1153万例文収録!

「Base language」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Base languageの意味・解説 > Base languageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Base languageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 99



例文

When a user whose native language is Japanese uses a portable telephone device in America, a control circuit obtains the ID code of the nation from the base station of America at the time of position registration (steps A1 and A2).例文帳に追加

日本を母国とするユーザが米国において携帯電話装置を使用する際に、制御回路は、位置登録時に米国の基地局より当該国のIDコードを取得する(ステップA1,A2)。 - 特許庁

To provide a wireless mobile communication system by which a user can hear guidance in a desired language or a desired tone if a call is not possible with a called party terminal when making a phone call and to provide a terminal and a base station.例文帳に追加

発呼時着信側端末と通話ができない場合に、所望の言語のガイダンス、または所望のトーンを聞くことができる移動無線通信システム、端末、及び基地局を提供する。 - 特許庁

To provide a program capable of analyzing an HPGL (plotter file standard of Hewlett Packard Company) file and converting the data as SVG (scalable Vector Graphics) data as a language on the XML base.例文帳に追加

HPGL(Hewlett Packard社のプロッターファイル規格)ファイルを解析し、XMLベースの言語であるSVG(ScalableVector Graphics)データとして変換可能なプログラムを提供する。 - 特許庁

A user operation part 12 makes a screen changeover control part 18 and an input/output data processing part 16 perform processings corresponding to the operation of a user through a general purpose data base access language.例文帳に追加

利用者操作部12は、汎用のデータベース・アクセス言語を介して、利用者の操作に従って前記画面切替制御部18及び前記入出力データ処理部16に処理を行わせる。 - 特許庁

例文

To provide a cross verification device capable of performing cross verification among a natural language specification, a C-language program and a GUI-base control logic in development of control software for engine, and capable of consequently enhancing the efficiency of the development; a cross verification method; and a cross verification program.例文帳に追加

エンジンの制御ソフトウェアの開発において自然言語の仕様とC言語のプログラムとGUIベースの制御ロジックとのクロス検証を行うことができ、結果的に当該開発の効率を高めることができるクロス検証装置、クロス検証方法およびクロス検証プログラムを提供することを課題とする。 - 特許庁


例文

When both the language information are different from each other, the gateway server 3 searches a font data base stored in a memory device 34, and extracts the data of the font not included in the cellular telephone terminal 1 among the language information of the WEB document received form the Web server 4, and sends the font data to the cellular telephone terminal 1.例文帳に追加

言語情報比較において、両者の言語情報が一致しない場合は、ゲートウェイサーバ3は、記憶装置34に格納されたフォントデータベースを検索し、Webサーバ4から受信したWEB文書の言語情報のうち、携帯電話端末1が保有しないフォントのデータを抽出し、携帯電話端末1に送信する。 - 特許庁

An integrated object repository server requests the extraction of various information by a query language (e.g., a query language, based on an XML base) to distributed databases connected with a network by using meta-index information owned by the server itself, e.g. the address of a target database, the specific ID of a target person.例文帳に追加

統合オブジェクトリポジトリサーバが、自身で保有するメタインデックス情報、たとえば対象データベースの所在アドレス、対象人物の特定ID等を利用して、ネットワークで接続されている分散データベースに対して照会言語(たとえばXMLベースによる照会言語)により諸情報の抽出を要求する。 - 特許庁

any other relevant information, using language neutral vocabulary, or free text(in German or English); any free text is to be repeated in the main part of the description in the language thereof (see paragraph 35of this Standard); where any modified base or modified/unusual L-amino acid appearing in paragraph 48, tables 2 and 4, is in the sequence, the symbol associated with that base or amino acid from paragraph 48, tables 2 and 4, should be used 例文帳に追加

言語中立的語彙又は(ドイツ語又は英語による)フリーテキストを使用した他の関連情報。フリーテキストはその言語により説明の主要部分において反復すべきである(本基準(35)を参照)。(48)表2及び表4に記載された修飾塩基又は修飾/異常L-アミノ酸が配列に存在する場合は,(48)表 2及び表 4からの当該塩基又はアミノ酸に関連する記号を使用しなければならない。 - 特許庁

To provide a method and a system for supporting development of a knowledge information processing system capable of facilitating construction, maintenance/editing of the knowledge information processing system having a knowledge base, especially a large-scale knowledge base by constituting it so as to execute an object-oriented modeling by a visual modeling language.例文帳に追加

ビジュアルモデリング言語によるオブジェクト指向モデリングを実施するようにして、知識ベース、特に大規模な知識ベースを有する知識情報処理システムの構築および保守・編集を容易にすることができる知識情報処理システムの開発支援方法および開発支援システムを提供する。 - 特許庁

例文

The mobile terminal 103 in a cellular wireless communication system confirms country information sent from base stations 101, 102 every time the mobile terminal 103 revises its position, accesses a server of a service provider 109 on a network when the transmitted country information is changed and downloads the dictionary data to translate between a mother language depending on mother language information stored in the mobile terminal and a language used in the country from the server.例文帳に追加

セルラー無線通信システムにおける携帯端末装置103は、その位置更新を行う度に、基地局101、102から送信されてくる国情報を確認し、送信されてくる国情報が変化したとき、ネットワーク上のサービスプロバイダ109のサーバにアクセスして、携帯端末内に記憶された母国語情報で定まる母国語と当該国で使用される言語との間の翻訳を行うための辞書データを前記サーバからダウンロードする。 - 特許庁

例文

To automate a series of processes for constructing a classification rule base to be referred to when selecting automatically an appropriate candidate text for a reply to a received inquiry text by a morpheme analysis processing of Japanese language.例文帳に追加

着信質問文章に対して適切な回答候補文章を日本語形態素解析処理で自動選択する時に参照される分類ルールベースの構築をするための一連の工程を自動化すること。 - 特許庁

COMPOSING DEVICE AND METHOD FOR PORTAL SITE OF PARTIAL CONTENT OF DESIRED MEDIA, AND DATA BASE OF PORTAL SITE, AND SYSTEM AND METHOD FOR FOREIGN LANGUAGE AND CULTURE /MOVEMENT LEARNING TRAINING例文帳に追加

任意メディアのパーシャル・コンテンツのポータルサイト、およびポータルサイトのデータベースの構築装置と構築方法、外国語外国文化・運動動作の学習訓練システム、および外国語外国文化・運動動作の学習訓練方法 - 特許庁

To provide a machine translation method/device which can suppress the scale of a co-occurrence information data base and also to obtain a most likelihood translation equivalent string against an original language word string without using an analyzed corpus.例文帳に追加

機械翻訳において、単語間依存情報が付加されたコーパスを用いることなく、訳語選択処理の不自然な訳語列出力と、コーパスにおける共起現象の希薄さの問題点を解決する。 - 特許庁

Moreover, it established a Japanese language education center (Navis) at its offshore development base to train engineers. The need for Japanese-language education for outstanding local employees is growing, mainly among Japanese enterprises in the automobile and electrical machinery industries that have established a presence in the local area. The company has already made a profitable business out of fulfilling this need.例文帳に追加

また、現地のオフショア開発拠点における技術者養成のために日本語教育センター(Navis)を設立したが、現地に進出する自動車、電気機械関連の日系企業を中心に優秀な現地従業員に対する日本語教育のニーズが拡大しており、こうしたニーズに対応することにより既に採算が取れる事業に育っている。 - 経済産業省

When printing of an interrupted print job data is restarted, print is set based on the information concerning to print setting held in the job attribute data base 72, and language interpretation of print job data is started from the position of the completion pointer D46 held in the job attribute data base 72.例文帳に追加

中断された印刷ジョブデータの印刷を再開する場合には、このジョブ属性データベース72に保持されている印刷設定に関する情報に基づいて印刷の設定をし、ジョブ属性データベース72に保持されている完了ポインタD46の位置から、印刷ジョブデータの言語解釈を開始する。 - 特許庁

In the case of retrieval, the Japanese-like phonogram is inputted from a retrieval key input part 4 as the retrieval key, and data are retrieved from the electronic foreign language dictionary data base in the storage part 3 corresponding to the inputted Japanese-like phonogram.例文帳に追加

検索においては、検索キー入力部4から日本語的表音表記を検索キーとして入力し、入力された日本語的表音表記により、記憶部3の外国語電子辞書データベースから検索する。 - 特許庁

When the selected template and a code language of a predetermined error correction code having the subword restriction of a length (m) are combined together, a set S1 of base sequences corresponding to unit signals in information transmission can be obtained.例文帳に追加

こうして選択したテンプレートと、長さmのサブワード制約を有する所定の誤り訂正符号の符号語と組み合わせることにより情報伝達における単位信号に対応する塩基配列の集合S1を得る。 - 特許庁

The storage medium stores original content information (781a, 781d) showing the content of the original text (ES) to be the object of language learning, and accent position information (781c) showing the position of accent with respect to the original on time base.例文帳に追加

記憶媒体は、語学学習の対象となる原文(ES)の内容を示す原文内容情報(781a,781d)と、原文に関しアクセントの時間軸上での位置を示すアクセント位置情報(781c)とを記憶している。 - 特許庁

Management of the terminal kind information is conducted using a data type depending on a program language in the business integrating server, a file format described with pausers such as a CSV, a file format described with meta-data such as an XML, or a data base.例文帳に追加

端末種別情報の管理は、業務統合サーバ内のプログラム言語に依存したデータ型、CSV等の区切り子で記述されたファイル形式、XML等のメタデータで記述されたファイル形式、データベースのいずれかとする。 - 特許庁

To enable a user to effectively retrieve an XML(extensible markup language) data base having the DTD(document-types tag definitions) which are structurally different from each other and semantically similar to each other with no consciousness of the difference of DTD.例文帳に追加

構造上は異なっているが、意味的に類似したDTDをもつXMLデータベースに対して、ユーザがDTDの差異を意識せずに効率的に検索することのできるXML文書検索装置を提供することにある。 - 特許庁

To solve such a problem that memory overflow occurs to stop drawing processing in case that the number of times of the superposition of canvases, which is accompanied transparency processing, is large in data in an image-processing device which converts a page description language to an image, the language including a drawing object having a transparency attribute and a canvas having a transparency attribute which becomes a base for drawing the drawing object.例文帳に追加

透明度属性を有する描画オブジェクトと、前記描画オブジェクトを描画する土台となる透明度属性を有するキャンバスとを含むページ記述言語を画像に変換処理する画像処理装置において、透明度処理をともなうキャンバスの重ね合わせの回数が多いデータの場合にメモリオーバーフローが発生して描画処理が停止してしまうことを解決すること。 - 特許庁

When generating the foreign language dictionary, the source data of the foreign language dictionary containing a foreign word and a phonetic symbol corresponding to the pronunciation of that foreign word are inputted, a correspondent Japanese-like phonogram is generated from the inputted phonetic symbol and with the generated Japanese-like phonogram as the retrieval key, it is registered in a storage part 3 as a dictionary data base together with the source data.例文帳に追加

外国辞書の生成においては、外国語単語よびその外国語単語の発音に対応した発音記号を含む外国語辞書の原データを入力し、入力された発音記号から、対応する日本語的表音表記を生成し、その生成した日本語的表音表記を検索キーとして上記原データと共に辞書データベースとして記憶部3に登録する。 - 特許庁

Further, the words spoken at the microphone 5 and the words of the speech partner are translated into another language, and the result thereof is displayed on the display part 10 while it is outputted as voice from the output part 11, and moreover it is transmitted toward a radio base station device 20.例文帳に追加

また、マイク5に向かって話した言葉と通話相手の言葉を他の言語に翻訳し、その結果を表示部10にて表示するとともに音声出力部11より音声出力し、さらに無線基地局装置20へ向けて送信する。 - 特許庁

In a program development system, a data type defined by a program description language and the data type used at actually performing communication between programs are compared and an appropriate conversion processing in the program mediating an application program and a communication base is automatically generated.例文帳に追加

プログラム記述言語で定義されているデータ型と,実際にプログラム間で通信する際に使用するデータ型とを比較し、アプリケーションプログラムと通信基盤との仲介を行うプログラム中に適切な変換処理を自動生成するプログラム開発システム。 - 特許庁

In the information system having a server enabling communication with an external computer via the electric communication line such as the Internet and a data base to be managed by the server, the server has a function for converting information about the data base into a specific expression language form and enables presentation of the converted information via the electric communication line.例文帳に追加

インターネットなどの電気通信回線を介して外部コンピュータと通信可能なサーバーと、このサーバーにより管理されるデータベースとを有する情報システムにおいて、前記サーバーは、前記データベースの情報を特定の表現言語形式に変換する機能を有し、変換された情報を電気通信回線を介して提供可能とすることを特徴とする。 - 特許庁

An instance retrieving part 74 in a permanent interface object 70 receiving an instance class name from a client 1 acquires table storing information from a data base repository 30 and reads out table information from a data base 20 based on the table storing information and the character string of an SQL(structured query language) sentence prepared by an operation assembling object 40.例文帳に追加

クライアント1からインスタンスのクラス名を受け取った永続インタフェースオブジェクト70のインスタンス検索部74は、データベースリポジトリ30から表格納情報を取得すると共に、この表格納情報と、操作組立オブジェクト40によって作成されたSQL文の文字列とに基づいて、データベース20から表情報を読み込む。 - 特許庁

In this information processor having a byte code accelerator BCA which converts an intermediate language (byte code) of stack base into an instruction of a register base, the BCA and a selector SEL for switching instructions are arranged between an instruction fetching part FET and a decoding part DEC and data transfer paths (P4, P5) are provided between the BCA and a register file REG_FILE.例文帳に追加

スタックベースの中間言語(バイトコード)をレジスタベースの命令に変換するバイトコードアクセラレータBCAを備える情報処理装置において、命令フェッチ部FETとデコード部DECの間にBCAと命令切換のためのセレクタSELを配置し、BCAとレジスタファイルREG_FILEとの間にデータ転送経路(P4、P5)を設ける。 - 特許庁

In an information processor having a byte code accelerator BCA for converting a stack base intermediate language (byte code) into a register base instruction, between an instruction fetch part FET and a decoding part DEC, a selector SEL for the BCA and an instruction switch is disposed, and between the BCA and a register file REG_FILE, data transfer channels (P4, P5) are provided.例文帳に追加

スタックベースの中間言語(バイトコード)をレジスタベースの命令に変換するバイトコードアクセラレータBCAを備える情報処理装置において、命令フェッチ部FETとデコード部DECの間にBCAと命令切換のためのセレクタSELを配置し、BCAとレジスタファイルREG_FILEとの間にデータ転送経路(P4、P5)を設ける。 - 特許庁

Concerning this document retrieving system, weighted field items are automatically preset in a document data base 1 and when a retrieval request sentence in a natural language is given to the document data base, in which a document 2 having plural routine fields is stored, the required document is retrieved by retrieving the field contents of the greatest weight of each of documents.例文帳に追加

予め文書データベース1に重み付きフィールド項目を自動的に設定し、定型化された複数のフィールドをもつ文書2を蓄積する文書データベースに対し、自然言語による検索要求文を受けたとき、各文書の最も重みの大きいフィールド内容を検索し、所要の文書の検索する文書検索システムである。 - 特許庁

To easily provide a conversational application program for using a man-machine interface and accessing data registered in a data base regardless of the program language describing the program or used hardware and to flexibly cope with function change and specification change.例文帳に追加

マン・マシン・インタフェイスを用い、データベースに登録されたデータにアクセスする会話型アプリケーション・プログラムを、記述するプログラム言語や利用するハードウェアに拘わらず容易に実現できるようにすると共に、機能変更や仕様変更に柔軟に対応できるようにする。 - 特許庁

The radio base station transmits telephone numbers S5 for emergencies or the like of nearby medical institution, etc., and a fixed form sentence S6 by local official language used when connecting to the institution, etc., in the emergency with information in a voice or a character to the portable telephone terminal device.例文帳に追加

無線基地局は最寄の医療機関等の非常用等電話番号S5とその機関等に非常時に連絡を行う際に使用する現地公用語による定形文S6を音声または文字の情報で携帯電話端末装置に送信する。 - 特許庁

An inference mechanism 6002 infers while referring to knowledge information stored in a knowledge base 6001 on the basis of an answer (a required translation mode) to this question item, and translates and presents the other language in the translation mode according to the request of the user.例文帳に追加

この質問事項に対する応答(要求翻訳態様)を基にして、推論機構6002は、知識ベース6001に蓄積されている知識情報を参照しながら推論を行い、上記ユーザーの要求に応じた翻訳態様で他の言語を翻訳・提示する。 - 特許庁

A pattern merging section 11 generates a new pitch pattern from the plurality of pitch patterns selected, based upon the language attribute information, a pattern expansion section 12 expands or contracts the pattern along the time base in accordance with the phoneme duration length, and an offset control section 14 moves it in parallel along the frequency base in accordance with an offset value 104 estimated by an offset estimation section 13.例文帳に追加

パターン融合部11は言語属性情報に基づき選択された複数のピッチパターンから新たなピッチパターンを生成し、パターン伸縮部12は該ピッチパターンを音韻継続時間長に従って時間軸方向に伸縮し、オフセット制御部14はオフセット推定部13で推定されたオフセット値104に従ってこれを周波数軸上で平行移動させる。 - 特許庁

In the foreign language learning system 1000, a data base 3242 for storing the voices of a plurality of the teachers having various conditions is previously prepared, and the teacher voices having the features resembling those of the learner's voices are selected by using the technique of speaker recognition.例文帳に追加

外国語学習装置1000においては、あらかじめ様々な条件をもつ複数人数の教師音声を格納したデータベース3242を用意しておき、この中から話者認識の技術を用いて学習者音声に似た特徴を持つ教師音声を選別する。 - 特許庁

To provide a language processor which acquires base information as a criteria for determining whether a word used in a sentence in combination with a word representing a number functions as either or both a numerical classifier or/and a noun, on the basis of sentence group data.例文帳に追加

数を表す語と組み合わせて文中で用いられる単語が助数詞及び名詞のいずれか一方として機能するか又は両方として機能するかの判定の基礎となる基礎情報を文章群データに基づいて取得する言語処理装置を提供する。 - 特許庁

An access procedure to the data base is converted into the source program written in the fixed programming language, an executable program is generated from this source program, the generated program is linked as a function of a CAD program and the CAD program acquires a requested data by using the program.例文帳に追加

データベースへのアクセス手順を予め定められたプログラム言語を用いて記述されたソースプログラムに変換し、当該ソースプログラムを元に実行可能なプログラムを生成し、プログラムをCADプログラムの関数としてリンクして、CADプログラムがプログラムを用いて所望のデータを取得する。 - 特許庁

To provide a print control system for ensuring an image data development region for a plurality of segment sizes when developing image data from segment unit intermediate language, as a host base printing system in which page unit image data is outputted to a printing device.例文帳に追加

印刷装置に対して、頁単位のイメージデータを出力するようなホストベース印刷システムにおいて、セグメント単位の中間言語からイメージデータを展開する際に、複数セグメントサイズ分のイメージデータ展開領域を確保するようにしたことを特徴とする印刷制御システム。 - 特許庁

To improve efficiency of use of a memory capacity, and to achieve high-speed drawing, in an image processor for converting page description language including a drawing object having transparency attributes and a canvas having transparency attributes as the base for drawing the drawing object into an image.例文帳に追加

透明度属性を有する描画オブジェクトと、前記描画オブジェクトを描画する土台となる透明度属性を有するキャンバスとを含むページ記述言語を画像に変換処理する画像処理装置において、メモリ容量の利用を効率化し、高速に描画処理を行うこと。 - 特許庁

Message contents are analyzed and written out to the flat text file of a structured query language(SQL) record of an output file capable of loading to a data base while recycling at least one Visual Basic(R) (VB) class used for preparing the transaction journal log.例文帳に追加

メッセージ内容は解析され、トランザクション・ジャーナル・ログを作成するために使用された少なくとも1つのVisual Basic(登録商標)(VB)クラスを再使用して、データベースへロード可能な出力ファイルの構造化クエリー言語(SQL)レコードのフラットテキスト・ファイルへ書き出される。 - 特許庁

A label description language LDL is provided with a variable definition statement capable of setting an initial value, a data set instruction to segment data on a data base and to set it to a variable, a printer control instruction, a format specification instruction, a printing position specification instruction, a printing data set instruction and a printing instruction.例文帳に追加

ラベル記述言語LDLは、初期値を設定可能な変数定義ステートメントと、データベース上のデータを切り出して変数にセットするデータセット命令と、プリンタ制御命令と、書式指定命令と、印刷位置指定命令と、印刷データセット命令と、印刷命令とを有する。 - 特許庁

In a printing system wherein there exists a host computor 11 and a printer to which printing data are forwarded from this computor 11 and printing is performed by the printer based on a printing action mode based on the printing data, printing can be performed in either case where the printing mode is a host base mode or a page description language mode.例文帳に追加

ホストコンピュータ11及びこのホストコンピュータ11から印刷データが送られるプリンタ12を有し、印刷データに基づく印刷動作モードによりプリンタ12が印刷を行う印刷システムにおいて、印刷モードが、ホストベースモード或いはページ記述言語モードの何れであっても印刷できる。 - 特許庁

A program is formed so as to select a calculation expression to be applied to a selected item when each item stored in the relational data base is selected using a structured inquiry language and display a pension payment date and a pension amount to be paid on the payment date on a screen.例文帳に追加

構造化問い合わせ言語に基づいて前記リレーショナルデータベースに格納された個々の案件を選択したときに、選択した現在時点において該案件について適用されるべき計算式を選択し、年金支払い期日と該期日に支払われるべき年金額とを画面上に表示し得る如くプログラムを組む。 - 特許庁

In a stage when an input section of the terminal of the learner outputs a specific signal to a control section, the control section utilizes a moving picture which is specified from "data base (DB) of language learning information, in which information is stored regarding the moving picture in which the letter of a first country gradually changes in a way the letter of a first country can be related.例文帳に追加

学習者の端末機の入力部が特定信号を制御部に出力する段階において、制御部が“第1国の文字が、第1国の文字と対応できる形で徐々に変化していく動画に関する情報が保存できる言語学習情報のデータベース(DB)”から特定する動画を利用する。 - 特許庁

SCA is analyzed in Postscript language and ICCProfile, which became the basis of CSA, is determined and it is unified into one process using the ICCProfile so that the process can pass through a color conversion path using the same ICCProfile in the CIE base color space and in the Device color space.例文帳に追加

Postscript言語においてCSAを解析し、そのCSAのもとになったICCProfileを判定し、ICCProfileを使った処理に一本化することで、CIEベース色空間とDevice色空間で同じICCProfileを使用した色変換経路を通るようにする。 - 特許庁

To provide displaying of a GUI image plane for setting conditions relevant to printing and bookbinding by describing both of basic GUI information for constructing a base GUI image plane, and function information of a finisher in a common predetermined structured language, and easily combining them.例文帳に追加

基本となるGUI画面を構築するための基本GUI情報、並びに、フィニッシャの機能情報が共に共通の所定の構造化言語で記述することにしているので、容易に、それらを組み合わせて印刷及び製本にかかわる条件を設定するためのGUI画面を表示することを可能にする。 - 特許庁

A model voice is fetched from a data base 101 for preliminarily analyzing and storing the characteristics of the rhythm of voice language, and a user voice whose contents are the same as those of the model voice is inputted, and the rhythm of an input voice corrected according to the result of the temporal correspondence of the model voice and the user voice is displayed.例文帳に追加

本発明装置は、音声言語の韻律の特徴を予め分析して記憶したデータベース101からモデル音声を取り込むとともにモデル音声と同一内容のユーザー音声を入力し、モデル音声とユーザー音声の時間的対応付けの結果に従って修正された当該入力音声の韻律を表示する。 - 特許庁

A function inside the builder is made possible to be accessed from the outside, a user creates a program to realize functions of the GUI part by fetching a type library in which information with which the function inside the builder can be accessed from the outside is stored by a language on the market such as Visual Basic (registered trademark) and creates the data base by calling the function inside the builder.例文帳に追加

ビルダ内部の関数を外部からアクセスできるようにして、ユーザがこのビルダ内の関数を外部からアクセスできる情報を格納したタイプライブラリを取り込んでGUI部分などの機能を実現するプログラムをVisual Basic(登録商標)などの市販の言語で作成し、ビルダ内部の関数を呼び出してデータベースを作成するようにした。 - 特許庁

To solve the problem that drawing processing stops due to memory overflow when using data obtained by layering many canvases along with transparency processing, in an image processor for converting page description language including a drawing object having transparent attributes and a canvas having transparency attributes as the base for drawing the drawing object into an image.例文帳に追加

透明度属性を有する描画オブジェクトと、前記描画オブジェクトを描画する土台となる透明度属性を有するキャンバスとを含むページ記述言語を画像に変換処理する画像処理装置において、透明度処理をともなうキャンバスの重ね合わせの回数が多いデータの場合にメモリオーバーフローが発生して描画処理が停止してしまうことを解決すること。 - 特許庁

例文

The system 5 captures the map information, corresponding to the received absolute position information from a map data base unit 7, displays the absolute position of the equipment 1A on the map, reads character information on the map expressed by a predetermined language from the telephone number received via the radio channel connection with the equipment 1B, generates position map information, and transfers the map information to the equipment 1B.例文帳に追加

位置地図情報提供通信システム5が、受け取った絶対位置情報に対応する地図情報を地図データベース装置7から取り込んで地図上に携帯端末1Aの絶対位置を表示するとともに、携帯端末1Bとの無線回線接続で受け取った電話番号から、所定の言語で表記する地図上の文字情報を多言語データベース装置8から読み出して位置地図情報を生成し、携帯端末1Bに転送する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS