1016万例文収録!

「8月8日」に関連した英語例文の一覧と使い方(104ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 8月8日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

8月8日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5590



例文

81、逃亡先の近江甲賀郡の国人らを味方に引き入れ急ぎ京に戻った三好之長が、細川澄之の最後の砦となっていた遊初軒を高国勢とともに一気に攻め落したため澄之は自害した。例文帳に追加

On September 17, Yukinaga MIYOSHI, who had escaped to Koga-gun, Omi Province where he won the support of the local lords, rushed back to the capital; together with the Takakuni forces, Yukinaga captured Yushoken in one stroke, causing Sumiyuki HOSOKAWA to commit suicide since it was the last of his strongholds.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

結果は院近臣勢力の露骨な拡大であり、兼実は「任人の体、殆ど物狂と謂ふべし。悲しむべし悲しむべし」(『玉葉』816条)と憤慨している。例文帳に追加

The result was an outright expansion of the poser of In-no-kinshin (vassal attending on a retired emperor), which made Kanezane indignant enough to say, 'The state of appointments is practically insane. It is deplorable. Deplorable" ("Gyokuyo," entry of September 11).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

兼実が「王者の沙汰に至りては、人臣の最にあらず」(『玉葉』814条)と言うように、この介入は治天の君の権限の侵犯だった。例文帳に追加

This intervention would have violated the authority of chiten no kimi (supreme ruler) as Kanezane expressed in his words, 'Because this is a matter that the retired emperor should decide, vassals must not dictate what to do' ("Gyokuyo," entry of September 9).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

基房は師家の摂政就任を後白河に懇願して断られた経緯があり(『玉葉』82条)、娘の藤原伊子を義仲に嫁がせて復権を狙っていた。例文帳に追加

Motofusa had pleaded with Goshirakawa to install Moroie as Sessho, but his plea was turned down before ("Gyokuyo," entry of August 28), and he had been waiting for a chance to earn restitution by having his daughter FUJIWARA no Ishi marry Yoshinaka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

時を同じくして伊勢でも平信兼以下が鈴鹿山を切り塞いで謀反を起こし、院中は例えようもないほど動揺したという(『玉葉』78条)。例文帳に追加

At the same time, also in Ise, TAIRA no Nobukane and his followers blocked off Mt. Suzuka by cutting down trees and rose in revolt, which was said to upset the whole In ("Gyokuyo" (The Diary of Kanezane KUJO) the article of August 22, 1184).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

81、北条方となった諏訪頼忠高島城を攻城していた酒井忠次ら3,000は北条の大軍が来るとの報に甲斐に向けて後退し、北条は佐久経由で北条氏直率いる43,000が追撃した。例文帳に追加

On August 28, having learned that a great army of Hojo was coming, 3,000 soldiers led by Tadatsugu SAKAI, who were attacking Takashima-jo Castle of Yoritada SUWA on Hojo's side, backed away, and 43,000 soldiers led by Ujinao HOJO chased them via Saku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当初13,000名で臨んだレイテ決戦も生還者は僅か620名で、3人の連隊長が戦死しており、牧野四郎師団長も1945年(昭和20年)810自決した。例文帳に追加

Among thirteen thousand soldiers that participated in the battle on Layt Island, only six hundred twenty survived, and three regimental commanders died in the battle, and Shiro MAKINO, who was the head of the division committed suicide on August 10, 1945.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤姓塩谷氏は、約260年~300年間に渡り続くが、応永30年(1423年)89、塩谷教綱の時、鎌倉公方足利持氏と結び、宇都宮氏に謀反。例文帳に追加

The SHIONOYA family of the FUJIWARA family lasted for approximately 260 to 300 years, but on September 22, 1423, during the period of Noritsuna SHIONOYA, the family collaborated with Mochiuji ASHIKAGA, Kamakura Kubo, and raised a rebellion against the UTSUNOMIYA clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後小競り合いが続いていたが、波多野稙通に同情的であった丹波国守護代内藤国貞は115に神尾寺城の包囲軍から離脱した。例文帳に追加

Skirmishes continued, but Kunisada NAITO, Shugodai (acting Military Governor) of Tanba Province, was sympathetic to Tanemichi HATANO and therefore, on December 8, decided to leave the army that was besieging Kannosanjo Castle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

彼の建議に従い、明治4年(1871年)819に10年間1000万円をもって総額とするという大規模予算計画、いわゆる開拓使十年計画が決定された。例文帳に追加

Based on this claim, the government passed a large-scale budgetary program, a so-called 'ten-year program for the Development Commission', on August 19, 1871, which earmarked as much as 10 million yen for ten years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、将校の地位を占めた鹿児島県出身者には戦意が乏しく、82の一瀬川の戦いを観戦したある官軍将校は、屯田部隊で「戦争をしているのは下士兵卒で将校ではない」と評したという。例文帳に追加

However, some officers, natives of Kagoshima Prefecture had little will to fight: A certain army officer who watched the battle at the Ichisegawa river remarked that "it was not officers, but noncommissioned officers who were fighting".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

別働第二旅団は84、鬼神野本道坪屋付近に迂回して間道を通り、渡川を守備していた宮崎新募隊の背後を攻撃した。例文帳に追加

On August 4, the detached 2nd brigade detoured to the vicinity of Tsuboya along the main road of Kijino, advanced through a by-pass and attacked the rear of the Miyazaki-Shinbo-tai troop (the troop of the soldiers recruited newly in Miyazaki) that had guarded the Watari-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

台湾総督府初期は民政局長官(1895年-1896年)、民政局長(1896年-1898年)、民政長官(1898年-1919年)と称され、1919年820に総務長官と改称された。例文帳に追加

In the early days of Taiwan Sotoku-fu, the Chief of Home Affairs was referred to as 民生局長 (1895-1896), 民生局長 (1896-1898), 民生長官 (1898-1919) and 総務長官 after August 20, 1919.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

819、摂津国の大手軍が動き、細川持常、赤松貞村は陸路から、細川持親は海路から塩屋(神戸市)の教康の陣を攻撃した。例文帳に追加

On September 13, the major army in the Settsu Province made an advance and Mochitsune HOSOKAWA and Sadamura AKAMATSU attacked from land route and Mochichika Hosokawa attacked the Noriyasu's camp at Shioya (present-day Kobe City) from sea route.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

8中旬、山名持豊は4500騎をもって但馬・播磨国境の真弓峠に攻め込み、この方面を守る赤松義雅と数にわたり攻防があった。例文帳に追加

Around the middle of September, Mochitoyo YAMANA pushed into Mayumi Pass, a border between Tajima and Harima Provinces, with his 4,500 horsemen and engaged in fierce battles for several days against Yoshimasa Akamatsu who was defending in those area.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに、辞任後岩倉使節団の一員として洋行中の大久保利通に対して山縣を擁護出来なかったことを詫びる手紙を送っている(1872年812付大久保宛西郷書簡)。例文帳に追加

Moreover, SAIGO sent a letter to Toshimichi OKUBO who was traveling abroad as a member of Iwakura Mission to apologize that he could not protect YAMAGATA after his resignation (according to the letter from SAIGO to OKUBO written on August 12, 1872).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1919年820勅令により総督武官制を廃止し、制度上は文官でも総督就任可能としたが、実際には実現せず、斎藤以外の総督はすべて陸軍大将だった。例文帳に追加

By the imperial edict of August 20, 1919, military Sotoku system was abolished, which allowed a civil officer to assume the Sotoku post subject to the system, but this didn't realize in reality, and all the Sotoku other than Saito were Army Generals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただし、当時は原因が分かっておらず、これを812に最初に報じた朝野新聞も、足尾銅山が原因かもしれないというような、あいまいな書き方をしている。例文帳に追加

However, at that time the cause was unclear; and in Choya Shinbun, the newspaper that first reported the incident on August 12, reported ambiguously that Ashio copper mine may have caused it.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、1971年815のいわゆるニクソン・ショック以降は金と米ドルの兌換が停止され、各国の通貨も1973年までに変動為替相場制に移行したため、金本位制は完全に終焉を迎えた。例文帳に追加

However, after the so-called Nixon Shock on August 15, 1971, the United States of America announced the discontinuance of the conversion of US dollar into gold and each country shifted to floating exchange rate system by 1973, which brought the complete end to gold standard system.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

813東京市、福島市、豊橋市、岐阜市、大津市、富山市、高岡市、金沢市、福井市、和歌山市、堺市、尼崎市、姫路市、岡山市、尾道市、呉市、広島市、鳥取市、高松市、丸亀市、高知市例文帳に追加

On August 13, Tokyo City, Fukushima City, Toyohashi City, Gifu City, Otsu City, Toyama City, Takaoka City, Kanazawa City, Fukui City, Wakayama City, Sakai City, Amagasaki City, Himeji City, Okayama City, Onomichi City, Kure City, Hiroshima City, Tottori City, Takamatsu City, Marugame City and Kochi City  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2006年420、筑紫野市教委は、大宰府政庁跡の北端から約1.7キロメートル南で条坊の南端と推定される幅約8メートルの道路と側溝の遺構が見つかったと発表した。例文帳に追加

On April 20, 2006, the Tsukushino City Board of Education announced that the remains of a street about 8-meter wide and side ditch had been found that is assumed to be the southern border of jobo, in a place about 1.7 kilometers south of the north end of the remains of Dazai-fu government.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行政解釈では政令としての効力を有するとされているため、改正は政令により行われる(2002年(平成14年)812公布の政令第277号による改正)。例文帳に追加

The proclamation is interpreted as a valid order by administration and therefore is revised by Cabinet Orders (e.g. Revision by Cabinet Order No. 277 on August 12, 2002).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また木戸の反対を押し切る形で1876年85の太政官布告108号において、禄制の全面的廃止と金禄公債切り替えのための金禄公債証書発行条例を公布した。例文帳に追加

Despite KIDO's opposition, OKUMA issued an edict of Daijokan No.108 on August 5, 1876 which enforced complete abolition of the stipend and an issuance of Kinroku-kosai Shosho Jorei (regulation of Kinroku government securities) for introducing Kinroku government securities.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに従い、1871年(明治4年)819に10年間1000万両をもって総額とするという大規模予算計画、いわゆる開拓使十年計画が決定された。例文帳に追加

Following the proposal, it was decided to carry out the so-called Kaitakushi Junen Keikaku (Ten-year project to develop Hokkaido), the big-budget project for which the total budget of one thousand ryo was prepared for ten years.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

共和演説事件(きょうわえんぜつじけん)は、第1次大隈内閣(隈板内閣)の文部大臣であった尾崎行雄が1898821に行った演説が問題となり、内閣瓦解の発端となった事件。例文帳に追加

The Republican Speech Affair was an event that the speech, which Education Minister Yukio OZAKI of the first Okuma Cabinet (the Wai-han Cabinet) made on August 21, 1898, caused a trouble and triggered a collapse of the Cabinet.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

同年815の鈴木内閣総辞職時には緊急時のこととて重臣会議は招集されず、連合国軍最高司令官総司令部の進駐によって重臣会議の権限は消滅したとされる。例文帳に追加

On August 15th of the same year, at the time of the entire SUZUKI Cabinet resignation, a senior statesmen's conference was not held because it was considered an emergency, and it is assumed the occupation by the General Headquarters of the Allied Powers (GHQ) ceased the authority of senior statesmen's conferences.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝8年(1680年)626、四代将軍徳川家綱葬儀中の増上寺において長矩の母方の叔父にあたる内藤忠勝が永井尚長に対して刃傷に及んだ。例文帳に追加

On July 21, 1680, Tadakatsu NAITO, who was a maternal uncle of Naganori, attacked Naonaga NAGAI during the funeral of the 4th Shogun Ietsuna TOKUGAWA at Zojo-ji Temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

前首相の松方正義が自らの閣僚にも見放されて内閣を放り出すという事態は、82に大命を受けた伊藤にも今後の政権運営に不安を抱かせた。例文帳に追加

The situation that the previous prime minister Masayoshi MATSUKATA gave up the Cabinet because he lost the support of the members of his own Cabinet also made ITO who received the imperial command on August 2, feel concern about future government management.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

安藤氏はその後、安藤重長、安藤重博らが相次いで藩主となったが、重博が老中に栄進したため、元禄8年(1695年)51に備中松山藩に移封され、ここに山上藩は廃藩、天領となった。例文帳に追加

The Yamakami Domain was successively headed by the Ando family, lord Shigenaga ANDO and lord Shigehiro ANDO, although the domain was abolished and became a tenryo (shogunal demesne) when Shigehiro was promoted to roju (member of shogun's council of elders) and transferred to the Bitchu Matsuyama Domain on June 12, 1695.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

江戸時代に様々に差別されてきた穢多・非人などの身分及び呼称(とそれに伴う死牛馬取得権など)が1871年(明治4年)828の太政官布告(解放令)で一挙に廃止されることになった。例文帳に追加

Such social status and naming as Eta and Hinin and the like (as well as acquisition rights of carcasses of beasts accompanying them) were to be abolished at once by Dajokan fukoku (proclamation of Kaiho Rei by Grand Council of State) on August 28, 1871.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

さらに第3代藩主・植村家言も貞享4年(1687年)825に弟の植村政明に1000石、植村正澄に500石を分与したため、2万500石となった。例文帳に追加

Furthermore, on October 1, 1687, Ienobu UEMURA, the third lord of the domain, also gave 1,000 koku and 500 koku to his brothers, Masaaki UEMURA (植) and Masazumi UEMURA (植澄), respectively, so it was reduced to 20,500 koku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この時(宝亀元年821)の白壁王の令旨に「道鏡が皇位をうかがった」とする文言があるものの、具体的に道鏡のどのような行動を指すのかには全く触れられていない。例文帳に追加

In the official address Prince Shirakabe made when he became the Crown Prince (on September 18, 770), there were following words: 'Dokyo was looking for the opportunity to ascend the Imperial Throne'; however, there was absolutely no mention of concrete action in terms of the Dokyo's side.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして、その後に現れる家康は、世良田二郎三郎元信という、全くの別人が成り代わったものであるという説を村岡が着想したのは、林羅山の著書『駿府政事録』の1612年(慶長17年)819の記述である。例文帳に追加

MURAOKA argues that Ieyasu became a different person at this point and makes reference to an account written on September 14, 1612 in the "Records of Sunpu Government" by Razan HAYASHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正3年(1575年)には、信長は包囲網の一角である武田勝頼を長篠の戦いで破り、兵を十分に休めた後で動員令を発し、812に越前に向けて進発した。例文帳に追加

In 1575, Nobunaga defeated Katsuyori TAKEDA, one of the anti-Nobunaga coalition members, in Nagashino and, after giving enough break to soldiers, he issued a mobilization order and set off to Echizen in September 26.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのような状況の中で翌天正8年(1580年)31、朝廷は本願寺へ勧修寺晴豊と庭田重保を勅使として遣わして年寄衆の意向を質し、本願寺は和議を推し進めることで合意した。例文帳に追加

Then, in March 26, 1580, the Imperial Court sent imperial envoys, Haretoyo KAJUJI and Shigeyasu NIWATA, to Hongan-ji Temple to confirm the will of the Toshiyorishu (senior vassals) and they agreed to proceed with the peace talks.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これと前後して荒木村重が花熊城の戦いに破れ去るなどの情勢悪化や近衛前久の再度の説得工作によって石山の受け渡しを教如派も受け入れて雑賀に退去し、82に石山は信長のものとなった。例文帳に追加

Due to a worsening situation where Murashige ARAKI lost in the battle of Hanakuma-jo Castle and to Sakihisa KONOE's repeated persuasions around this time, Kyonyo accepted a surrender too, retreating to Saika, and on September 20, Ishiyama was handed over to Nobunaga.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1963年8に、竹内は『アジア主義』(現代本思想大系第9巻)(筑摩書房)の解説「アジア主義の展望」に「脱亜論」の全文を引用している。例文帳に追加

In August 1963, Takeuchi contained the full text of 'Datsu-A Ron' in 'Asia Shugi no Tenbo' (Foresight of Asianism), a commentary in "Asia Shugi" (Asianism) (Gendai-Nihon Shiso Taikei Vol.9 [The survey of current Japanese ideas], published by Chikuma Shobo).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのあと57の夜の子の剋(午前0時頃)、関東(鎌倉幕府)から飛脚が到着し、鎌倉の執権北条師時からの「関東御教書」が届く。例文帳に追加

Around the midnight on May 7 (or around 0 AM on May 8), an express messenger from Kanto (the Kamakura bakufu) arrived, bringing Kanto Migyosho (an official message from Kanto) from Morotoki HOJO, shikken at Kamakura.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本もシベリアに出兵したが、シベリアや北満州で使用するために1919年8に金兌換を保証した10円、5円、1円、50銭、20銭、10銭が発行された。例文帳に追加

Japan also sent its troops to Syberia and issued the military currency (notes) such as 10 yen, 5 yen, one yen, 50 sen, 20 sen, and 10 sen to be used in Syberia and northern Manchuria, which were guaranteed convertible to gold, in August, 1919.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

824には正式な抗議を申し入れたフランス公使レオン・ロッシュと将軍徳川慶喜が大阪城で面会し、事件についての話し合いが行われた。例文帳に追加

A French minister, Léon ROCHES, lodged an official protest and met with Shogun Yoshinobu TOKUGAWA to discuss the affair in Osaka-jo Castle on August 24.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治8年122大阪へ到着した木戸と板垣による会談が、まず井上・小室・古沢の同席のもと行われ、民選議院開設についての話し合いが行われた。例文帳に追加

Having arrived at Osaka, Kido and Itagaki had their first talk in the presence of Inoue, Komuro and Furusawa on January 22, 1875, where they discussed the establishment of 'Minsen Giin' (an Elected Assembly).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それを受けたタフトは87、滞在中のマニラからルーズベルトが自分たちの会談における自分の発言をすべての点において確認したという内容の電文を桂に送付した。例文帳に追加

Taft received it on August 7 and sent a telegram from Manila, where he was staying, to Katsura saying that Roosevelt had approved everything Taft had said in the meeting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

政務を代行する徳川慶喜はなおも長州征伐を継続しようとしたものの、浜田・小倉の陥落の報に衝撃を受け、821に将軍家茂逝去を理由に長州征伐は中止された。例文帳に追加

In spite of Iemochi's death, Yoshinobu TOKUGAWA, who executed the state affairs for Iemochi, wanted to continue the Choshu Expedition, however, the notice that the strongholds of bakufu in Hamada and Kokura had fallen broke him down and he decided to stop the Choshu Expedition on August 30 (表記変更) under the pretext of Iemochi's demise.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鳥羽伏見の戦いの報が江戸に伝わった直後の115、関東取締出役渋谷鷲郎が関東一帯の村々から公私領を問わずに農民を徴兵する決定を下した。例文帳に追加

On February 8, 1868 (表記変更), soon after the details of the Battle of Toba-Fushimi were informed to Edo, Washiro SHIBUYA, of the Kanto Torishimari Shutsuyaku (public security authorities of Kanto region under Edo bakufu), decided to conscript peasants from villages all over the Kanto region, no matter whether the village was of a shogunal demesne or a private territory.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

おりしも藩知事であった松平勝成が免職となり上京することになり、815に祠の破却反対と藩知事免職反対を要求する久万山・久米騒動が勃発した。例文帳に追加

At that time Katsushige MATSUDAIRA, governor of domain was dismissed from the post and had to go Tokyo, then on August 15, Kuma-yama mountain ・Kume riot was occurred to protest abolishment of hokora and resignation of the governor of the domain.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

811に大蔵省と民部省が合併されて大蔵省が財政の全権を掌握できるようになると、大隈や伊藤を中心に整理のための方策が検討されることになった。例文帳に追加

On August 11 when the Ministry of Finance and Ministry of Popular Affairs merged into the Ministry of Finance to be able to control financial affairs with absolute authority, measurements for putting the things in order were planned to be examined by Okuma and Ito as leaders.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このような義輝の行動に危機感を持った久秀・三好三人衆らは永禄8年(1565年)519にクーデターを起こして義輝を二条城で暗殺した(永禄の変)。例文帳に追加

Hisahide and Miyoshi Sanninshu who sensed the danger in Yoshiteru's action caused a coup on May 19, 1565 and killed Yoshiteru at the Nijo-jo Castle (Eiroku Incident).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

このためもあって、824に行なわれた決戦である船岡山の戦いで澄元は大敗を喫して細川政賢は戦死し、澄元は摂津に敗走した。例文帳に追加

Partly due to these factors, at the Battle of Funaokayama, which was the decisive battle and occurred on August 24, Sumimoto suffered a crushing defeat, Masakata HOSOKAWA died, and Sumimoto ran away to Settsu Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

姉川地震(あねがわじしん)は、1909年(明治42年)814午後3時31分、滋賀県北東部の姉川付近(北緯35.4度、東経136.3度)を震源として発生した地震。例文帳に追加

The Ane-gawa River Earthquake occurred in August 14, 1909 at 3:31pm with its seismic center near Ane-gawa River in the North East part in Shiga Prefecture (at latitude 35.4 degrees north and longitude 136.3 degrees east.)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

「大須賀記」天正10年827には、徳川家康が北条氏直と甲斐国新府でたたかったときに横須賀衆の手でかまりの指図をさせたことがみえる。例文帳に追加

An article dated September 23, 1582 in 'Osukaki,' describes Ieyasu TOKUGAWA commanding a group of vassals in Yokosuka to perform kamari when he was fighting Ujinao HOJO at the Shinpu-jo Castle in the Kai Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS