| 意味 | 例文 |
Be-Inの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49952件
By having the pitch of the beam spots in the sub-scanning direction X smaller, the density of the beam spots in the sub-scanning direction can be higher.例文帳に追加
ビームスポットの副走査方向Xのピッチを小さくすることにより、ビームスポットの副走査方向Xの密度が高くなる。 - 特許庁
To provide an X-ray generator using a hemimorphic image crystal in which X-ray having a sufficient intensity in a practical use can be obtained.例文帳に追加
実用上十分な強度のX線を発生し得る、異極像結晶を用いたX線発生装置を提供する。 - 特許庁
To provide a heat insulation pot in which the condensation of water can be reduced in the upper part of the inner periphery of the pot and the excessive water of rice is prevented.例文帳に追加
鍋の内面周囲上部への水分の結露を低減でき、ご飯が水分過多にならない保温釜を提供する。 - 特許庁
To provide a semiconductor memory in which the access delay of an address in which word line transition is caused can be prevented apparently.例文帳に追加
ワードライン遷移が発生するアドレスのアクセス遅延を見かけ上なくすことを可能にした半導体記憶装置を提供する。 - 特許庁
To prevent warning from being frequently given to a driver as being considered to be in danger in spite of small risk.例文帳に追加
ドライバに対し、危険性が少ないにも関わらず危険が迫っているとして頻繁に警告を行ってしまうことを防止する。 - 特許庁
To suppress any trouble to be generated when a child is taken away, or left in a car in a facility equipped with a parking lot.例文帳に追加
駐車場を備えた施設などで子供の連れ去りや、車内に放置されることにより発生するトラブルを抑制させる。 - 特許庁
The pallet can be used in storing and transporting goods in the same manner as ordinary pallets.例文帳に追加
パイプ保持具18内で、縦横のパイプ21、22が交差し、かつ当接するので、パレット25使用中に不慮にパイプ21、22が抜けない。 - 特許庁
As a result, the pickup 4 may be stopped in the optimum position and, therefore, the reading of the information of the lead-in area is made sure and easy.例文帳に追加
ピックアップ4を最適位置にて止めることができるのでリードインエリアの情報の読み取りが確実かつ容易になる。 - 特許庁
To obtain a circuit in which the power can be kept constant even if any lamp is loaded and an inverter is actuated in a lag phase region.例文帳に追加
如何なるランプを装着しても電力を一定に保つことができ、かつ遅相領域でインバータが動作する回路を得る。 - 特許庁
To provide a tack label which is less likely to be in the state where irregularities of embossing disappear and is superior in decorativeness.例文帳に追加
本発明は、エンボスの凹凸が消失した状態となり難く、装飾性に優れたタックラベルを提供することを課題とする。 - 特許庁
For that reason, the gas in the buffer chamber 11 is efficiently mixed, and gas concentration in the buffer chamber 11 can be made even.例文帳に追加
このため、パッファ室11内部のガスが効率よく混合され、パッファ室11内のガス密度を均一化することができる。 - 特許庁
The stand 40 can be switched to a housing state for carrying indicated in (a) and a projected state for heat radiation indicated in (b).例文帳に追加
スタンド40は、(a)に示す携帯用の収納状態と、(b)に示す放熱用の突出状態とを切換えることができる。 - 特許庁
A box 5 having an upper opening 6 is stored to be drawn out freely to the inside in a recessed part 4 formed in a door trim 3.例文帳に追加
ドアトリム3に形成した凹部4内に、上部開口6を有するボックス5を車内側へ引き出し自在に収納する。 - 特許庁
The controller can process a command to be directed to the controller itself, in order to access a data in a memory dynamically when executed.例文帳に追加
制御装置は、そのメモリ中のデータに実行時ダイナミックにアクセスするため、制御装置自身に向けて命令を処理できる。 - 特許庁
To form a Cu film in even deep parts of a fine pattern by cleaning a substrate to be treated with a medium in a supercritical state.例文帳に追加
超臨界状態の媒体を用いた被処理基板のクリーニングにより、微細パターンへのCu膜の埋め込みを可能にする。 - 特許庁
To provide a semiconductor device in which parastic resistance of a connecting section for a transistor connected in series can be lowered.例文帳に追加
直列接続されたトランジスタの接続部分の寄生抵抗を低減させることが可能な半導体装置を提供する。 - 特許庁
To provide a cooking heater in which heat generated from a heat generating member can be utilized efficiently for heating foods in a heating chamber.例文帳に追加
発熱部材の発する熱を、効率良く、加熱室内の食品の加熱に利用できる加熱調理装置を提供する。 - 特許庁
To provide a valve device and a valve system including the valve device in which a pressing force to a valve can be set easily and in high precision.例文帳に追加
弁体に対する押圧力を高精度に設定し易い弁装置及び該弁装置を含む弁システムを提供すること。 - 特許庁
In such a case, the first horn H1 and the second horn H2 are formed to be opened in opposite directions with the sound source chamber therebetween.例文帳に追加
この際、第1のホーンH1と第2のホーンH2とは、音源室を挟んで反対方向に開口するように形成する。 - 特許庁
The whisker is formed in such a manner as to be mainly composed of an element which is contained in the base material, and a surface takes on hydrophilicity.例文帳に追加
ウィスカーは、基材に含まれる元素を主成分として基材上に形成されていて、表面を親水性とした。 - 特許庁
By making the filter 18 turn in a direction of A, either an infrared ray or a high beam is to be irradiated in switchover.例文帳に追加
そして、フィルタ18をA方向に回動させることにより、赤外光またはハイビームが切り換えて出射されるようにする。 - 特許庁
To suppress deterioration in transmission characteristics, when the time variations in impulse response of a communication line cannot be ignored, and to decrease the operation quantity.例文帳に追加
通信路のインパルス応答の時間変動が無視できない場合に伝送特性の劣化を抑え,かつ演算量を削減する。 - 特許庁
In the stainless steel for nuclear power use, it is desirable to incorporate 0.05 to 3.0% Mo in order to further improve corrosion resistance, and moreover, 0.0003 to 0.010% Ca can be incorporated to improve hot workability.例文帳に追加
また、熱間加工性を向上させるため、Ca:0.0003〜0.010%を含有させることができる。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus in which the backlash quantity of a gear incorporated in a driving means for rotating an image carrier or the material to be transferred is obtained with a simple configuration.例文帳に追加
簡易な構成で像担持体または被転写体を回転する駆動手段に含まれるギアのバックラッシ量を得る。 - 特許庁
To provide an angle measuring device and the like in which an elevation angle may be accurately estimated in a short period of time under multi-path environment.例文帳に追加
マルチパス環境下において、短時間でより精度の高い仰角推定を可能とする測角装置等を提供する。 - 特許庁
Due to this structure, the primary coil section 40 never shifts in position, or there would be no loosely-wound part in the primary winding 400.例文帳に追加
このため一次コイル部40がずれたり、あるいは一次巻線400に巻き緩みが発生するのを抑制することができる。 - 特許庁
In the display part, the image pickup information, such as a imaging date, focal length, angle of view, shutter speed, and imaging mode can be displayed, in addition to an image.例文帳に追加
表示部には画像の他、撮像日時、焦点距離、画角、シャッター速度、撮像モード等の撮像情報を表示できる。 - 特許庁
In addition, the toner hardly gives rise to the clogging in the sieving machine and the stable operation with a satisfactory product recovery rate can be secured.例文帳に追加
また篩分機に対しても目詰りがほとんど無く、製品回収率も良好な安定した運転が確保出来る。 - 特許庁
Since the switching element 6 controls electric current only to the pull-in coil 2c, it can be reduced in size (volume) comparing to a conventional one.例文帳に追加
スイッチング素子6はプルインコイル2cの電流のみを制御すれば良く、従来に比較して小型化(小容量化)できる。 - 特許庁
To provide a security unlocking system in which a security-locked equipment can be unlocked by simple operation by the person in charge of a dealer.例文帳に追加
ディーラーの担当者が、セキュリティロックされた機器を簡単な操作で解除できるセキュリティロック解除システムを提供する。 - 特許庁
Therefore, a time interval in discharging ink drops to the adjacent pixels can be elongated, resulting in enabling to reduce the size of an ink buildup and suppressing bleeding at the lateral contour.例文帳に追加
これにより、インク溜まりの大きさを小さくすることが可能となり横輪郭線に生ずる滲みが抑制される。 - 特許庁
Both ends of the reinforcing-bar in width direction are fitted in the reinforcing-bar support parts, so that the reinforcement spacer can be easily attached to the reinforcing-bar.例文帳に追加
幅方向鉄筋両端を、鉄筋支持部に嵌着することで、鉄筋スペーサを容易に鉄筋に取り付けることができる。 - 特許庁
To provide a structure capable of dispensing with a lifter by enabling a device interface unit to be carried by hand, and made easy in handling and superior in reliability.例文帳に追加
手で持ち運び可能としてリフタを不要とし、かつ取扱いが容易で信頼性に優れた構成を提供する。 - 特許庁
a quantum of energy (in a crystal lattice or other system) that has position and momentum and can in some respects be regarded as a particle 例文帳に追加
位置と運動量を持ち、ある観点からは粒子と見なすことができるエネルギー(結晶格子または他のシステムの)の量子 - 日本語WordNet
the class of all items that can be substituted into the same position (or slot) in a grammatical sentence (are in paradigmatic relation with one another) 例文帳に追加
(相互に連合関係にある)文法的に正しい文章の同じ位置(または、スロット)に代用できるすべての項目のクラス - 日本語WordNet
a contract which, in the event of a breach by one of the parties, can be considered as several independent agreements expressed in a single instrument 例文帳に追加
当事者のうちの1人が違反した場合には、単一機器で表されるいくつかの独立した協定と考えられる契約 - 日本語WordNet
In August (in the old calendar) of 1587, Ieyasu came to Kyoto again, and was conferred to Junii (Junior Second Rank) and Dainagon (chief councilor of state) on August 8, coming to be called Musashi-Dainagon. 例文帳に追加
天正15年(1587年)8月、家康は再び上洛し、8月8日に従二位、大納言に叙任され、武蔵大納言と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Through the experiences of participating in the envoys to foreign countries, Yukichi deeply felt that Western learning should be widely accepted in Japan. 例文帳に追加
これら遣外使節団などへの参加経験を通じて、福澤は日本に洋学の普及が必要であることを痛感する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Neither the names Yodo-dono, which is currently generally used, or Yodo-gimi, which was used in the past, can be seen in any contemporary sources. 例文帳に追加
現在最も一般的に用いられる淀殿、過去に用いられた淀君の名は、同時代の史料には一切見られない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As will be mentioned below, however, there remains a document in which Rosetsu told of his father, Hikozaemon UESUGI when he stayed in Nanki. 例文帳に追加
後記の南紀滞在の際に芦雪自身が、自分の父が上杉彦右衛門であると述べたという資料が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shinpei forwarded a letter directly to Yuan, stating that the activities of the Peiyang militarists constructing railways would be in violation of a treaty, and succeeded in checking this project. 例文帳に追加
そこで新平は袁に直接書簡を送ってこれが条約違反であることを主張し、この計画を頓挫させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was appointed Head of the group number 5 in 'Kogunroku' (行軍録 which can be translated literally as 'marching record', but is actually a combat team formation) established in December 1864 for the preparation of the conquest of the Choshu domain. 例文帳に追加
同年十二月に長州征討を考えた行軍録では、五番組組頭に就任している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masatoo KUSUNOKI (dates of birth and death unknown) was a local clan in Kawachi Province, and is said to be a family which would have made a fortune in mercury. 例文帳に追加
楠木正遠(くすのきまさとお、生没年不詳)は、河内国の土豪で、水銀で財を成した一族といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His clan was also known as Omiwa, which could either be written as '大三輪' or '大神'in Chinese characters, and by the modern kana usage (as laid out by the Japanese government in 1946) it becomes 'Omiwa,' and with the old Japanese syllabary charaters, it is read 'Ohomiwa.' 例文帳に追加
氏は大三輪、大神ともいい、現代仮名遣いで「おおみわ」、旧仮名遣いで「おほみわ」となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to a lore passed down in his birthplace Matano, nearing his end, Kagehisa made a dying wish that his nenjibutsu (a small statue of Buddha kept beside the person) be enshrined in his hometown. 例文帳に追加
本貫の地である俣野の伝承によると、死期迫った景久は、念持仏を故郷に祀るよう託したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In "Sonpi Bunmyaku" (a Japanese genealogical text), there is a hypothesis that FUJIWARA no Yoshio (薩雄), who is said to be a brother to Yoshio (刷雄), are in fact the same person. 例文帳に追加
なお、『尊卑分脈』において、刷雄の兄弟とされている藤原薩雄は、刷雄と同一人物とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After serving as assembly member of Koishikawa Ward, the next year, in 1890, he ran in the first general election for the House of Representatives from Taisei-kai Party to be elected. 例文帳に追加
小石川議員を経て、翌年1890年(明治22年)第1回衆議院議員総選挙に大成会から出馬し当選。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this caused him to be implicated in Ansei no Taigoku, which was a large-scale suppression of opponents invoked in the same year by Naosuke II. 例文帳に追加
しかしこの事が原因で同年に井伊直弼が発動した反対派への大弾圧安政の大獄の際に連座した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason is unknown, however, his own particular problem was considered to be the cause of this deprivation, since there was no significant incident occurred in the Imperial Court in that year.例文帳に追加
理由は不詳だが、朝廷内で大きな出来事のあった年でもないので彼個人の問題であると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
