1153万例文収録!

「BOUND TO」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > BOUND TOの意味・解説 > BOUND TOに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

BOUND TOの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3007



例文

By action of the connection structure and the slit, the binding cord can easily be passed through the hole of the sheet group to be bound.例文帳に追加

連結構造とスリットの働きによって、綴じ紐を被綴じシート群の孔に簡単に通すことができる。 - 特許庁

METHOD FOR CONTROLLING BLIGHT OF GRAMINEOUS PLANT USING SYMBIOTIC BACTERIUM, CONTROLLING AGENT AND SEED TO WHICH THE CONTROLLING AGENT IS BOUND例文帳に追加

共生菌を用いたイネ科植物の病虫害防除方法、防除剤および防除剤を結合した種子 - 特許庁

To provide a method for completely rolling up the paper sheets of a bound calender one by one.例文帳に追加

製本カレンダの用紙を一枚ずつ確実に捲り上げることができる捲り上げ方法を提供することである。 - 特許庁

The opening of the water-retaining bag 22 of the water-retaining implement 12 is bound together to the extent that the stems of the cut flower 1 are not compressed.例文帳に追加

保水具12の保水袋22の開口を切り花1の茎部を圧縮しない程度に結束する。 - 特許庁

例文

The binding of the binding member 42 and the member 43 to be bound is disconnected when a force larger than a prescribed force is added.例文帳に追加

この結合部材42と被結合部材43との結合は所定の力以上の力が加わると外れる。 - 特許庁


例文

When sufficiently mixed and kneaded with about 75% alcohol, the tea and the maltose can be bound to each other and granulated.例文帳に追加

茶と麦芽糖を結着するには濃度75%位のアルコールを良く混ぜてすり合わせれば顆粒ができる。 - 特許庁

A pharmaceutically active substance or the labeled substance is bound to a hibernation-specific protein and used as a conjugate.例文帳に追加

医薬活性物質又は標識化物質を冬眠特異的タンパク質と結合させて結合体として用いる。 - 特許庁

The compound (A) preferably has the two unsaturated organic groups bound to the nitrogen atom of the one tertiary amine.例文帳に追加

化合物(A)は、一つの三級アミンの窒素原子に不飽和有機基を二つ結合したものが好ましい。 - 特許庁

To provide a sheet feeder and a medium detection method capable of accurately detecting a bound medium.例文帳に追加

綴じられた媒体を正確に検出することができるシート給送装置及び媒体検出方法を提供する。 - 特許庁

例文

The joints 12, 13 are kinematically bound through a tooth belt 17, a rack device, etc. to drive the truck 2.例文帳に追加

継手12、13は、歯形ベルト17、ラック装置、等を介する運動学的結合により台車2を駆動する。 - 特許庁

例文

The trace component is bound to an antibody binding substance and then detected and/or determined by immunoassay.例文帳に追加

微量成分に抗体結合物質を結合させ、それを免疫測定法により検出および/または定量する。 - 特許庁

The tubular element 11 is bound to the hair by penetrating the hair with the intervening insertion material 13 through the inner hole.例文帳に追加

髪の毛を介挿材13と伴に内孔に挿通することにより管体11がその髪の毛に締着する。 - 特許庁

Furthermore, the bound nonwoven fabric is dyed with a dye by using a jet dyeing machine to afford a colored nonwoven fabric.例文帳に追加

さらに、前記結合不織布を液流染色機を用いて、染料で染色して着色不織布を得る。 - 特許庁

In the complex of the metal with the polymer, a part of the block structure of the block polymer is bound to the metals.例文帳に追加

前記ブロックポリマーのブロック構造の一部が前記金属類と結合している金属とブロックポリマーの複合体。 - 特許庁

The width TW of the tape T passing through a tape passing groove 4 is larger than the width AW of the object A to be bound.例文帳に追加

テープ通過溝4を通過するテープTの幅TWが、被結束物Aの幅AWよりも広い。 - 特許庁

To provide a method for easily mass-producing a β-1,6-bound N- acetyllactosamine oligosaccharide at a low cost.例文帳に追加

β−1,6結合型N−アセチルラクトサミンオリゴ糖を簡単かつ安価に大量に製造する方法を提供する。 - 特許庁

The bag part 6 is formed to be tapered toward a base side by a heat seal part 7 and easily bound up.例文帳に追加

袋部6はヒートシール部7により底面側に向かって先き絞りに形成され、縛り上げを容易にしている。 - 特許庁

Then, from a combination of these information, a bundle thickness which can be bound is informed to the user by screen display in advance.例文帳に追加

そして、これらの情報の組み合わせから、事前に製本可能な束厚を画面表示でユーザに報知する。 - 特許庁

The abrasive grains are dispersed in, bound to, and held in a particulate matrix 7 composed of rubber particles 1.例文帳に追加

ゴム粒子1からなる粒状マトリックス7中に、砥粒が分散し結合保持されていることを特徴とする。 - 特許庁

(iv) The jointing portions and crossing portions of standards, ledgers, brackets, etc., to be firmly bound with wires or other strong materials. 例文帳に追加

四 建地、布、腕木等の接続部及び交さ部は、鉄線その他の丈夫な材料で堅固に縛ること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

They are made to cross respectively at the rear of the snowshoe and bound in front of the snowshoe, so that the snowshoe is mounted easily and speedily.例文帳に追加

それぞれ靴の後ろで交差させ前で結ぶことにより簡単に手早く装着できるようにした。 - 特許庁

To provide an opener which can easily open a binding member of a binder even when a large number of binding objects are bound.例文帳に追加

多数の被綴じ物を綴じ込んでも、容易に綴具の綴じ部材を開くことができるオープナーを提供する。 - 特許庁

except that it has an additional argument, timeout , which enables an upper bound to be placed on the time for which the thread is suspended. 例文帳に追加

この関数にはもう 1 つの引き数timeoutがあり、プロセスが一時停止する時間の上限を定めることができる。 - JM

Take Nankai Bus bound for 'Inunakiyama' from Nankai Dentetsu Izumisano Station or Hanwa Line Hineno Station to 'Tojo'; for eight minutes. 例文帳に追加

-南海電鉄泉佐野駅または阪和線日根野駅から南海バス「犬鳴山」行きで8分、「東上」下車すぐ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A nucleic acid sequence which is preferentially bound to the rRNA or rDNA of a microorganism causing the turbidity of beer is disclosed.例文帳に追加

ビール混濁の原因となる微生物のrRNAもしくはrDNAに優先的に結合する核酸配列が開示される。 - 特許庁

The hek-L polypeptides are bound to a cell surface receptor (hek) that is a member of the receptor tyrosine kinase family.例文帳に追加

このhek−Lポリペプチドは、レセプターチロシンキナーゼファミリーのメンバーである細胞表面レセプター(hek)に結合する。 - 特許庁

A non-thrombotic outer layer for heparin, such as the one covalently bound to polyethylene glycol is disclosed.例文帳に追加

ヘパリンのための非血栓性の外側層、例えば、ポリエチレングリコールと共有結合しているものが開示される。 - 特許庁

The trains bound for Yamato-Saidaiji Station sometimes change the destination from Yamato-Saidaiji to Tenri Station or Kashiwarajingu-mae Station, depending on the hours. 例文帳に追加

大和西大寺行は時間帯によっては大和西大寺駅から天理行、橿原神宮前行になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As this was true even for trains with 2 cars, trains bound for Kurama returned to their former length of 2 cars throughout the day. 例文帳に追加

2両編成でもワンマン運転されるようになったため、鞍馬行きは原則終日2両編成に戻った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

* Effective as of October 1, all buses bound from Nagaoka Station to Izumozaki-shako Depot will run via Ote Ohashi (bridge)/Nagaoka Red Cross Hospital. 例文帳に追加

※長岡駅~出雲崎車庫行きの路線バスは10月1日からは全便大手大橋・日赤病院経由に変更。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An automatic ticket vending machine is found only on the platform at which the train bound for Demachiyanagi Station stops, and the machine operates from 8:00 a.m. to 6:30 p.m. 例文帳に追加

出町柳駅行きホームにのみ券売機が設置されており、8時から18時30分の間稼動する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ion exchanger 64 is adsorbed or bound to the catalytic metal 60 through the first functional group.例文帳に追加

イオン交換体64は、第1の官能基を介して触媒金属60に吸着または結合している。 - 特許庁

Victims' arms bound with pile hitch knots, pillows strapped to their heads using belts shortly before they were killed.例文帳に追加

被害者は 殺される直前に 両腕は パイルヒッチの結び目で縛られ 頭には ベルトで枕が固定されていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Brave men have fought and died building the proud tradition and fear of reputation that I am bound to uphold.例文帳に追加

彼らは 私が主張した 不名誉を免れる為に 最期まで勇敢に戦い 誇るべき伝統を守り抜いた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Each page was printed on the right and left of a half sheet of Japanese paper, and the printed paper was folded in half, bound ten sheets to one book which consisted of 20 pages. 例文帳に追加

半裁した半紙の右左に1ページずつを刷り、二つに折り、十枚重ねて綴じて、1冊20ページ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From around the Bunka era, the revenge story reached its height, and it became long, then it was shifted to the genre of gokan (bound-together volumes of illustrated books). 例文帳に追加

文化(元号)期頃から敵討ち物が全盛となって長編化し、合巻というジャンルに移行した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Doctors are bound to secrecy [must observe confidentiality] concerning their patients, so I'm afraid I can't answer your question. 例文帳に追加

医者には患者のことについては守秘義務がありますから, 残念ながらご質問にはお答えできません. - 研究社 新和英中辞典

I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out. 例文帳に追加

例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 - Tanaka Corpus

Then, samurai who bound Jihe's wrists to a lattice came between them, protected Jihe and made Tahee go away. 例文帳に追加

すると治兵衛を格子に括った侍が今度は間に入って治兵衛を庇い、太兵衛を追い払った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I don't think we can keep the lid on the scandal much longer; people are bound to find out.例文帳に追加

例のスキャンダルはそういつまでも臭いものにフタというわけにはいくまい。いずれ人は嗅ぎつけてしまうさ。 - Tatoeba例文

Xmodmap should generate "add" and "remove" expressions automatically whenever a keycode that is already bound to a modifier is changed.例文帳に追加

ある modifier に規定されているキーコードが変更された場合は何時でも Xmodmapは "add" と "remove" 表現を自動的に生成してしまう。 - XFree86

A 1,3-propanediol comprising a specific basic skeleton is bound to an acyl group derived from a 12 to 30C fatty acid or a 12 to 30C aliphatic alcohol group and to a lipoic acid to produce the 1,3-propanediol derivative to which the acyl group derived from the 12 to 30C fatty acid or the 12 to 30C aliphatic alcohol group and the lipoic acid are bound.例文帳に追加

特定の基本骨格からなる1,3−プロパンジオールに、C_12〜30脂肪酸から導かれたアシル基,またはC_12〜30脂肪族アルコール基と、リポ酸を結合させて、C_12〜30脂肪酸から導かれたアシル基、またはC_12〜30脂肪族アルコール基と、リポ酸を結合した1,3−プロパンジオール誘導体を生成させる。 - 特許庁

To provide a stapler capable of reducing a load on a motor and adaptable to a variation in the thickness of paper sheets to be bound by a simple constitution and a method of driving the stapler.例文帳に追加

モータの負荷を軽減し且つ簡易な構成で綴る紙厚の変動に対応し得るホッチキスおよびその駆動方法を、提供する。 - 特許庁

To provide a clamp that can achieve a metal mold for injection molding in which an object to be bound is set on the skew with respect to a clamp fixing part.例文帳に追加

被結束物の配索方向をクランプ固定部に対しねじれ方向に設定した成形金型を成立させるクランプを提供する。 - 特許庁

A hydrolysable silyl group-containing polymer (a) and a hydrolysable silyl group-containing polymer (b) each having the hydrolysable silyl groups bound to one molecule in the different number are mixed in a polymer (a):polymer (b) ratio (mass ratio) of 90:10 to 45:55 to obtain a curable resin composition.例文帳に追加

ポリマー(a):ポリマー(b)=90:10〜45:55(質量比)の割合で配合させて硬化性樹脂組成物を得る。 - 特許庁

To provide a stapler with which a paper staple made to penetrate paper sheets to be bound is surely bent at its both ends for attachment.例文帳に追加

綴じ用紙に貫通させた紙製ステープルの両脚部の折り曲げ及び貼り合わせを、確実に行うことを可能にするステープラを提供する。 - 特許庁

As a result, it is possible to prevent scattering of ink mist caused by the preliminary ejection and to suppress the bound of ink to a nozzle.例文帳に追加

この結果、予備吐出に伴って生ずるインクミスとの飛散を防止できるとともに、インクのノズルへのはね返りも少なくすることができる。 - 特許庁

To provide a method for purifying Hsp70 protein, by which apo Hsp70 protein which is not bound to a ligand can be purified at low cost, without having to go through complex operations.例文帳に追加

リガンドが結合していないアポ体のHsp70タンパク質を複雑な操作を経ることなく、かつ安価に精製する方法を提供すること。 - 特許庁

From the daytime to the nighttime, the train runs every 15 minutes, and out of the trains bound for Kyoto Station one goes through to the Kosei Line while the other three go through to the Biwako Line during the daytime. 例文帳に追加

日中から夜にかけては15分おきの運転で、京都方は日中うち1本が湖西線へ、残り3本は琵琶湖線直通。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

To provide a device to increase the efficiency of dialysis for the removal from blood of substances that are more or less tightly bound to carriers such as albumin.例文帳に追加

アルブミンのような担体に多少とも堅く結合した物質を血液から除去するための透析効率を高める装置を提供する。 - 特許庁




  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS