru appeared to be as capable as Masayasu and that he expected Senmatsumaru to grow up to be a brave warlord, but was displeased at such treatment for Senmatsumaru as having given him merely 3,000 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗は以前の改鋳が庶民を苦しめたこともあり、改鋳に否定的であったが、改鋳は差益を得る目的ではなく、純粋に通貨供給を増やすものであった。例文帳に追加

Yoshimune was opposed to recoinage because previous cases of recoinage punished the public, however, the object of the coinage was not to gain marginal profits but to increase money supply for its own sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

は忠次の力を高く評価し、他家の家臣であるにも関わらずに天正14年(1586年)の叙位任官に尽力し、さらに隠居の際にも京都桜井に屋敷を与え、在京料として1000石を与えている。例文帳に追加

Highly appreciating the competence of Tadatsugu, Hideyoshi made every effort for the conferment of the rank to Tadatsugu and his appointment to the office in 1586 despite his being a vassal of a different family, and when Tadatsugu retired, Hideyoshi also gave him a residence in Sakurai, Kyoto and 1,000 koku to cover the living expense in Kyoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それゆえに、信玄・謙信は、所詮は地方大名にすぎず、天下人となった信長、秀の方が器は遥かに上であると断ずる作家や評論家は多い。例文帳に追加

Therefore, many novelists and critics judge that Shingen and Kenshin were merely local daimyo and that Nobunaga and Hideyoshi were by far superior to them in ability.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、人・郡山・坊主石山からの三方攻撃の中、寄せ集め兵士の士気の激減と敵軍の圧倒的な物で、さしもの辺見指揮下の部隊も敗れ、遂に大口は陥落した。例文帳に追加

However, since the spirits of the hastily-recruited soldiers of the troop led by HENMI were lowered seriously under attacks from three sides of Hitoyoshi, Koriyama and Bozuishiyama, and the government army had the overwhelming amount of materials, even the troop led by so brave HENMI was defeated, and Oguchi fell at last.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年の寛永14年(1637年)、流通のために充分なの銭貨を確保するため3座に加えて、水戸、仙台、三河国三河田藩、松本市、高田市、長門国萩市、備前国岡山市、および豊後国竹田市の8座が増設された。例文帳に追加

In 1637, for the purpose of securing the sufficient number of coins for circulation, in addition to the three zeniza stated above, eight more zeniza were established in Mito, Sendai, Mikawa-Yoshida domain in Mikawa Province, Matsumoto City, Takada City, Hagi City in Nagato Province, Okayama City in Bizen Province and Takeda City in Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

豊臣秀の行った太閤検地により、土地の生産力を石高(玄米の生産)であらわし、その石高に応じて年貢を課すこととされた。例文帳に追加

Through Taiko-kenchi (the land survey by Hideyoshi TOYOTOMI) production capacity of lands was indicated by (crop) yield (production volume of brown (unpolished) rice) and depending on the yield, nengu (land tax) was levied.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

文献的には現升の0.6270(『伊呂波字類抄』)、0.8223(『東盛義所領注文案裏書』)、0.4932(『潤背』)とする記録が残されている(寶月圭吾『中世制史の研究』、昭和36年、川弘文館)。例文帳に追加

Several records have descriptions of the volume, such as, with today's standard, 0.6270 sho (in "Irohajirui-sho" [a dictionary written by Tadakane TACHIBANA in the Heian period]), 0.8223 sho (in "the endorsement of a request about a fief of Moriyoshi AZUMA"), and 0.4932 sho (in "Junhai" [a document in Kamakura period]) (according to "the study of the history of quantitative system in Japanese medieval age," written by Keigo HOGETSU, published by Yoshikawa Kobunkan Inc. in 1961).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PHA及びその製造方法において,従来法ではほとんど含まれなかった3-ヒドロキシ-5-(4-シアノフェノキシ)草酸ユニットの含有を高めたポリマー,及びその製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a polymer capable of raising a content of 3-hydroxy-5-(4- cyanophenoxy)valeric unit which has hitherto been hardy incorporated with PHA and its production method, and to provide a production method of this polymer. - 特許庁

幕府は17世紀末の元禄年間以降、貨幣の中に含まれる金を減らし、貨幣の発行を多くすることによって貨幣発行益を上げて財政を持ち直そうとしたが、いずれも過度のインフレーションを招き失敗に終わっている(徳川綱の元禄小判、徳川宗の元文小判、徳川家斉の頃の南鐐二朱銀の発行など)。例文帳に追加

Since the Genroku era at the end of the 17th century the shogunate government had tried to restore their finances by the issue of coins with low content of gold and silver and the further issue of currency so as to get profits from the issue of coinage, but every case caused hyper-inflation and resulted in failure (the issue of the genroku gold coin [genroku koban] by Tsunayoshi TOKUGAWA, Genbun gold coin [genbun koban] by Yoshimune TOKUGAWA, Nanryo silver coin (nanryo nishu gin) around the era of Ienari TOKUGAWA, and so on).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに秀の陰陽師大弾圧を見るに至って陰陽寮は陰陽頭以下が実質的に欠職となり陰陽師も政権中央において不稼動状態となると、平安朝以来の宮廷陰陽道は一旦完全にその実態を失うこととなった。例文帳に追加

After a massive crack down on onmyoji by Hideyoshi, the post of Onmyo no kami and its subordinate positions in Onmyoryo became vacant and when onmyoji had no work at the center of the government, the court Onmyodo lost its significance for a period of time.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

3世紀を通じて搬入土器の・範囲ともに他に例がなく出土土器全体の15%は駿河・尾張・近江・北陸・山陰・備などで生産された搬入土器で占められ、製作地域は南関東から九州北部までの広域に拡がっており、西日本の中心的位置を占める遺跡であったことは否定できないし、人々の交流センター的な役割を果たしていたことが窺える。例文帳に追加

The quantity and the extent of the regions bringing in the earthenware found in Makimuku Remains throughout the 3rd century is not comparable to that of the other regions; 15% of the excavated earthenware is brought from wide variety of regions in Japan from Suruga, Owari, Ohmi, Hokuriku, Sanin to Kibi regions; thus, this particular village would have been the center of the physical distribution and the cultural exchange among communities during that period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、同僚たちの妬みによって、辛い思いをした名古屋を去る時に作った端歌もの曲「捨扇」では、流麗な中に頻繁な転調や非常に凝った節付けの歌など、小品ながら侮りがたい作りで、作曲術の力のほどが偲ばれるとともに、失意や悲しみがひしひしと感じられ、雅びな「千鳥の曲」や明るく華やかな「花の縁」などとはまた違った、沢の心の一面を垣間見ることができる。例文帳に追加

On the other hand, the hauta 'Suteogi' (Discarded Fan), created when leaving Nagoya and its bad memories, is a piece which should not be underestimated regardless of its small size, with frequent flowing key changes and a melody with an extremely elaborate fushizuke (where the melody is fitted to the text), which as well as recalling his compositional skills, also acutely show disappointment and sadness and, thereby, an aspect of Yoshizawa's mind different from that of the elegant 'Chidori no Kyoku' and the bright, gorgeous 'Hana no Enishi.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

その理由として、江戸時代に入って徳川綱によって諸国鉄砲改めによる百姓の狩猟及び銃の原則所持禁止、銃器の移動制限がなされたことや、鎖国の影響による技術進歩の停滞という通説、フリントロック式は火縄式に比べ強力なバネが装着されており、撃鉄作動時の衝撃が大きく、引金を引いてから一瞬遅れて装薬に着火する機構のため銃身がぶれ、火縄銃に比べ命中率が悪く「一発必中」を好む日本人から嫌われたらしいことのほかに、日本では良質の火打石が産出せず大生産ができなかったこと、またおそらくはすべての武術と同じく鉄炮術も一種の競技的な要素を含んで流派形式で継承されたため、その結果必然的に器具類の改変は避けられた、という要素も大きかった。例文帳に追加

The reasons for this follow; in the Edo period Tsunayoshi TOKUGAWA prohibited hunting and the possession of a gun by farmers in principle; that the transfer of a gun was limited; that, commonly believed, the technological advance of guns stagnated from the influence of the exclusion of foreigners (national isolation); that a flintlock gun (flintlock system) had a stronger spring than a hinawaju and when the gunlock operating the impact was big and after trigger was pulled, the ignition mechanism for the explosive charge momentarily wavered and the accuracy of fire was bad and thus Japanese who liked to 'ippatsu hicchu' (hit with one shot), disliked the flintlock gun; that good quality flints could not be found in Japan and could not be mass-produced; and that, as a big factor, the art of gun was inherited probably in the form of a school-style gun for competitions like all the martial arts and as a result, the improvement of the weapon was necessarily avoided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS