1153万例文収録!

「Affirm」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Affirmを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 68



例文

to affirm 例文帳に追加

容認する - EDR日英対訳辞書

affirm the innocence of the accused 例文帳に追加

被告の潔白を断言する. - 研究社 新英和中辞典

I affirm the above to be true and correct in every particular [respect]. 例文帳に追加

右のとおり相違ありません. - 研究社 新和英中辞典

履歴書〉 I affirm the above to be true and correct in every particular. 例文帳に追加

右のとおり相違ありません. - 研究社 新和英中辞典

例文

a sound uttered when one shows his/her intension to affirm and/or approve something 例文帳に追加

肯定や承諾の意思を表す時に発する語 - EDR日英対訳辞書


例文

The auditor issued a disclaimer of opinion because there were serious omissions that left him unable to affirm the completeness of the information provided.例文帳に追加

監査人は、提供された情報が完全なものであると証言するには重大な漏れがあるとして、意見差し控えを行った。 - Weblio英語基本例文集

We also affirm our determination to take actions to promote development. 例文帳に追加

我々はまた、開発を促進するための行動をとる決意を確認する。 - 財務省

Affirm, reverse or vary the Registrar's decision or direction; 例文帳に追加

登録官の決定又は指示を確認し,破棄し,又は変更すること - 特許庁

(d) affirm, reverse or vary the Commissioner's decision or direction; 例文帳に追加

(d) 局長の決定又は指示を確認し,破棄し,又は変更すること - 特許庁

例文

We affirm our commitment to supporting the Palestinian Authority in the context of its medium-term development plan. 例文帳に追加

中期的な開発計画の文脈において、パレスチナ当局を支援するとの我々のコミットメントを確認。 - 財務省

例文

We condemn this terrorist attack in the strongest possible terms and re-affirm our fullest support for Indonesia. 例文帳に追加

我々は、可能な限り強くこのテロ攻撃を非難し、インドネシアに対する最大限の支援を再確認する。 - 財務省

In view of the challenges facing each of our economies were affirm the importance of intensified cooperation among us: 例文帳に追加

我々は、我々各国の経済が直面している課題に鑑み、我々の間の協力を強化することの重要性を再確認する。 - 財務省

We affirm our commitment to an open investment policy and acknowledge that international investment is fundamental to global prosperity. 例文帳に追加

我々は開放的な投資政策へのコミットを確認し、国際的な投資が世界の繁栄の基盤であることを識。 - 財務省

To provide a camera which is not prematurely set to an inoperative state in the case that it is impossible to affirm that the camera is actually faulty.例文帳に追加

カメラが実際に故障しているとは言い切れない場合に、不用意に不動作状態に設定されることのないカメラを提供する。 - 特許庁

We, the APEC Ministers Responsible for Trade, gathering for our 13th Meeting in Cairns, Australia, re-affirm our strong support for the Multilateral Trading System.例文帳に追加

我々、APEC貿易担当大臣は、オーストラリア・ケアンズにて第13回会合に参集し、多角的貿易体制への強い支持を再確認する。 - 経済産業省

We strongly re-affirm our commitment to a successful conclusion of the Doha Round negotiations this year.例文帳に追加

我々は、今年中のドーハ・ラウンド交渉の成功裡の妥結へのコミットメントを強く再確認する。 - 経済産業省

Fifth, we affirm that subsidies and artificial price caps which constrain the price of oil and oil products have an adverse effect on the global market and should be avoided. 例文帳に追加

第五に、我々は、石油・石油製品の価格を抑制する補助金及び人為的な価格統制は国際市場に対し悪影響を及ぼすものであり、避けるべきことを確認。 - 財務省

To surely and visually affirm with ease whether a compression spring is compressed as specified, and let a pole body be surely held with no fear of coming out of a place between paired mounting parts accidentally.例文帳に追加

圧縮バネが所定の圧縮状態になっているか否かを目で容易に確認でき、ポール本体を一対の取付部間から不測に外れるおそれもなく確実に保持できるようにする。 - 特許庁

We affirm our commitment to the Action Agenda to Move APEC toward an Energy Efficient, Sustainable, Low-carbon Transport Future adopted at the first joint Transportation and Energy Ministerial Conference in San Francisco, United States, in 2011.例文帳に追加

我々は、2011 年に米国・サンフランシスコで開催された最初のエネルギー・交通大臣会合で採択された低エネルギー、低炭素で持続可能な運輸の未来のためのAPECアクション・アジェンダを確認する。 - 経済産業省

This section will examine the capital flow structure in East Asian economies since the Asian financial crisis (hereafter referred to as the "Asian crisis" in this section) and affirm that the current account surplus is a structural trend.例文帳に追加

本節では、東アジア経済におけるアジア通貨危機(以下本節では「アジア危機」と略す。)後の資本フローの構造を見るとともに、この経常収支の黒字基調が構造的なものであることを確認する。 - 経済産業省

We re-affirm the Santiago Commitment to Fight Corruption and Ensure Transparency and the APEC Course of Action on Fighting Corruption and Ensuring Transparency, which guide the APEC’s work in this important area.例文帳に追加

我々は,この重要な分野でのAPECの取組に指針を与える,腐敗との闘い及び透明性確保のためのサンティアゴ・コミットメント,及び,腐敗との闘い及び透明性確保に関するAPEC行動方針を再確認する。 - 経済産業省

We therefore affirm our commitment to improve employment policies and programs that allow workers to acquire the skills they need for access to employment opportunities that will allow them to share in the benefits of an increasingly globalized economy.例文帳に追加

我々は,グローバル化していく経済の利益を享受させる雇用機会へのアクセスのために求められるスキルを,従業員に対し獲得させる雇用政策及びプログラムを改善させるというコミットメントを確認する。 - 経済産業省

There are judicial precedents that affirm such duty based on the principle of good faith and mutual trust. These judicial precedents have found parties either (i) liable for damages; or (ii) having a right to terminate the contract. 例文帳に追加

信義則上このような情報提供義務が課されることを認めた従来の裁判例には、①損害賠償責任を認めたもの、②契約解除を認めたもの、の2つのケースが存在する。 - 経済産業省

We affirm our commitment to move more rapidly toward market-determined exchange rate systems and enhance exchange rate flexibility to reflect underlying fundamentals and refrain from competitive devaluation of currencies. 例文帳に追加

我々は,市場で決定される為替レートシステムに向けてより迅速に移行し,根底にあるファンダメンタルズを反映するため,為替レートの柔軟性を向上させるとともに,通貨の競争的な切り下げを回避するという我々のコミットメントを確認する。 - 財務省

In the face of renewed strains on financial markets, we, the Finance Ministers and Central Bank Governors of the G‐7, affirm our commitment to take all necessary measures to support financial stability and growth in a spirit of close cooperation and confidence. 例文帳に追加

金融市場の新たな緊張に直面し、我々、G7 の財務大臣・中央銀行総裁は、緊密な協力と信頼の精神に則り、金融安定化と成長を支えるために必要なあらゆる手段を講じることにコミットすることを確認した。 - 財務省

We, therefore, affirm our commitment to support financial empowerment as a growth driver in APEC economies to provide the unserved and underserved sectors greater access to safe and reliable financial services. 例文帳に追加

したがって、我々は、サービスが行き届いていない者およびそれが十分でない者に対して、安全で信頼できる金融サービスへのより大きなアクセスを提供するために、APEC エコノミーにおける成長の要因として金融力の強化を支援することへのコミットメントを確認する。 - 財務省

The relay server 4 associates the connection of the terminal 11 with those of the terminals 21 and 51, and transfers information sent from the terminal 11 to the terminals 21 and 51 to realize broadcast communication when the terminals 21 and 51 affirm the connection.例文帳に追加

中継サーバ4は、端末21,51から接続が肯定されれば、端末11との接続と、端末21との接続及び端末51との接続を関連づけ、端末11から送られてくる情報を端末21及び端末51へ転送し、同報通信を実現する。 - 特許庁

In addition, in the case of a frame link where the linked website expressly bars misrepresentation by use of a frame, some theories affirm the existence of an infringement of public transmission rights (See p. 10 of October 1997 issue of "Copyright" commented by Yoshiyuki Miyashita on "Copyrights and Cyberspace ("cyberspace ni okeru chosaku-ken mondai ni tsuite" in Japanese)") 例文帳に追加

また、リンク先のウェブサイトにフレーム機能を使って他の素材と表示することを明確に禁止しているケースでのフレームリンクにおいて、公衆送信権侵害を認める見解もある(宮下佳之「サイバースペースにおける著作権問題について」コピライト 1997年10月号第 10頁)。 - 経済産業省

We affirm our commitment to move more rapidly toward more market-determined exchange rate systems and enhance exchange rate flexibility to reflect underlying economic fundamentals, avoid persistent exchange rate misalignments and refrain from competitive devaluation of currencies. 例文帳に追加

我々は,根底にある経済のファンダメンタルズを反映するため,より市場で決定される為替レートシステムにより迅速に移行し,為替レートの柔軟性を向上させるとともに,為替レートの継続したファンダメンタルズからの乖離を避け,通貨の競争的な切り下げを回避することへのコミットメントを確認する。 - 財務省

We affirm our commitment to move more rapidly toward more market-determined exchange rate systems and enhance exchange rate flexibility to reflect underlying economic fundamentals, avoid persistent exchange rate misalignments and refrain from competitive devaluation of currencies. 例文帳に追加

我々は,根底にある経済のファンダメンタルズを反映するため,より市場で決定される為替レートシステムにより迅速に移行し,為替レートの柔軟性を向上させるとともに,為替レートの継続したファンダメンタルズからの乖離を避け、通貨の競争的な切り下げを回避することへのコミットメントを確認する。 - 財務省

We affirm our commitment to move more rapidly toward more market-determined exchange rate systems and enhance exchange rate flexibility to reflect underlying economic fundamentals, avoid persistent exchange rate misalignments, and refrain from competitive devaluation of currencies. 例文帳に追加

我々は、根底にある経済のファンダメンタルズを反映するため、より市場で決定される為替レートシステムにより迅速に移行し、為替レートの柔軟性を向上させるとともに、為替レートの継続したファンダメンタルズからの乖離を避け、通貨の競争的な切り下げを回避することへのコミットメントを確認する。 - 財務省

Though it is an act against a common sense to create a transfer optical surface by cutting a material with very high hardness of more than HRA 80 in Rockwell hardness or more than Hv 1000 in Vickers hardness in accordance with conventional experiences and knowledge of those who are engaged in this field of industry, there exists no literature to affirm it, either, as far as this inventor, et al confirm.例文帳に追加

従来における当業者の経験や知識に基づけば、ロックウェル硬度HRA80以上もしくはビッカース硬度でHv1000以上の非常に高い硬度を有する素材を切削して転写光学面を創成するということは、常識に反する行為といえ、これを肯定する文献は、発明者らが確認した範囲で存在しない。 - 特許庁

Affirm our commitment to pursue liberalization of environmental goods and services in the World Trade Organization (WTO), including by exploring creative and innovative solutions to advance the Doha mandate to reduce and, as appropriate, eliminate tariff and non-tariff barriers to these goods and services. 例文帳に追加

環境物品・サービスへの関税及び非関税障壁を削減,もしくは適切であれば撤廃する,世界貿易機関(WTO)ドーハ・マンデートを進展させるため,創造的及び革新的解決を模索することも含め,WTOにおける環境物品・サービスの自由化を追求する我々のコミットメントを確認する。 - 経済産業省

However, as described above, as long as both are basically different in structure, it is difficult to determine that working effects produced thereby have no difference as alleged by the defendant. Additionally, as long as both are basically different in structure as described above, and their technical means according to their structures are not found to be commonly used, even if both have no special difference in effects produced by both structures, it is not appropriate to assume that both have merely a relation of equivalent means and affirm the substantial identity of structures by this reason. 例文帳に追加

しかし、前示のように、両者はその構成を基本的に異にするものである以上、被告主張のようにその奏する作用効果に何ら差異がないものと断定することは困難であるうえ、右のように両者が基本的に構成を異にし、かつ両者の構成による技術的手段に慣用性が認められない以上、仮に両者の構成による効果にさしたる差異がないとしても、そのことを故をもって、両者が単なる均等手段の関係にあるとして、構成の実質的同一性を肯定することは相当でない。 - 特許庁

(1) Within a period of 15 months from the filing date or, if an earlier date is claimed as relevant to the application, within 15 months from such date, the applicant shall designate the inventor or inventors and affirm that to his knowledge no other person has contributed to the invention. If the applicant is not the inventor or not the sole inventor, said applicant shall also state how he acquired the right to the patent. The correctness of such statements shall not be verified by the Patent Office. 例文帳に追加

(1) 出願人は,出願日から又は出願について先の日付がその基準として主張されているときは当該日から,15月以内に発明者を指定し,かつ,出願人の知る限りにおいては,他の何人もこの発明に貢献していないことを宣言しなければならない。出願人が発明者でないとき又は唯一の発明者でないときは,出願人は,特許を受ける権利を取得した方法についても陳述しなければならない。特許庁は,当該陳述の正確性を確認しない。 - 特許庁

We affirm that accelerating poverty reduction in developing countries must be the core role of the Multilateral Development Banks (MDBs). An increased focus on poverty reduction should underpin all aspects of the MDBs' work, including in programs of policy reform, investment projects and capacity-building. MDBs need to adapt their organization and operations in order to fulfill this mission more effectively and consistently in a continuously changing international environment characterized by: a new understanding of the necessary elements of a more effective fight against poverty; growth of private financial markets in the developing countries; new opportunities and challenges arising from globalization; and stakeholders' stronger interest in efficient use of overall aid resources, and higher standards for transparency and accountability of MDBs. 例文帳に追加

我々は、開発途上国における貧困削減を加速することが、MDBs(国際開発金融機関)の中核的な役割であることを確認する。政策改革、投資プロジェクトや能力構築といったMDBsの業務の全ての側面において貧困削減に一層の焦点を当てるべきである。MDBsは、より効果的かつ一貫性をもってこうした使命を果していくため、以下のような変化する国際環境にその組織や業務を適合させることが必要である:貧困との闘いをより効果的なものとするために何が必要かについての新しい考え方、途上国における民間金融市場の成長、グローバリゼーションから生じる新しい機会と挑戦、そして援助資金全体の効率的な使用やMDBsの透明性や説明責任の向上に関する関係者のより強い関心。 - 財務省

On the hearing of an appeal under this Act, the Court may - (a) admit further evidence, either orally or on affidavit or otherwise; and (b) permit the examination and cross-examination of witnesses, including witnesses who gave evidence orally or on affidavit or otherwise to the Registrar; and (c) order an issue of fact to be tried in such manner as it directs; and (d) affirm, reverse or modify the decision, determination or direction appealed from; and (e) give such judgement, or make such order, as in all the circumstances it thinks fit, or refuse to make an order; and (f) order a party to pay costs to another party.例文帳に追加

本法に基づき不服申立ての聴聞において,裁判所は次に掲げる各号を行うことができる。 (a) 口頭又は宣誓供述書であるか否かにかかわらず,追加の証拠を認めること (b) 登録官に対して口頭又は宣誓供述書であるか否かにかかわらず証言を行った証人を含めて証人の尋問及び反対尋問を認めること (c) 事実問題についての争点が裁判所の指示する方法で審理されるように命ずること (d) 上告された裁決,審判又は指示を支持,取消若しくは変更すること,及び (e) 諸般の事情一切を考慮して適切と考える判決若しくは命令を与える,又は命令することを拒否すること,及び (f) 他方当事者に費用を支払うことを当事者に命令すること - 特許庁

例文

Growth in Africa remains robust, though it is still susceptible to shocks, including rising food and energy prices, which pose great challenges to the most vulnerable populations. As high, stable growth is critical to attaining broad-based development and the Millennium Development Goals, we are committed to working together with African countries to foster sustainable, private sector led growth, building on our commitments to double aid to Africa. In support of country specific growth strategies, we propose to focus on two pillars in our ''G-8 Action Plan for Private Sector Led Growth in Africa'': improving the investment climate; and strengthening the financial sector. In this regard, we are increasing contributions for the development of reliable infrastructures, such as cross-border transport corridors. We will support capacity building of small- and medium-sized enterprises and help African countries' efforts to promote their capacity to trade including through Aid for Trade. We affirm the importance of good financial governance, including long-term fiscal discipline for resource rich countries, and of broader implementation of the Extractive Industries Transparency Initiative. Furthermore, we underline the necessity of enhancing a greater access to the formal economy. We will help strengthen local financial institutions, promote local currency financing for African borrowers, enhance local bond market development in African countries, and facilitate remittance flows. 例文帳に追加

アフリカの成長は引き続き堅調であるが、依然として食料やエネルギー価格の高騰を含むショック影響を受けやすい。これらの価格の高騰は、最も脆弱な人々にとって大きな問題。高く安定した成長が広範な基礎を有する開発及びミレニアム開発目標を達成するために不可欠であり、アフリカへの援助倍増する公約を踏まえつつ、我々は、アフリカ諸国と協働し、持続可能な民間セクター主導の成長を進していくことにコミット。我々は、各国の成長戦略を支援する際、「アフリカにおける民間セクター主導成長のためのG8アクションプラン」における二つの柱、すなわち、①投資環境の改善、②金融セクタの強化、に支援の焦点を当てることを提唱。この点に関し、我々は、国境を横断する運輸回廊等、信性のあるインフラ整備のための支援を拡大しつつある。中小企業の能力向上、及び貿易のための援等を通じてアフリカ諸国の貿易促進のための努力、を支援。資源国における長期の財政規律等の良財政ガバナンスや、採掘産業透明性イニシアティブ(EITI)をより多くの国が実施することの重要性を確認さらに、公式経済へのアクセス向上の必要性を強調。我々は、地場金融機関の能力強化、アフリカのり手に対する現地通貨建て資金供給の促進、アフリカ諸国における現地債券市場の育成、及び外国らの送金の円滑化を助けていく。 - 財務省




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS