1016万例文収録!

「8月8日」に関連した英語例文の一覧と使い方(108ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 8月8日に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

8月8日の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5590



例文

一条天皇の外戚であった摂政藤原兼家は太政官では第3位の右大臣であったが、右大臣を辞任して准后の待遇を得て宮中の序列に置いては散官であっても三公の上位に列する待遇を得た(寛和2年825詔)。例文帳に追加

Although the Sessho, FUJIWARA no Kaneie who was Emperor Ichijo's maternal relative was Udaijin (Minister of the Right) and ranked third among the dajokan (Imperial Council of state), and even though he resigned from the position of Udaijin, received treatment equal to Jugo and was sankan (leisure government posts), according to the order of the imperial court, he was treated equally to the upper ranks of the Sanko (State ministers) (August 25 of the second year of the Kanwa era (old calendar)).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後光厳天皇の文和2年/正平(本)8年(1353年)2の火事で持明院が焼失すると、以後荒廃して応仁の乱後に後伏見天皇の皇女進子内親王ゆかりの光照院が移転したと伝えられている(ちなみに移転後の一時期に光照院も「安楽光院」を名乗っている)。例文帳に追加

Jimyo-in Temple went into decline after it was damaged by fire in the second month of the 8th year of Emperor Gokogon's rein (1353) and it is said that Kosho-in Temple, connected to Emperor Gofushimi's wife Imperial Princess Shinshi, was relocated to the site after the Onin War (Kosho-in Temple was temporarily known as 'Anrakuko-in' following its relocation).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

弥仁は妙法院への入室が予定されていたが、京都の足利義詮は二条良基と相談の上、北朝再建のために広義門院に要請し、延臣に擁立されて即位した古代の継体天皇の先例も引照して、817に弥仁は践祚され、後光厳天皇として即位。例文帳に追加

Although Prince Iyahito was expected to enter Myohoin, after Yoshiakira ASHIKAGA of Kyoto discussed the situation with Yoshimoto NIJO, they asked for help for Kogimon-in, Prince Iyahito received the order to succeed to the throne and was enthroned as Emperor Gokogon in August 17, following the example of ancient Emperor Keitai who was enthroned after being appointed by Enshin ().  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

823(旧暦)の敦良親王立太子式から2週間後、内裏から壺切が授けられたが、敦明親王立太子の際にはこれを授けることを拒み、ついに敦明親王は立太子から辞退までの1年半、壺切を受けることがなかったのである。例文帳に追加

Two weeks after the ceremonial investiture of the Crown Prince held for Imperial Prince Atsunaga on October 2, the sword Tsubokiri was given to him from the Imperial Palace; however, at the time of investiture of the Crown Prince held for Imperial Prince Atsuakira, he refused to accept the sword Tsubokiri, and as a result, Imperial Prince Atsuakira did not receive the sword Tsubokiri during a period of one and half years from the investiture of the Crown Prince to his withdrawal from being the Crown Prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

天武天皇8年(679年)56(旧暦)、天武天皇が吉野に行幸した際、鵜野讃良皇后(後の持統天皇)も列席する中、草壁皇子・大津皇子・高市皇子・忍壁皇子・志貴皇子と共に一同結束を誓う「吉野の盟約」に参加した。例文帳に追加

On May 6, 679, when Emperor Tenmu visited Yoshino, he participated in the Yoshino Pact to swear the unity of Prince Kusakabe, Prince Otsu, Prince Takechi, Prince Osakabe, and Prince Shiki in the face of Empress Uno no Sarara (later Emperor Jito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

天平宝字8年(764年)911、太政大臣恵美押勝(藤原仲麻呂)が謀反を起こすとの密告があり、孝謙天皇は山村王を淳仁天皇の居る中宮院に派遣して、皇権の発動に必要な玉璽と駅鈴を回収させた。例文帳に追加

On October 14, 764, soon after she received an anonymous lead about the rebellion by Dajo-daijin (the Grand Minister) EMI no Oshikatsu (he was also called FUJIWARA no Nakamaro), Empress Koken sent Prince Yamamura to Chuguin, where Emperor Junnin was, and she had him collect the Imperial Seal and the Ekirei bell, which were needed to exercise imperial power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

当時、既にあった宮家(伏見宮・有栖川宮・桂宮)は何れも天皇とは遠縁であり、皇統の断絶を危惧するも即位となれば天皇の近親者が相応しいとの考えから宝永7年(1710年)810、新井白石の建議により創設された。例文帳に追加

On September 3, 1710, the Kaninnomiya family was founded by the proposal of Hakuseki ARAI insisting that close blood relatives of Emperor should ascend to the throne, but there was an anxiety at that time that imperial line might become extinct since Miyake (house of an imperial prince) such as the Fushiminomiya, Arisugawanomiya and Katsuranomiya families had not close blood relations with Emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

義晴の父・義澄は大内義興によって第10代将軍・足利義稙が擁立されて上洛してきた時、近江の六角高頼を頼って落ち延びていたが、その最中の永正8年(1511年)35、義澄の長男として近江朽木で生まれた。例文帳に追加

When Yoshitane ASHIKAGA was enthroned by Yoshioki OUCHI as the tenth shogun and entered Kyoto, Yoshiharu's father Yoshizumi fled from Kyoto to find shelter under Takayori ROKKAKU in Omi, and Yoshiharu was born as Yoshizumi's first son in Omi Kutsuki on March 5, 1511, while en route to Omi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『吾妻鏡』では頼盛の名が出る9例中、8例までが頼朝との関連で言及されているので(頼盛単独では、治承4年516条の以仁王の子を連行した記事のみ)、頼朝の恩情を語るための素材になっている感がある。例文帳に追加

In the "Azuma Kagami," eight cases out of nine in which Yorimori is referred to mention his name in respect of his relationship with Yoritomo (the only reference to Yorimori alone, is in an entry for May 16 in the fourth year of the Jisho era recounting his taking the child of Mochihitoo), and it appears as if Yorimori was used as material to depict Yoritomo's benevolence.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『平家物語』の「太宰府落」で資盛は元重盛の家人であった豊後国の緒方惟義の説得工作に向かって追い返されているが、『玉葉』の寿永3年219条に資盛と平貞能が豊後国の住人によって拘束された風聞が記されている。例文帳に追加

In the episode entitled, 'Dazaifu ochi' in "The Tale of the Heike," Sukemori had gone to attempt to try to win over Koreyoshi OGATA, who had been a retainer of Shigemori's in Bungo Province, and was turned away; however, in the entry for April 8, 1184 in the "Gyokuyo," Sukemori and TAIRA no Sadayoshi are said to have been detained by residents of Bungo Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

桓武天皇の第8皇女伊都内親王が、生母藤原平子の遺言により、天長10年(833年)921、山階寺東院西堂に香灯読経料として、墾田十六町余、荘一処、畠一丁を寄進されたときの願文である。例文帳に追加

This ganbun was written when Imperial Princess Ito, the 8th daughter of Emperor Kammu, presented approximately 16 cho (cho = 0.99 hectares) of rice field, 1 vegetable field, and a manor as payment for light and the recitation of sutra to Toinseido of Yamashina-dera Temple, as requested in the will of her mother, FUJIWARA no Heishi, on November 10, 833 by the old calendar.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『玉葉』によると、死去した年の81、頼朝が密かに院に平氏との和睦を申し入れると、宗盛は清盛の遺言として「我の子、孫は一人生き残る者といえども、骸を頼朝の前に晒すべし」と述べてこれを拒否している事から、頼朝への激しい憎悪があった事は事実と思われる。例文帳に追加

According to "Gyokuyo" (A diary of Kanemasa KUJO), when Yoritomo secretly proposed to the government he would reconcile with the Taira clan on September 10 of the year that Kiyomori died, Munemori rejected that proposal citing Kiyomori's will that 'even the very last surviving child or grandchild should not die before Yoritomo,' suggesting that it was true that Kiyomori had strong hatred against Yoritomo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高倉はやむを得ず内裏造営命令を出し、時忠も遷都反対派を抑える役割を任されたらしく、議定で方角の禁忌が問題になると反対意見を封殺するなど、強引な手法をとっている(『玉葉』829条)。例文帳に追加

Takakura reluctantly issued an order to construct the imperial palace, and Tokitada seems to have been assigned a role to suppress opinion groups who were against the transfer of the capital and took such forcible action as to suppress differing views when the problem of the directional taboo was raised in a meeting (Article for September 27 in "Gyokuyo").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後白河にとって平氏が安徳を連れて逃げていったのは不幸中の幸いであり、平氏の占めていた官職・受領のポストに次々と院近臣を送り込んで政治の主導権を確立すると、820、都に残っていた四宮(高倉の第四皇子・尊成、後鳥羽天皇)を践祚させた。例文帳に追加

A bright spot in the tragedy for Goshirakawa was that the Taira clan fled taking Antoku along, and, after securing political initiative by appointing In no kinshin to official posts and Zuryo (the head of the provincial governors) which had been occupied by the Taira clan, Goshirakawa made Shinomiya (Takakura's fourth imperial prince, Takashige, later the Emperor Gotoba), who stayed in the capital, the emperor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

躰仁の東宮冊立とともに女御となった得子は、近衛即位の同年、国母であることから皇后宮に立てられ、さらに久安5年(1149年)83(旧暦)、美福門院の院号を宣下され、鳥羽法皇の先立の中宮藤原璋子(待賢門院)を凌ぐ権勢を持つようになる。例文帳に追加

Nariko became "nyogo" (a court title given to a consort of the Emperor) as Narihito's togu sakuritsu (formal decision of Crown Prince) took effect, and in the year when Konoe was appointed Emperor, she became Kisainomiya because she was the kokubo (mother of Emperor Konoe); furthermore, on September 13, 1149, she was given an ingo Bifukumon-in, and gained more power than FUJIWARA no Shoshi (Taikenmon-in), whom Cloistered Emperor Toba had earlier decided to formally appoint chugu (Emperor's wife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

こうして皇位継承から排除され不満が募る崇徳上皇と、美福門院によって鳥羽法皇から遠ざけられた頼長とその父忠実が結びつき、保元元年(1156年)78(旧暦)、鳥羽院の崩後まもなく、保元の乱が勃発。例文帳に追加

In this way, the Retired Emperor Sutoku, who became frustrated after having been excluded from the decision of the imperial succession, became associated with Yorinaga, who was kept at a distance from the Cloistered Emperor Toba by Bifukumon-in, and with Yorinaga's father Tadazane; and the Hogen War broke out immediately after the demise of Toba-in on August 2, 1156.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正平8年/文和2年(1353年)613、侍所司を務めており、南朝に京を追われ東近江へと逃れる後光厳天皇、足利義詮らを守っていた際に、堅田近くの真野浦にて、新田氏の残党である堀口貞祐に襲われ、戦いの末に討たれた。例文帳に追加

On July 22, 1353, when he served as Samurai-dokoro no tsukasa (officer of the Board of Retainers) and was guarding the Emperor Gokogon and Yoshiakira ASHIKAGA who had been forced out from Kyoto and were escaping to Higashi-omi (eastern Omi), he was attacked by Sadasuke HORIGUCHI, who was the remnant of the Nitta clan, at Mano no ura near Katata and was killed in the battle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この年の82に内裏造営の功労に伴う叙位が行われたが、対象者の多さから儀式を全て終えたのが翌朝になるとなる大規模なものであったが、一上であった頼忠の奉行のもとで滞りなく行われたという(『柱史抄』)。例文帳に追加

On August 2 in this year, a joi for merits of construction of the Imperial Palace was carried out and its scale was so large the entire ceremony could be completed in the morning, and the next day, under management of Yoritada as the ichi no kami, the whole ceremony was carried out without delay. ("Chushisho")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

笙の名手だったが、父時平の早世で藤原氏の嫡流が叔父の藤原忠平に移ったため、大納言に出世したのは930年(延長(本)8年)12の事であり、忠平や従兄弟の藤原実頼、藤原師輔に比べやや遅れた。例文帳に追加

He was a master of Sho (Japanese flute) and assigned to Dainagon (chief councilor of state) on December 930, which was a little later than FUJIWARA no Tadahira, his uncle, and FUJIWARA no Saneyori and FUJIWARA no Morosuke, his cousins, because his father Tokihira died early and Tadahira succeeded the family estates.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1996年(平成8年)131、次兄で財団法人本願寺維持財団理事長の大谷暢順が、真宗大谷派内局との確執(「お東騒動」)から、暢順の長男で当時の門首であった大谷業成らとともに真宗大谷派から離脱。例文帳に追加

On January 31, 1996, his second oldest brother, Chojun OTANI who was the director of the Honganji Foundation, seceded from the Otani school, because of discord with its Naikyoku (intra-ministerial bureau), along with his oldest son, Narishige OTANI, who was the chief priest at the time (A time known as Ohigashi-sodo Strife).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また寛治5年(1091年)825に左近権中将藤原宗通朝臣家歌合を主催しているが、参加した14人の歌人は相対立する白河院周辺歌人と摂関家周辺の歌人から成り、その顔触れにも注目すべき特徴がある。例文帳に追加

While on August 25, 1091 (lunar calendar date), he hosted Sakon no gon no chujo FUJIWARA no Munemichi Asonke no utaawase (Asonke's poetry contest), it is very interesting that the participated 14 members were of poets around the Cloistered Emperor Shirakawa and the poets around the opposed line of the family of regents and advisors.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ジョセフ・フォン・スタンバーグに大きく影響された作品『摩天楼・争闘篇』が『灰燼』とともに第6回キネマ旬報ベストテン第5位、翌1930年8には「第一回本優秀映画監督投票」で伊藤大輔(457票)に次いで第二位(388票)に選ばれた。例文帳に追加

Both "Matenro/Sotohen" (Skyscraper/Fighting version) a product strongly impacted by Josef von Sternberg and "Kaijin" won the fifth place in the Sixth Kinema Junpo Top Ten, and in August 1930 the next year, he was voted second place (388 votes) in 'the First Japanese Best Movie Directors Election' after Daisuke ITO (457 votes).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その後、無動寺から大原(京都市)に移って仏道修行に励んでいた(『御堂関白記』長和3年89条)が、余命短い事を悟って延暦寺の根本本堂に2週間籠った後に無動寺にて病死したという(『栄花物語』巻15)。例文帳に追加

After then, while he moved from Mudo-ji Temple to Ohara (Kyoto City) where he devoted himself to ascetic training (September 11, 1014 entry of "Mido Kanpakuki" (FUJIWARA no Michinaga's Diary), he realized he had a limited life expectancy and after he confined himself in Konpon main temple of Enryaku-ji Temple for two weeks, he died of disease in Mudo-ji Temple (Vol. 15 of "Eiga Monogatari", the Tale of Glory).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

菅原為長の教えを受け、朝儀・公事に関して高い見識を有し、政務に練達した人物として知られ、広橋頼資によれば本人もそのことについての自負を有していたという(『頼資卿記』寛喜元年913条)。例文帳に追加

He was taught by SUGAWARA no Tamenaga and famous for a broad knowledge about chogi (ceremony at Imperial Court) and kuji (public duties) and as a professional of government practices, and according to Yorisuke HIROHASHI, he himself was proud of it (in the section of October 8, 1229, "The Diary of Lord Yorisuke").  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その最中の同年87、頼綱が一族郎従を率いて鎌倉参上を擬し謀反を企てているとの風聞があり、北条義時、大江広元、安達景盛らが北条政子邸に合し、小山朝政を召し出して評議が行われた。例文帳に追加

On September 28th in the same year, in the midst of the incident, there was a rumor that Yoritsuna was plotting a rebellion, camouflaging it as if he had intended to visit Kamakura for support leading the vassals of the family, so Yoshitoki Hojo, OE no Hiromoto, and Kagemori ADACHI gathered at the residence of Masako HOJO and summoned Tomomasa OYAMA to discuss the matter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

秀頼と秀次の娘を婚約させるなど互いに譲歩も試みられたが、けっきょく文禄4年(1595年)78、秀吉の命令で高野山に追放され、出家した(これ以降、出家した関白=禅閤となり、豊臣の姓から豊禅閤〈ほうぜんこう〉と呼ばれた)。例文帳に追加

They tried to compromise by affiancing Hideyori and a daughter of Hidetsugu, but in the end he was expelled to Mt. Koya by the order of Hideyoshi on August 13, 1595; subsequently he became a priest (he became a priest Kanpaku [Zenko], and was called Hozenko, a name related to Toyotomi).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治13年(1880年)4第4回愛国社大会は国会開設を政府に訴えることを決議し、片岡健吉とともに、全国から集まった8万7000名余りの署名を代表して太政官と元老院(本)に国会開設の請願を提出したが、却下される。例文帳に追加

In April, 1880, in the forth Aikokusha meeting, a resolution to appeal the government to establish the National Diet had passed, and Kenkichi KATAOKA and he submitted a petition asking for an establishment of the National Diet to Daijokan (Grand Council of State) and Genroin (the Chamber of Elders), on behalf of more than 87000 signatures from all over the country, but it was turned down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

奥州市衣川区の雲際寺は義経の北の方(正妻)が再興したとされ、北の方の守り本尊に由来すると伝えられる不動明王と、義経夫妻の位牌が安置されていたが、平成20年(2008年)86、同寺の火災により焼失した。例文帳に追加

Unsai-ji Temple in Koromogawa Ward, Oshu City, is said to have been restored by Yoshitsune's lawful wife (Kitanokata), and in the temple a statue of Fudo Myoo (Acla, one of the Five Wisdom Kings), which was said to have been the guardian principle image of Kitanokata, and Yoshitsune and his wife's ihai (tablets with their posthumous names on them) had been enshrined, however, they were destroyed in the fire that broke out on August 6, 2008 in the temple.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

延宝8年(1680年)626には、四代将軍徳川家綱葬儀中の増上寺において長矩の母方の叔父にあたる内藤忠勝も永井尚長に対して刃傷に及んで、切腹改易となっていることから、母方の遺伝子説を唱える者もいる。例文帳に追加

There is a theory that his maternal genes are the cause because Naganori's maternal uncle Tadakatsu NAITO was forced into Seppuku and Kaieki (forfeit rank of Samurai and properties) due to attempt to cut Naonaga NAGAI during the funeral ceremony of the 4th Shogun Ietsuna TOKUGAWA in Zojo-ji Temple on June 26, 1680.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元久2年(1205年)87、幕府から義理の兄弟である宇都宮頼綱の謀反が疑われ、北条政子邸における評議の席で大江広元は朝政が頼綱を追討すべきと主張するが、朝政は反逆には賛同しないが防戦の際には全力を尽くすと述べ、追討を辞する。例文帳に追加

On September 28, 1205, the Kamakura bakufu, suspicious of a rebellion of Yoritsuna UTSUNOMIYA, who was a Tomomasa's brother-in-law, discussed this matter in council at the residence of Masako HOJO; OE no Hiromoto insisted that Tomomasa should defeat Yoritsuna, but Tomomsa refused it, although in the case of the battle, he promised to fight against Yoritsuna by main force, not admitting Yoritsuna's rebel against the bakufu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ただ『続本紀』「天平元年8条」には官位役職は「少納言小花下」と見え、天智3年(670年)以前の官位制に基づいた名称となっており、ここから考察するに壬申の乱後幾ばくも経たない頃に早世したと考えられる。例文帳に追加

Although his name appears in the article of August of the first year of the Tenpyo Era of "Shoku Nihongi" (Chronicles of Japan Continued) as 'Shonagon Shokage,' it was a position under the official rank system effective in 670 or before, and therefore, it is probable that Yasumaro died young soon after the Jinshin War.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

天正元年(1573年)8に越中国と加賀国の国境にある朝山城を攻めた際に、一向一揆による鉄砲の乱射を受けて謙信は一時撤退を命じたが、吉江景資の子・与次だけは弾が飛び交う中で奮戦して撤退しようとしなかったため、謙信は与次を陣内に拘禁した。例文帳に追加

Kenshin ordered a temporarily withdrawal due to random shooting by an uprising of Ikko sect followers while attacking Asahiyama-jo Castle at the border between Ecchu Province and Kaga Province in September 1573, he demanded Yoji, the son of Kagesuke YOSHIE, to remain in custody within the camp as he fought bravely in a flurry of bullets and did not withdraw as ordered.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

惟頼がいつ頃生まれ、いつ頃に家督を継いだかは不明であるが、瑠璃堂縁起という書物に「嘉応元年(1169年)四源惟頼の御世」との記述がある事から、この頃には、父の隠居又は死により、家督を継いでいたものと思われる。例文帳に追加

It is not exactly unclear when he was born or became a successor of the family; however, because of the description in Rurido Engi (writing about the history) saying 'On April 8, 1169 during the reign of Minamoto no Koreyori', it can be said that at least around then, he had already succeeded to the family because of his father's retirement or death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2009年からイギリスのロンドン-ケント州間を高速新線CTRL(HS1、旧名CTRLChannelTunnelRailLink)経由で運行される高速列車“OlympicJavelin”の専用車両クラス395電車として、立製作所が29編成計174両を受注し、2007年8から引き渡しが始まった。例文帳に追加

"Olympic Javelin," high-speed train-cars, are scheduled to be operated between London and Kent State via CTRL (or HS1; the former CTRL: Channel Tunnel Rail Link) in England starting in 2009: In this project, Hitachi, Ltd. received an order of 174 class-395 train-cars dedicated for operation, 29 organizations in total, and started handing over the train-cars in August of 2007.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東舞鶴市は、1938年(昭和13年)81に市制を施行したが、太平洋戦争(大東亜戦争)の拡大により東西舞鶴に軍需施設が点在するようになり、「軍都の一括管理」の名目のもと、海軍によって合併を要請された。例文帳に追加

Higashi-Maizuru City, established as a city on August 1 1938, was requested to merge with the old Maizuru City (Nishi-Maizuru) by the navy during the Pacific War (or the Greater East Asia War), because the navy wanted to control both Higashi-Maizuru and Nishi-Maizuru as a whole in case the number of munitions facilities increased in areas due to the expansion of the war.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

すなわち「『年と組立等を、開祖なおに尋(たず)ね乍(なが)ら書いたのであるから、誌上の稿になったものと同じお筆先は実際にはありません』ということを大正8年、京都府警に発言しているが、この発言自体が物議を呼んでいる。」と例文帳に追加

That is, in 1919 he stated to the Kyoto Prefectural Police, "I wrote while asking Nao, the founder, about the dates and the composition, so the same Ofudesaki with the manuscript actually doesn't exist," and this remark itself has caused controversy.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治維新後、復古神道を奉じる平田国学の国学者を中心に祭政一致論が高まり、明治2年78_(旧暦)に神祇官内に宣教使が設置され、宣教長官に中山忠能・同次官に福羽美静が任命された。例文帳に追加

After the Meiji restoration, the theory of saisei icchi became popular around a scholar of Japanese classical literature, Kokugaku HIRATA who followed Fukko shinto (returning to the ancient Shinto), and then, Senkyoshi (missionary) was established in Jingikan (department of worship) in August 15, 1869, and Tadayasu NAKAYAMA was appointed as a administrator of missionary work and Bisei FUKUBA was appointed as assistance administrator of missionary work.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

朝鮮独立運動の活動家・李奉昌(イ・ボンチャン)が1932年18、桜田門外において陸軍始観兵式を終えて帰途についていた昭和天皇の馬車に向かって手榴弾を投げつけ、近衛兵一人を負傷させた事件。例文帳に追加

Lee Bong-chang, an activist for Korean independence, hurled a grenade at the horse-drawn carriage of the Emperor Showa when the Emperor was on his way home after the military review of the Japanese Army taken place outside the Sakuradamon Gate, and in the Incident one imperial guard was injured.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方三条実美ら長州過激派の公家は文久3年818の政変以来、京から追放されたままであり、岩倉ら少数の倒幕派公家は家柄が低かったため影響力はあっても朝廷内の主導権を握れてはいなかった。例文帳に追加

Meanwhile, court nobles belonging to the radical party for Choshu including Sanetomi SANJO had been expelled from Kyoto after a coup on September 30, 1863, and few court nobles of tobakuha such as Iwakura had not been able to hold initiative in the Imperial Court due to their humble family lineage, although they were influential.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

白村江の戦い(はくすきのえのたたかい、はくそんこうのたたかい)は、663年(天智2)8に朝鮮半島の白村江(現在の錦江(韓国)近郊)で行われた倭国(後の本)と百済の遺民の連合軍と唐・新羅連合軍との戦い。例文帳に追加

The Battle of Hakusukinoe (also known as the Battle of Hakusonko) was a battle that took place between the allied forces comprised of Wakoku (later to be named Japan) and the surviving people of Kudara against Silla-Tang allied forces on August 663 in Hakusonko (the current outskirts of South Korea) on the Korean Peninsula.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国際連盟事務局からの海外領土等の名称及び順序に関する照会に対し、外務省は1930年8、朝鮮(英語:Chosen)・台湾(英称:Taiwan)・樺太(英称:Karafuto)・関東州租借地(英称:TheleasedTerritoryofKwantung)・本国委任統治南洋群島(英称:TheSouthSeaIslandsunderJapaneseMandate)と回答している。例文帳に追加

In response to an inquiry about the names and rank orders of the overseas territories from the Office of League of Nations, the Ministry of Foreign Affairs stated that Korea (English name: Chosen), Taiwan (English name: Taiwan), Sakhalin (English name: Karafuto), The Kwantung Leased Territory (English name: The leased Territory of Kwantung), and the South Sea Islands Mandate (English name: The South Sea Islands under Japanese Mandate) were the overseas territories.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

苛立つ堀部らは、とうとう819付けの書状で「大学様も兄親の切腹を見ながらでは、100万石が下されても人前に立てないだろう」と述べるようになり、大石は江戸急進派鎮撫に使者の派遣の必要性を感じるようになったといわれる。例文帳に追加

When Horibe and others were very frustrated and sent a letter on August 19, which stated 'I am sure Daigaku will not be able to stand in public if he sees his brothers and parents commit seppuku even if he receives 1,000,000 koku.,' Oishi started to feel the urge to send messengers to calm down the Edo radicals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌年に意次が失脚すると、親田沼派の大名であったということから、田沼派の徹底的な粛清を図る松平定信によって天明8年(1788年)56伏見奉行在職中、不正、服務規程違反などがあったために改易され、相模国小田原藩主大久保家にお預けの身となった。例文帳に追加

When Okitsugu was overthrown the following year, as he was a feudal lord of pro-Tanuma group, he was imposed sanctions for committing fraud and violating service regulations while in Fushimi bugyo on June 9, 1788, and left to the Okubo family, the lord of the Odawara Domain, Sagami Province, by Sadanobu MATSUDAIRA who tied to purge the Tanuma group thoroughly.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、戸水は露戦争末期に賠償金30億円と樺太・沿海州・カムチャッカ半島割譲を講和条件とするように主張したため、文部大臣久保田譲は1905年8に文官分限令を適用して休職処分とした。例文帳に追加

In addition, applying the ordinance on the status of civil servant Minister of Education Yuzuru KUBOTA temporarily suspended Tomizu in August 1905 because at the end of Russo-Japanese War Tomizu insisted that peace terms should be 3 billion yen as reparation, cession of Sakhalin, Enkai shu (Maritime Provinces), Polustrov Kamchatka.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

生活指導プログラムとして、3回三のつくの暮六つ時から五つ時まで石門心学(神道・仏教・儒教を混ぜて仁義忠孝や因果応報などの教訓や逸話をわかりやすく説く)の大家・中沢道二の講義も実施された。例文帳に追加

As part of the lifestyle guidance progrram, on three days a month, namely 3, 13, and 23, from 5 to 8 pm, a lecture was given by Doni NAKAZAWA, an expert on Sekimon Shingaku (giving clear teachings and episodes of humanity, loyalty, and justice by mixing Shintoism, Buddhism, and Confucianism).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪会議(おおさかかいぎ)は、明治8年(1875年)211に明治政府の要人である大久保利通・木戸孝允・板垣退助らが大阪府に集い、今後の政府の方針(立憲政治の樹立)および参議就任等の案件について協議した会議。例文帳に追加

The Osaka Conference is a meeting which took place in Osaka Prefecture on February 11, 1875 and where the dignitaries of the Meiji government, Toshimichi OKUBO, Takayoshi KIDO and Taisuke ITAGAKI, got together to discuss the government's prospective policy (the establishment of constitutional government) and the appointment of Sangi (councillors).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

造幣施設の建設計画は由利公正が会計官副知事の時代より進めていたが、大隈が大蔵省設置とともに造幣寮を置いて井上馨を造幣頭に任命(明治2年818)して以後本格化し、大阪市に造幣工場の建設が進められた。例文帳に追加

The construction plan for the mint facility was proceeded by Kosei YURI, from the time he was a finance office vice prefectural governor, but it began in earnest after OKUMA placed a Mint Dorm along with setting up the Ministry of Finance and appointing Kaoru INOUE to the position of mint head, and the construction of a mint factory was proceeded in Osaka City.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『魏志倭人伝』や『隋書』などの中国の歴史書に書かれているだけではなく、天武天皇期に用いられた「赦書」にも登場する(『本書紀』天武天皇5年8壬子条)など、慣習法として確立していた。例文帳に追加

Not only it was recorded in Chinese history books such as "Gishiwajinden" (literally, an 'Account of the Wa' in "The History of the Wei Dynasty") and "Zuisho; Suishu" (the Book of the Sui Dynasty), it was already established as a common law as it was referred to in Shasho (decree of amnesty) which was used during the time of the Emperor Temmu ("Nihonshoki" (Chronicles of Japan), the Article of Mizuno-e, the eighth month of the fifth year of the Emperor Temmu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

2007年83由良川以西の地域が、新たな地域を加えた上で新設の丹後天橋立大江山国定公園として独立のため指定区域から削除、同時に由良川以東では海岸後背地など指定区域を拡張、冠島・沓島を特別保護地域に格上げ。例文帳に追加

August 3, 2007: The area of the Yura-gawa River and to the west was removed to join the newly established Tango-Amanohashidate-Oeyama Quasi-National Park along with some additional areas, however the park was extended to cover further areas to the east to Yura-gawa River, and in some areas expanded inland, with Kanmuri-jima Island and Kutsu-jima Island being upgraded to special protection areas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

第三に、証券市場の構造改革について、個人投資家の積極的な市場参加のための環境整備を図り、証券市場による直接金融の機能を高めるため、金融庁として、八に、「証券市場の構造改革プログラム」を発表しました。例文帳に追加

Thirdly, the FSA announced the Program for Structural Reform of the Securities Markets on August 8, with the aim of developing an environment for individual investors to actively participate in the market and of enhancing the functions of direct financing through the securities markets.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS