例文 (65件) |
長祥の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 65件
長男が関根祥人。例文帳に追加
His eldest son is Yoshito SEKINE. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
母は女房長祥院(さち)中野氏。例文帳に追加
His mother was a court lady of the Sachi Nakano clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
嘉祥2年(849年)長門国守に任ぜられる。例文帳に追加
In 849, he was appointed as the Nagato no kuni no kami (Governor of Nagato Province). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
不祥事のせいで彼女は校長のポストを手放さなければならなかった。例文帳に追加
She had to give up the principalship because of the scandal. - Weblio英語基本例文集
その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。例文帳に追加
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. - Tatoeba例文
1917年、身内の不祥事により枢密院副議長を辞任。例文帳に追加
He resigned as the Vice Chairman of the Privy Council in 1917 due to the scandal of his family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
仁明天皇の代、天長10年(833年)から嘉祥3年(850年)までの18年間を扱う。例文帳に追加
It covers the 18 years of the reign of Emperor Ninmyo, from 833 to 850. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原長岡(ふじわらのながおか、786年(延暦5年)-849年(嘉祥2年))は、平安時代前期の官僚。例文帳に追加
FUJIWARA no Nagaoka (786 - 849) was a bureaucrat during the early Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
相撲界は八(や)百(お)長(ちょう)に関する不祥事で大きな痛手を受けている。例文帳に追加
The sumo world has suffered greatly from scandals involving bout fixing. - 浜島書店 Catch a Wave
同協会の理事長として北の湖氏は,一連の不祥事後の相撲人気の回復に努めた。例文帳に追加
As the chairman of the association, Kitanoumi worked to restore sumo's popularity after a series of scandals. - 浜島書店 Catch a Wave
仁明天皇(にんみょうてんのう弘仁元年(810年)-嘉祥3年3月21日(850年5月6日)在位天長10年3月6日(833年3月30日)-嘉祥3年3月19日(850年5月4日))は、平安時代初期の第54代天皇。例文帳に追加
Emperor Nimmyo (810 - May 6, 850), the fifty-fourth Emperior, reigned from March 30, 833 to May 4, 850 (in the early Heian period). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
安祥松平家(徳川本家)の最古参の安祥譜代の本多氏で、本多忠高の長男として天文17年(1548年)、三河国蔵前(現在の愛知県岡崎市)で生まれる。例文帳に追加
Tadakatsu was a Honda clan member as the oldest Anjo fudai (a fudai daimyo who had been serving Ieyasu since he was in Anjo) for the Anjo-Matsudaira family (the head family of the Tokugawa), born the first son of Tadataka HONDA in Kuramae, Mikawa Province (present Okazaki City, Aichi Prefecture) in 1548. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この地はその名の通り長尾氏発祥の地であり、そこにある御霊神社_(横浜市栄区)は長尾氏一門の祖先祭祀の中心であった。例文帳に追加
As the name suggests, Nagao-go was the birthplace of NAGAO clan, and the Goryo-jinja shrine (Sakae Ward, Yokohama City) was the most important shrine for NAGAO clan, who performed religious services for their ancestors. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
毎年春・秋などの一定の時期に比較的長く開扉されるもの(例:法隆寺の救世観音像、浄瑠璃寺の吉祥天像など)例文帳に追加
Hibutsu unveiled for a relatively long period in every spring and fall: Kuze Kannon image (the god of salvation) at Horyu-ji Temple and Kisshoten (the goddess of beauty and prosperity) image at Joruri-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
650年(白雉元年)穴戸国(後の長門国)の国司が白雉を献上した際に、天皇の諮問に回答して祥瑞であることを上奏した。例文帳に追加
In 650 when Kokushi (provincial governor) of Anato Province (later Nagato Province) presented Hakuchi (white pheasants) to the emperor, Doto in response to the inquiry of the emperor reported that the it was shozui (a good omen). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
長谷川等伯が祥雲寺障壁画(現・智積院襖絵)を完成させた頃、息子の久蔵が26歳の若さで亡くなった。例文帳に追加
When Tohaku HASEGAWA completed the wall painting formerly at Shoun-ji Temple (currently the painting on the fusuma sliding doors at the Chishakuin Temple), his son Kyuzo died young at the age of 26. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
このほか、長野県駒ヶ根市、群馬県桐生市、岩手県一関市などにも「発祥」「元祖」と名乗る店が存在する。例文帳に追加
Furthermore, there are restaurants that claim to be the 'origin' or 'inventor' of katsudon in Komagane City, Nagano Prefecture, Kiryu City, Gunma Prefecture, Ichinoseki City, Iwate Prefecture and so on. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
発祥は徳島県勝浦町あるが、のちにそれが派生する形で千葉県勝浦市、長野県須坂市においても開催されるようになった。例文帳に追加
It originated in Katsuura-cho, Tokushima Prefecture, but later it came to be held also in Katsuura City, Chiba Prefecture and Suzaka City, Nagano Prefecture, as secondary to the original festival. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『八百屋お七』に登場する八百屋お七、巣鴨の吉祥院の所化弁長、吉三郎の3人を泥棒に仕立ててドラマ化が図られている。例文帳に追加
Yaoya Oshichi (greengrocer Oshichi) who appears in "Yaoya Oshichi (greengrocer Oshichi)," Shoka Bencho of the Kissho-in Temple in Sugamo, and Kichisaburo are established as robbers and a story is made around these three. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在、智積院の所蔵で国宝に指定されている長谷川等伯一派の障壁画は、この祥雲寺の客殿を飾っていたものであった。例文帳に追加
The National Treasure designated wall paintings created by the Tohaku HASEGAWA school and owned by Chishaku-in Temple once adorned the walls of Shoun-ji Temple's Kyaku-den (guest hall). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
菅原道真を主祭神とし、相殿に中将殿(道真の長子・菅原高視)と吉祥女(道真の正室)を祀る。例文帳に追加
The main enshrined deity SUGAWARA no Michizane is accompanied by Chujo-dono (SUGAWARA no Takami, the first child of Michizane) and Kisshonyo (the lawful wife of Michizane). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
祥子はまた、三島晩年の長篇小説『春の雪』でも伯爵令嬢綾倉聰子のモデルとなった。例文帳に追加
Also Sachiko was a model of Satoko AYAKURA, a daughter of a hakushaku (a count) who appeared in the long novel "Haru no Yuki" (Snow in Spring). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
囲碁(名人という言葉は信長発祥といわれている)・幸若舞を好み、猿楽(能)を嫌った。例文帳に追加
He liked Igo (a board game of capturing territory) (it is said that the word "meijin" (master) originated from Nobunaga) and Kowaka-mai and disliked sarugaku (form of theatre popular in Japan during the eleventh to fourteenth centuries). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
翌650年(大化6年)に穴門(長門国)国司から白い雉が献上されると、その祥瑞を説明して白雉と改元された。例文帳に追加
In the following year of 650, the governor of Anato (Nagato) Province presented the emperor with a gift of a white pheasant which was interpreted as an auspicious omen, leading to the era name being changed from Taika (literally, Great Change) era to the new era name of Hakuchi (literally, white pheasant) era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この地発祥と思われる口分田姓もあり、滋賀県野鳥の会名誉会長に口分田政博氏がいる。例文帳に追加
口分田 is also used as a family name, which is considered to originate in this place, and actually, the name of the honorary chairman of the wild bird society of Shiga Prefecture is 口分田 政博 (Masahiro KUMODE). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
秀吉から寄進された長谷と吉祥院は江戸時代に入ってからも朱印地・黒印地として安堵された。例文帳に追加
After the Edo period had started, Hase and Kissho-in Temple which were donated by Hideyoshi were kept as Shuinchi (temple's territory authorized by the Edo shorgunate) and kokuinchi (shrine's and temple's territory authorized by the Daimyo). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
頼遠は平安時代からの発祥の地であった、それまでの土岐郡から厚見郡に新築した長森城へと本拠を移転している。例文帳に追加
Yorito transferred his base to Nagamori-jo castle, a new castle in Atsumi County, from Toki county, which had been the birthplace of the Toki clan since the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
9月2日,東京電力は,南直哉社長や他の経営幹部がこの不祥事の責任を取って辞任すると発表した。例文帳に追加
On Sept. 2, TEPCO announced that President Minami Naoya and other top executives would resign their posts to take responsibility for the scandal. - 浜島書店 Catch a Wave
しかし、実弟の三宅右近(9世三宅藤九郎の次男)に対して破門騒ぎを起こしたり、周囲の反対を押し切って長女・淳子と次女・祥子を狂言師とした上、祥子に10世・三宅藤九郎を継がせたりと、独断専横が目立ち、とかく問題の多い人物であった。例文帳に追加
However, Motohide was a controversial figure because he frequently acted according to his dogmatic judgment; for example, he threw the family into an uproar by ordering his own younger brother Ukon MIYAKE (the second son of Tokuro MIYAKE, the ninth) to leave the school, and he not only made his oldest daughter Junko and his second daughter Shoko Kyogen performers after overwhelming the opposition from people close to him, but also let Shoko assume the title of Tokuro MIYAKE, the 10th. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他に蕎麦切り発祥地として中山道本山宿(現在の長野県塩尻市宗賀本山地区)という説、甲斐国の天目山栖雲寺(現在の山梨県甲州市大和町)説(天野信景著『塩尻』)もあるが、定勝寺文書の傍証を鑑みるに、確実な発祥地とは言い難い。例文帳に追加
There are other opinions that the birthplace of sobakiri was elsewhere such as Motoyama-juku Station on Nakasendo Road (the present Motoyama area Soga, Shiojiri City, Nagano Prefecture) and Seiun-ji Temple in Tenmokuzan Mountain (the present Yamato-cho, Koshu City, Yamanashi Prefecture) ("Shiojiri" written by Sadakage AMANO) but, in view of the document at Josho-ji Temple as a collateral evidence, it is hard to say that sobakiri originated in either location for sure. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、1575年(天正3年)に織田信長は山城国西院内の30石を寄進し、豊臣秀吉は1585年(天正13年)に同じく山城国岩倉内長谷の75石、1591年(天正19年)には山城国吉祥院内の8斗8升を寄進した。例文帳に追加
Also, Nobunaga ODA donated 30 koku (8.34 cubic meters) of the Saiindai Palace in the Yamashiro Province in 1575; likewise, Hideyoshi TOYOTOMI donated 75 koku of the Iwakuradai Palace in the Yamashiro Province in 1585 and 8 to 8 syo belonged of the Kissho-in Temple in the Yamashiro Province in 1591. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
天文18年(1549年)には安祥城を攻めて織田信広(織田信長の庶兄)を捕らえ、この時織田氏に奪われていた人質の松平竹千代(のちの徳川家康)を今川氏のもとへと取り戻している。例文帳に追加
In 1549 he attacked Ansho-jo Castle and captured Nobuhiro ODA (half brother of Nobunaga ODA) and returned Takechiyo MATSUDAIRA, a hostage of the Oda clan, back to the Imagawa clan side. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橘を植えるのは、河勝宅地の縁だけではなくて、橘が古くからトキジクノカクノコノミといわれ、その葉が寒暖の別なく常に生い茂り栄えるから、長寿瑞祥の樹として珍重されたからでもあるという。例文帳に追加
A mandarin orange tree was transplanted not only for its relation with Kawakatsu; with the name of "Tokijikuno Kakuno-konomi," an ever-shining fruit, it was treated as a symbol of long life and auspiciousness since old times due to its always having dense leaves regardless of the difference in temperature. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文明七年七月(文明十一年七月とも)安祥合戦の時、酒井長衛門尉氏忠が、丸盆に葵葉三つを置き、これに、熨斗、勝栗、昆布を盛りて、三代信光に献じた。例文帳に追加
In July 1475 (or July 1479), during the Battle of Anjo, Choemon no jo Ujitada SAKAI placed three hollyhock leaves on a round tray and made Nobumitsu, the third head of the Matsudaira family, a present of the leaves with noshi (a thin strip of dried abalone wrapped in folded red-and-white paper), kachiguri (victory chestnut) and konbu (seaweed) on them. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
但し、安祥譜代出身でも石川氏の石川康長・石川康勝は豊臣氏に寝返った後に関ヶ原の合戦で東軍についたという経歴のため、外様大名とされた。例文帳に追加
However, Yasunaga ISHIKAWA and Yasukatsu ISHIKAWA of the Anjo-fudai born ISHIKAWA clan ended in tozama daimyo due to their background that they had betrayed Ieyasu once and switched the sides before finally joining the Ieyasu's Eastern Army. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
文徳天皇(もんとくてんのう、天長4年(827年)-天安2年8月27日(858年10月7日)、在位:嘉祥3年4月17日(850年5月31日)-天安2年8月27日(858年10月7日))は第55代天皇。例文帳に追加
Emperor Montoku (827 - October 7, 858), the fifty-fifth Emperor, reigned from May 31, 850 to October 7, 858. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
娘に家の継承を認めないという中国を発祥として朝鮮経由で渡来した家父長的氏族制度の影響もあるだろうが、それだけですべてを説明することはできない。例文帳に追加
The paternalistic clanship under which a daughter is not allowed to succeed the household, originating in China, introduced from Korea, may have helped to establish such an unwritten rule, but that is not all about this. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に式部省については、810年(弘仁元年)に任じられ、途中823年(同14年)から830年(天長7年)を除いて、850年(嘉祥3年)に大宰帥に任じられるまでの33年間にわたってその職にあった。例文帳に追加
Appointed as Minister of Shikibu-sho in 810, he kept the post for 33 years until appointed as Dazai no sochi (Governor-General of the Dazai-fu offices (local government office in Kyushu region)) in 850, except for the period between 823 and 830. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
善祥坊清潤の養子となり比叡山で修行をした後比叡山の僧となったが、故郷宮部に戻り、近江の戦国大名・浅井長政の家臣として仕えるようになる。例文帳に追加
Although he was adopted by Zenshobo Seijun and became a monk of Mt. Hiei after practicing in Mt. Hiei, he returned to his hometown Miyabe and came to serve Nagamasa AZAI, Sengoku daimyo (Japanese territorial lord in the Sengoku period) in the Omi Province, as his vassal. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
今川義元は織田信秀の庶長子・織田信広(前年の1549年、安祥城を太原雪斎に城を攻められ生け捕りにされている)との人質交換によって竹千代を取り戻す。例文帳に追加
Yoshimoto IMAGAWA took back Takechiyo by exchanging hostages between him and Nobuhiro ODA, the eldest son born out of wedlock of Nobuhide ODA, (who was captured alive when Ansho-jo Castle was attacked in 1549 by Sessai TAIGEN). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、織田方の三河安祥城(愛知県安城市)を攻略し信秀の庶長子にあたる城将・織田信広を捕らえ、人質交換によって竹千代を奪還。例文帳に追加
He also attacked the Oda clan's Mikawa Ansho-jo Castle (Anjo City, Aichi Prefecture), captured Nobuhide's first bastard child and the castle commander Nobuhiro ODA and used him to retrieve Takechiyo in exchange for the hostages. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
当村の前身の小学校は当地の真宗本廟(東本願寺系・真宗大谷派)西乗寺の寺子屋が発祥で、公立化後の初代校長には西乗寺の住職が就任した。例文帳に追加
The former elementary school of this village originated in the terakoya (temple school) at Saijo-ji Temple in this village, which is related to Shinshu Honbyo Temple (Higashi Hongan-ji Temple of the Otani school of Shin-shu Sect), and the priest of Saijo-ji Temple assumed the post of the first schoolmaster after it was converted to a public school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
飯縄権現(いづなごんげん、いいづなごんげん)とは、信濃国上水内郡(現長野県)の飯縄山(飯綱山)に対する山岳信仰が発祥と考えられる神仏習合の神である。例文帳に追加
Izuna-gongen (also pronounced as Iizuna-gongen) is a syncretized god of Shintoism and Buddhism which is said to originate from a belief in the mountains of Mt. Izuna in Minochi County, Shinano Province (now Nagano Prefecture). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
朝鮮陶法:豊臣秀吉の文禄・慶長の役に参加した西日本の大名が、多くの朝鮮人の陶工を自領に連れ帰させ、作らせたのを発祥とする。例文帳に追加
The manufacturing techniques of Korean pottery originated when many daimyos from western Japan, who had participated in the Bunroku-Keicho War together with Hideyoshi TOYOTOMI, brought Korean potters with them to their own land and had the potters make the pottery. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
道長はその後、伊周の起こした不祥事に乗じて伊周を大宰権帥に左遷し、娘上東門院を一条の皇后として、権力を磐石のものとした。例文帳に追加
Michinaga later sent Korechika away as Dazai gon no sochi seizing the opportunity of Korechika's misconduct and had his daughter Jotomonin (Shoshi) become Ichijo's Empress, consolidating his power. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
現在の橿原市は、ヤマト王権から飛鳥朝廷にかけ上代の発祥地として由緒ある土地柄であり、今井町はその北西方に東西に長く位置している。例文帳に追加
The area known as Kashihara City today has a long and distinguished history, being the birthplace of ancient times from days of the Yamato Sovereignty to Asuka Imperial Court and Imai-cho stretches from east to west to the northwest of that city. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(なお、吉良氏発祥当時に区分された定義(2.の義継流吉良氏が東条吉良氏、1.の長氏流吉良氏が西条吉良氏を称した点)とは、別物。例文帳に追加
(Furthermore, this is not the same definitions divided as the establishment of the Kira Clan; 1. the Kira clan of Osauji lineage referred to themselves as the Saijokira clan; 2. the Kira clan of Yoshitsugu lineage referred to themselves as the Tojokira clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
信長の死を知り、秀吉を追撃するべきとする吉川元春・吉川元長父子に対し、隆景は「誓紙の血が乾かぬうちに追撃するのは不義であり、信長の死に乗ずるのは不祥である」と主張したため、毛利軍が羽柴軍を追撃しなかった。例文帳に追加
While Motoharu KIKKAWA and his son Motonaga KIKKAWA, who received the news of Nobunaga's death, insisted on searching out and destroying Hideyoshi, Takakage insisted that 'it is immoral to pursue someone while the blood on the written oath is still wet, and it is a misconduct to take advantage of Nobunaga's death,' and the Mori army reserved the pursuit of the Hashiba army. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (65件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |