1016万例文収録!

「Back Arrow」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Back Arrowに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Back Arrowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 109



例文

the back portion of an arrow 例文帳に追加

矢の棒の部分 - EDR日英対訳辞書

The arrow stuck in his back. 例文帳に追加

矢が背中に突き立った - 斎藤和英大辞典

to fit an arrow onto a bowstring and draw it back fully 例文帳に追加

弓に矢をつがえて弦を十分に引っぱる - EDR日英対訳辞書

The history of the bow and arrow goes back to the Stone Age. 例文帳に追加

弓矢の歴史は石器時代にまで遡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A utsubo refers to an arrow quiver to be carried on the back. 例文帳に追加

空穂とは矢を入れて背負う道具のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

When she took the arrow to her room, the arrow turned back into Omononushi and he married her. 例文帳に追加

彼女がその矢を自分の部屋に持ち帰ると大物主は元の姿に戻り、二人は結ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When she brought the arrow back to her room, it changed back into Omononushi, and then they made love. 例文帳に追加

彼女がその矢を自分の部屋に持ち帰ると大物主は元の姿に戻り、二人は結ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The classification into 'Kisha (to shoot an arrow while on horse back),' 'Busha ()' and 'Dosha (),' from the difference of Gyosha () style and how to shoot an arrow from a bow. 例文帳に追加

行射形式、射術方法による違いから、「騎射(きしゃ)」、「歩射(ぶしゃ)」・「堂射(どうしゃ)」の3種。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Releasing the arrow after strongly pulling back the string, the arrow flies forward by its elasticityand hits a faraway target. 例文帳に追加

矢とともに弦を手で強く引いてから離すと、その弾性から得られた反発力で矢が飛翔し、遠方の的や標的を射抜く物をさす。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is said that the Nue shot by the Yorimasa's arrow flew back to Azoga-ike Pond and became the guardian of the pond, but died from the arrow wound. 例文帳に追加

頼政の矢に貫かれた鵺は赤蔵ヶ池に舞い戻って池の主となったものの、矢傷がもとで命を落としたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During the Jinshin War in 672, Prince Oama, who was shot in the back with an arrow, built a steam bath to heal his wound; the place was called 'Yase' () in which 'ya' means 'an arrow' and 'se' means 'the back,' or '癒' (healing the back), it then became known as 'Yase' (). 例文帳に追加

弘文天皇元年(672年)の壬申の乱の際、背中に矢を受けた大海人皇子がこの地にかま風呂を作り傷を癒したことから「矢背」または「癒背」と呼ばれ、転じて「八瀬」となったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Click the left arrow in the editor toolbar and the editor jumps back to the definition. 例文帳に追加

エディタのツールバーの左矢印をクリックするとエディタが定義に戻ります。 - NetBeans

Pushing the bow ahead and the string back with both arms and holding them, an arrow set to the string. 例文帳に追加

両腕で弓と弦をそれぞれ前後に引き離し保持しながら、弦に矢をかける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Prince Yamashiro no oe's fellow Mitsunari () and more that a dozen toneri (palace servant) fought back, killed HAJI no Ite Muraji with an arrow and left horse bones to make Iruka believe Prince had died. 例文帳に追加

山背大兄王の奴三成と舎人10数人が矢で土師娑婆連を殺した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Tadakiyo took the arrow back to Kiyomori and reported what had happened, Kiyomori and his men were both astonished and alarmed. 例文帳に追加

忠清は矢を清盛のもとに持ち帰って報告し、清盛たちは驚愕して怖気づいてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It gave such offence to Takamimusubi no Kami who then shot back the same arrow and killed Ame no Wakahiko. 例文帳に追加

それが高皇産霊神の怒りに触れ、その矢を射返されて死んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The brothers Kageyoshi and Kagechika OBA stepped forward to challenge Tametomo, who shot a signal arrow at them to test their mettle; this arrow smashed Kageyoshi's left knee, tumbling him from his horse, and so Kagechika helped his older brother run back to their lines. 例文帳に追加

大庭景義、大庭景親の兄弟が挑みかかるが、為朝は試にと鏑矢を放ち、景義の左の膝を砕き、景親は落馬した兄を助け上げて逃げ帰った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The grid 52 is constituted so that it can be moved back and forth in the direction of arrow mark C and is arranged displaceable in the direction of arrow mark C1 on the solid state detector 46 by the grid moving mechanism 58.例文帳に追加

該グリッド52は、グリッド移動機構58により、固体検出器46上で矢印C方向に往復動可能且つ矢印C1方向に変位可能に構成される。 - 特許庁

In the part where the recording paper 4 contacts with the cylindrical member 22, the recording paper 4 is sucked to the cylindrical member 22 at a back surface thereof, and carried in a direction of an arrow b by rotation drive in a direction of an arrow B of the cylindrical member 22.例文帳に追加

この構成により、記録用紙4は円筒部材22に接する部分において、その裏面が円筒部材22に吸着され、円筒部材22の矢印B方向への回転駆動により、矢印b方向に搬送される。 - 特許庁

Because Takamusuhi found blood on the arrow, showing it to the gods, and thought that it was the arrow that was given to Amenowakahiko; Takamusuhi threw it back to the earth, saying, 'If there is nothing wrong with Amenowakahiko and this is the arrow that shot through the evil god and flew to the heaven, then Arrow, you cannot shoot Amenowakahiko. But if Amenowakahiko has an evil intention, shoot through Amenowakahiko.' 例文帳に追加

タカムスヒはその矢に血が付いていたので、この矢はアメノワカヒコに与えた矢であると諸神に示して、「アメノワカヒコの命に別状無くて、悪い神を射た矢が飛んで来たのなら、この矢はアメノワカヒコに当たるな。もしアメノワカヒコに邪心があるのなら、この矢に当たれ」と言って、矢を下界に投げ返した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Carrying Susanoo's long sword, bow and arrow, when Onamuji was about to flee with Suseribime on his back Suseribime's koto (a long Japanese zither with thirteen strings) in his hands touched a tree and made sound. 例文帳に追加

スサノオの大刀と弓矢、スセリビメの琴を持ち、スセリビメを背負って逃げ出そうとした時、琴が木に触れて鳴り響いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The archer carries a large sword and an ebira with five whistling arrows on his back, a sword in his waist belt and a bow and an arrow in his left hand. 例文帳に追加

太刀を負い、刀をさし、鏑矢を5筋さした箙を負い、弓ならびに鏑矢1筋を左手に持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The origin of the "Yakatamochi-no-shinji ritual" of Muroki-jinja Shrine goes back to the Nara Period, which shows that the spiritual power of the bow and arrow was already believed in. 例文帳に追加

室城神社の『矢形餅の神事』などは起源が奈良時代まで遡り、既に弓矢の霊妙な力が信じられていた様子が伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During this battle, it was said that an arrow which was shot by Shigesada hit exactly the back of the neck of FUJIWARA no Yorinaga who was sadaijin (minister of the left) on the enemy side (Yorinaga died because of this injury). 例文帳に追加

この際、自らが放った矢が敵方の左大臣藤原頼長の首筋に命中したという(その傷が元で頼長は落命)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He shoots the arrow back at the earth, with the vow that it will not hit Amenowakahiko if it is meant for pacification, and hit him if it is not. 例文帳に追加

タカミムスビは、もしそうならアメノワカヒコに当たるな、そうでないならアメノワカヒコに当たれと宣言して矢を下界に落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Amenowakahiko was killed by an arrow flung back from Takamanohara, Shitateruhime's wailing voice reached the heaven (or Takamanohara in "Kojiki"). 例文帳に追加

天若日子が高天原からの返し矢に当たって死んだとき、シタテルヒメの泣く声が天(『古事記』では高天原)まで届いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As the setscrew 23 is reversed to move back, the return mirror 18 is pressed by an elastic member 22 to rotate as shown by the arrow D.例文帳に追加

また、セットビス23aを逆に回して後退させると、弾性部材22の押圧によって折返しミラー18は矢印Dの方向に回転する。 - 特許庁

The hub 9 is constructed so as to tilt in the direction of arrow marks C_1, C_2 (back and forth direction) with a vertically extending axis J as a center.例文帳に追加

また、ハブ9は、上下方向に延びる軸Jを中心として矢印C__1,C_2方向(前後方向)に傾動可能な構成となっている。 - 特許庁

A cutting wheel unit 34 moves back and forth in the direction of the arrow C to cut the recording paper 22 while the recording region 50b for the final line is left.例文帳に追加

切断ホイールユニット34が矢印C方向に往復動して、最終ラインの記録領域50bを残して記録紙22を切断する。 - 特許庁

After the cover is slid to (b), the cover 108 is turned in the arrow direction (b) and the cover 108 is turned to the back of the main body 101.例文帳に追加

そして、(b)のところまでスライドさせた後、(b)の矢印方向ヘカバー108を回動させ、本体101の裏側までカバー108を回す。 - 特許庁

A newspaper binding rod is brought into contact with a center of a newspaper 4, folded, moved in a direction of an arrow of [Fig. 1], and a back of the newspaper is inserted into the channel.例文帳に追加

新聞4の中央に新聞綴じロッドを当てて折り、[図1]の矢印の方向に移動させ、新聞の背中をチャンネルに挿入する。 - 特許庁

A second recess 20 is formed in the direction of an arrow D at a root 19 formed on the back side of the heat dissipating portion 16a.例文帳に追加

放熱部16の裏面側に形成された谷部19には矢印D方向に凹設された第2の凹部20が設けられている。 - 特許庁

Namely, the error absorbing spring 6 pushes the disk cartridge 2 back as shown by the arrow so as to absorb the error of the distance (d).例文帳に追加

すなわち、誤差吸収スプリング6は、距離d分の誤差を吸収するように、ディスクカートリッジ2を矢印方向に押し戻す。 - 特許庁

When a unit 14 to be cooled is inserted in the direction of the arrow 56, the back 42 of the unit is brought into contact with the first arms 34.例文帳に追加

被冷却ユニット(14)を矢印(56)方向に挿入すると、ユニットの背面(42)が第1アーム(34)に接触する。 - 特許庁

Since the jam generation place is present at the depth of a cylindrical member 4, the user is urged to open the back cover in an arrow direction.例文帳に追加

ジャム発生箇所は円柱状部材4の奥にあるので、まず背面カバー5を矢印方向に開けることを促す表示がなされる。 - 特許庁

When the tab 32 is pulled in the direction of an arrow, a part 15a which covers only the back face or bottom face of the cartridge chamber 23 in the back cover 15 is torn off from the back cover 15 to expose the cartridge chamber 23.例文帳に追加

タブ32を矢印方向に引けば、後カバー15のうちのカートリッジ室23の背面又は底面のみを覆う一部15aが後カバー15から引き裂かれ、カートリッジ室23が露呈する。 - 特許庁

The sapphire blades 25 and 27 move back and forth in the direction of an arrow mark B or C by a moving mechanism 30, and the sapphire blades 26 and 28 move back and forth in the direction opposite to the sapphire blades 25 and 27.例文帳に追加

移動機構30によって、サファイアブレード25,27は矢印BまたはC方向に往復移動し、サファイアブレード26,28はサファイアブレード25,27と反対方向に往復移動する。 - 特許庁

Subsequently, side parts 23 on both of the sides of the pad main body 3 are folded back to the side of the permeable sheet 14 (in the direction of an arrow X shown in the drawing) to form folded-back parts 19.例文帳に追加

続いて、そのパッド本体3の両側の側部23を透水性シート14側(同図に示す矢印X方向)に折り返して折返部19を形成する。 - 特許庁

When the backrest part 310 is lifted, as the back face part 300 slides upward (in a direction of an arrow mark L1), the rear part of the seat part 400 is lifted, and the front part of the seat part 400 is rotationally moved downward to the rear (in a direction of an arrow mark L2).例文帳に追加

そして、背もたれ部310が持ち上げられた場合、背面部300が上方(矢印L1方向)にスライド移動するのに伴って、座部400の後方が持ち上がると共に、座部400の前方が後方下方(矢印L2方向)に回転移動する。 - 特許庁

The three-dimensional gather-forming sheet is extended outward from the side edge 3b of the absorbent body 3 in the direction of an arrow X, with one end 40a thereof in the direction of an arrow Y fixed to the abdomen side sheet 2A and with the other end 40b thereof fixed to the back sheet 2B, and raised by contraction of the elastic members.例文帳に追加

立体ギャザー形成用シートは、吸収性本体3の側縁部3bよりX方向外方に延出し、そのY方向の一端部40aが腹側シート2Aに固定され、他端部40bが背側シート2Bに固定されており、弾性部材の収縮により起立するように形成されている。 - 特許庁

By opening the rear door 30 and separating it from the dressing table body 10, the article 38 mounted inside the rear door 30 is taken in and out from the back surface side of the rear door 30 (arrow B), and also the article 39 stored in the center recessed part 25 is taken in and out (arrow C).例文帳に追加

後扉30を開けて化粧台本体10から離反させることにより、後扉30の背面側から後扉30の内部に載置された物品38を出し入れすることができ(矢印B)、且つ中央凹部25に収納された物品39を出し入れすることができる(矢印C)。 - 特許庁

Then the line sensor is moved upstream as shown by the arrow Y to be put back to a read reference position (step 116), and then moved as shown by an arrow X by a specified width corresponding to a read width of the line sensor to be moved to a next read reference position (step 118).例文帳に追加

続いて、ラインセンサを矢印Y方向の上流側へ移動し読取基準位置に戻し(ステップ116)、ラインセンサの読み取り幅に対応する所定幅分ラインセンサを矢印X方向に移動し、次の読取基準位置に移動する(ステップ118)。 - 特許庁

Basic wave component and odd harmonics of noise generated from a PLL circuit 11 and propagating on the power supply wiring 4 (arrow Y1 in Fig. 2) are reflected on the open stub OS1 to return back to the PLL circuit 11 (arrow Y2 in Fig. 2) and do not reach a filter circuit 12.例文帳に追加

PLL回路11から発生して電源配線4を伝播(図2、矢印Y1)するノイズの基本波成分および奇数高調波は、オープンスタブOS1によってPLL回路11に戻るように反射(図2、矢印Y2)されるため、フィルタ回路12に到達しない。 - 特許庁

Since a folding-back part 9b is arranged in this cover 9, when the water is splashed as indicated by an arrow, its water strikes on the folding-back part 9b, and the folding-back part 9b is effectively pushed toward the outer peripheral surface of the muffler shell 3.例文帳に追加

このカバー9には折り返し部9bが設けられているため、矢印で示されるように水がはね飛ばされると、その水は折り返し部9bに当たって同折り返し部9bがマフラシェル3の外周面に向けて効果的に押される。 - 特許庁

The luggage compartment floor 1 is formed behind the rear seat consisting of the seat back 2 and a seat cushion 4, wherein the seat back 2 can tilt in the direction of Arrow B or C while it is supported by a shaft 3, and the seat cushion 4 is supported rotatably round a shaft 5 installed at the front bottom and can rotate in the direction of Arrow A.例文帳に追加

シートバック2とシートクッション4よりなるリアシートの後方に荷室フロア1が形成され、シートバック2は支軸3に支持されて矢印B又はCの方向に傾倒可能であり、シートクッション4はその前方下端に設けられた支軸5の回りに回転可能に支持されており、矢印Aの方向に回動可能である。 - 特許庁

On the other hand, "Kojiki" states that Okuninushi brought back a sword, a bow and arrow, and a koto (a zither-like Japanese musical instrument) that would be a basis of regal power from the Nenokuni, while Susano (god in Japanese Mythology) called the Nenokuni 'Haha no kuni' (the Dead Mother Country). 例文帳に追加

逆に、『古事記』では大国主が王権の根拠となる刀・弓矢・琴を根の国から持ち帰っていたり、スサノオが根の国を「妣(はは)の国」と呼んでいたりする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Vowing that the arrow would strike Amenowakahiko if he had a wicked heart, Takamimusubi flung it back down to earth where it struck Amenowakahiko mortally in the breast while he was sleeping in his bedroom. 例文帳に追加

タカミムスビは「アメノワカヒコに邪心があるならばこの矢に当たるように」と誓約をして下界に落とすと、矢は寝所で寝ていたアメノワカヒコの胸に刺さり、アメノワカヒコは死んでしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Next, while preventing the electrode unit 10 mounted on the main face from causing positional displacement, the laminated sheet 40 is folded back in the direction shown as an arrow from the polygonal lines L1, L2.例文帳に追加

次に、主面上に載置された状態の電極体10が位置ズレを生じないようにしながら、折線L1、L2からラミネートシート200を矢印に示す方向に折り返す。 - 特許庁

When the direction of rotation of the commutator is the arrow direction, the respective commutator segments 14 are slantingly divided from the back side of the rotating direction to the forward side, as progressing from the outer peripheral side to the inner peripheral side.例文帳に追加

整流子11(モータ1)の回転方向が矢印方向であるとすると、各整流子片14は外周側から内周側に向かうに従い、上記回転方向の後方側から同前方側へと斜めに区画されている。 - 特許庁

例文

The impact force F to the back end side of a center console 12 exceeds the fastening force between the bolt 64 and the nut 48, so that the second bracket 30 slides toward the first bracket 28 (See an arrow S.).例文帳に追加

このため、センターコンソール12の後端側への衝撃力Fがボルト64及びナット48の締結力を上回ることにより、第2ブラケット30が第1ブラケット28に対してスライドする(矢印S参照)。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS