1016万例文収録!

「Code translation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Code translationの意味・解説 > Code translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Code translationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 44



例文

VARIABLE CAM SHAFT TIMING (VOICE CODE TRANSLATION) SYSTEM例文帳に追加

可変カムシャフトタイミング(VCT)システム - 特許庁

TRANSLATION SYSTEM USING QR CODE例文帳に追加

QRコードを利用した翻訳システム - 特許庁

The translation data with a time code are received, a translation data reception flag of the content data storage part 14 is on, and the translation data are stored.例文帳に追加

タイムコード付き翻訳データが受信され、コンテンツデータ記憶部14の翻訳データ受信フラグが立てられ、翻訳データが記憶される。 - 特許庁

Gets one entry in key translation table (keycode to action code). 例文帳に追加

キーコードをアクションコードに変換するキー変換表のエントリーの一つを取得する。 - JM

例文

A translation part translates the specialized bitblt function into a language code specific to a machine.例文帳に追加

翻訳部により、特殊化bitblt関数は、マシン特有の言語のコードへと翻訳される。 - 特許庁


例文

A QR code for using the translation system is attached to a document to be translated.例文帳に追加

本翻訳システムを利用する為のQRコードを翻訳が必要とされる文書に添付する。 - 特許庁

When the code 14 is received from the character recognizing part 13, the translation part 15 refers to a dictionary for translation while using this code as an address of index word and further prepares a translated sentence by performing prescribed analyzing processing.例文帳に追加

翻訳部15は、文字認識部13からコード14を受け取ると、このコードを見出し語のアドレスとして用いて翻訳用の辞書を引き、さらに所定の解析処理をして訳文を作成する。 - 特許庁

An identifier obtained from ID information of a translation processing unit of a user is compared with an identifier included in the intermediate code to discriminate whether the translation processing unit of the user receiving the intermediate code can translate the intermediate code.例文帳に追加

利用者の翻訳処理装置が有するID情報から得た識別子と中間コードに含まれている識別子を比較して、中間コードを受け取った利用者の翻訳処理装置によって中間コードが翻訳可能か否かを判断する。 - 特許庁

A second objective code with optimal conversion code is generated by providing the optimizing device with an objective code generating means to generate an objective code of a program by compiling the source program and a translation code generating means to internally generate a code to perform optimization conversion of the objective code generated by the objective code generating means into a more efficient code.例文帳に追加

ソースプログラムをコンパイルしてプログラムの目的コードである目的コード生成手段と、前記目的コード生成手段により生成された目的コードをより効率の良いコードに最適変換するコードを内部生成し、第1目的コードに付加する翻訳コード生成手段とを備えることにより、最適変換コード付きの第2目的コードを生成する。 - 特許庁

例文

Thereby, even when the cellphone 100 does not have a character code to the language of the translation destination, the individual character image is developed and displayed to display a translation sentence.例文帳に追加

これにより、携帯電話100が翻訳先の言語に対する文字コードを備えていない場合であっても、個別文字イメージを展開して表示させることで、翻訳文を表示する。 - 特許庁

例文

A transmitting portion 10 uses a PN (Pseudo-random Noise) code to perform spread modulation processing and RZ (Return-to-Zero) translation processing, and transmits an impulse radio signal obtained by RZ translation of predetermined data requested from the positioning system side via antenna 50.例文帳に追加

送信部10は、PN符号を用いて拡散変調処理及びRZ変換処理を実行し、測位システム側から要求された所定のデータをRZ変換して得るインパルスラジオ信号をアンテナ50から送信する。 - 特許庁

There is provided a novel artificial translation/synthesis system, in which tRNA having a special amino acid bound thereto is added to a cell-free translation system and a peptide having the special amino acid introduced thereinto is synthesized in accordance with a double genetic code table and artificial codon box split.例文帳に追加

特殊アミノ酸を結合したtRNAを無細胞翻訳系に添加し、二重遺伝暗号表と人工コドンボックス分割に従って特殊アミノ酸が導入されたペプチドを合成する、新規な人工翻訳合成系。 - 特許庁

Otherwise, it is represented that a local control code of the format which is different from the control code format translated by the translation module is issued and, thereafter, the local control code is issued.例文帳に追加

又は変換モジュールにより変換される制御コードフォーマットとは異なるフォーマットのローカル制御コードの発行の旨を提示してローカル制御コードを発行する。 - 特許庁

This version is a single process which parses and runs a byte code translation of the program. 例文帳に追加

このバージョンは単一プロセスであり、プログラムをバイトコードに変換したものを解析して実行します。 - JM

In this QR code, a word or a vocabulary, and a translation or a meaning corresponding to the word or the vocabulary are associated and recorded.例文帳に追加

単語又は語彙とこの単語又は語彙に対応した訳又は意味とが対応付けされて記録されているQRコード。 - 特許庁

Utilizing ID information assigned in advance to a translation processing unit, distributed contents are converted into an intermediate code.例文帳に追加

あらかじめ翻訳処理装置に割り当てられているID情報を利用して、配信するコンテンツを中間コードに変換する。 - 特許庁

After all the normal output processing has been done, and a stream of characters arrives at the console driver for actual printing, the first thing that happens is a translation from the code used for processing to the code used for printing. 例文帳に追加

すべての出力作業が終って、実際に印字するために文字のストリームがコンソールドライバーに届いた時、最初に行なわれるのが、処理用コードから印字用のコードへの変換である。 - JM

Then, the automatic translation of the customer name into the account code is operated by a customer name selection input accepting means 24, and the retrieval of a customer information database 70 is operated based on the acquired account code.例文帳に追加

すると、顧客名選択入力受付手段24により、顧客名から口座コードへの自動翻訳が行われ、得られた口座コードで顧客情報データベース70の検索が行われる。 - 特許庁

To improve hit rates in an instruction cache and a TLB (translation lookaside buffer) when a native code running in a main route in a virtual instruction code execution environment.例文帳に追加

仮想命令コード実行環境において、ネイティブコードのメインルート走行時のインストラクションキャッシュおよびTLBのヒット率の向上を図る。 - 特許庁

For example, the local application module issues the control code in the state of conforming to a control code format which is translated by the translation module.例文帳に追加

例えばローカルアプリケーションモジュールは、変換モジュールにより変換される制御コードフォーマットに合わせた状態で制御コードを発行する。 - 特許庁

The utility creates the translation modules 340 from iterative function templates 351 having generalized function code, exception templates 352 with special-purpose code, and types templates 353 for converting data types from the emulated platform.例文帳に追加

このユーティリティーは、一般化された機能コード、特別な目的コードを有する例外テンプレート352、及びエミュレートされたプラットフォームからデータタイプを変換するタイプ・テンプレート353を有する反復機能テンプレート351から翻訳モジュール340を作成する。 - 特許庁

This device has an input device 1, a data processor 2 which operates by program control, a storage device 3, an output device 4, a communicating means 5 which performs data communication in each layer and a translation code converting means 6 which converts various code values.例文帳に追加

本装置は、入力装置1と、プログラム制御によって動作するデータ処理装置2と、記憶装置3と、出力装置4と、各層でデータ通信を行う通信手段5と、様々なコード値を変換する翻訳コード変換手段6とを有している。 - 特許庁

To simply and correctly obtain a code conversion having high secrecy by dissolving dissatisfaction with respect a secrecy ability at the time of using a Laten square whose order is small as a translation table and using Laten squares whose order are small in a block type code conversion system being one of information secrecy systems.例文帳に追加

情報秘匿システムの一つのブロック型の符号変換方式において、変換表として次数の小さいラテン方陣を使用する際の、秘匿能力に対する不満を解消し、次数の小さいラテン方陣を使用して、秘匿性の高い符号変換を簡単にかつ正確に得ることにある。 - 特許庁

(2) The provisions in the Code of Criminal Procedure for examination of witnesses, expert opinion, interpretation and translation shall apply mutatis mutandis to the case set forth in the preceding paragraph unless contrary to the nature of the juvenile protection case. 例文帳に追加

2 刑事訴訟法中、裁判所の行う証人尋問、鑑定、通訳及び翻訳に関する規定は、保護事件の性質に反しない限り、前項の場合に、これを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Validate action prevented you from being able to translate the JSP code into a servlet.Therefore, the Validate action did not discover syntax errors that occur at translation time or runtime.This is now possible again. 例文帳に追加

「検査」アクションを実行すると、JSP コードをサーブレットに変更できなくなり、変換時または実行時に発生する構文エラーを検出できませんでした。 このリリースでは、コンパイルできるようになっています。 - NetBeans

If the phenomenon is not registered, Japanese and a translation of the phenomenon are inputted, a repair request code is assigned, and they are registered in the phenomenon information database 13.例文帳に追加

登録されていなければ、その現象の和文と翻訳文とを入力させ、修理依頼コードを割り当て現象情報データベース13に登録する。 - 特許庁

Besides, a code except for a character inputted after the designated character string of designated translation is stored in a storage means as inserting position information and on the basis of that inserting position information, an inserting position to insert the next translated result is determined.例文帳に追加

また、翻訳指定された指定文字列の後に入力された文字以外のコードが挿入位置情報として記憶手段に記憶され、その挿入位置情報に基づいて次回の翻訳結果を挿入する挿入位置が決定される。 - 特許庁

To provide an accumulation and using method of programs such that a program code which satisfies a request specification with guarantee and is usable as it is without correction/translation can be easily retrieved from a semantic specification itself.例文帳に追加

要求仕様を保証つきで満たし,修正/翻訳なしでそのまま利用可能なプログラムコードを,意味仕様そのものから容易に検索できるようなプログラム蓄積・利用方法を提供する。 - 特許庁

The message catalog, with which a flag is raised for the necessity of manual translation, is prepared from a prescribed Java source code file (blocks 46 and 78).例文帳に追加

手作業で翻訳される必要があるもののために自動的にフラグが立てられたメッセージカタログは、所与のジャバソースコードファイルから作成される(ブロック46,78)。 - 特許庁

To provide a mechanism capable of inserting a custom translation code for defining a new interface and for mounting it into a legacy that otherwise cannot communicata in a web service environment.例文帳に追加

新しいインターフェースを定義し、これを実装するカスタム翻訳コードを、そうしなければWebサービス環境内では通信できないレガシ・コンポーネントに挿入可能にするメカニズムを提供すること。 - 特許庁

To provide a memory access monitoring device for freely executing optimization by erasing a memory access instruction, and for generating an efficient translation code.例文帳に追加

メモリアクセス命令の削除による最適化が自由に行なえ、効率のよいトランスレーションコードを生成することが可能なメモリアクセス監視装置を提供すること。 - 特許庁

The machine translation apparatus includes: a determination section 110 for determining whether a phrase using an object language is included in an original language sentence described by Unicode; a machine translation section 130 for machine-translating the original language sentence except the phrase into the object language; and an object language encoding conversion section 140 for converting the phrase into an object language code.例文帳に追加

ユニコードで記述された原言語文の中から、目的言語を用いた語句の有無を判定する判定部(110)と、原言語文の中から前記語句を除いた部分を目的言語に機械翻訳する機械翻訳部(130)と、前記語句を目的言語コードに変換する目的言語エンコーディング変換部(140)と、を備える機械翻訳装置。 - 特許庁

(ii) Clauses which partially exclude a business operator from liability to compensate damages to a consumer arising from the business operator's default (such default shall be limited to cases where same arises due to the intentional act or gross negligence on the part of the business operator, the business operator's representative or employee).#"koi matawa jyuu kashitu ni yoru" Standard Bilingual Dictionary assigns "intent" for "koi." However, here, intentional act and gross negligence will be more suitable. In the translation of Article 504 of the Civil Code, the words "koi matawa kashitsu ni yori" are translated into "due to his/her intentional act or negligence.# 例文帳に追加

二 事業者の債務不履行(当該事業者、その代表者又はその使用する者の故意又は重大な過失によるものに限る。)により消費者に生じた損害を賠償する責任の一部を免除する条項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If a phenomenon description representing a phenomenon of an accepted broken product is registered in a phenomenon information database 13, a repair request preparing process part 12 generates repair request information including a corresponding repair request code and the phenomenon description that is a translation of the phenomenon.例文帳に追加

修理依頼書作成処理部12は、受け付けた修理品の現象を表した現象説明が現象情報データベース13に登録されていれば、対応した修理依頼コードと現象の翻訳文である現象説明を含む修理依頼情報を生成する。 - 特許庁

A text/ image conversion means 7 receives the text data translated by each of the text translation means 4, 5, 6 and converts the text data into image data, which are transmitted or given to a character code conversion means 9, which converts the text data into corresponding character codes, and they are transmitted.例文帳に追加

各テキスト翻訳手段4,5,6で翻訳されたテキストデータは、テキスト/イメージ変換手段7に入力されてイメージデータに変換された後に送信され、またはキャラクタコード変換手段9に入力されて対応するキャラクタコードに変換された後に送信される。 - 特許庁

(4) The Tokyo High Court may, when it is necessary to carry out the examination provided for in paragraph (1) above, examine witnesses, order examination by an expert, interpretation or translation. In this case, the provisions of Chapters XI through XIII of Part I of the Code of Criminal Procedure and of those laws and regulations concerning the costs of criminal proceedings shall apply mutatis mutandis, insofar as such application is not incompatible with the nature of the proceedings. 例文帳に追加

4 東京高等裁判所は、第一項の審査をするについて必要があるときは、証人を尋問し、又は鑑定、通訳若しくは翻訳を命ずることができる。この場合においては、その性質に反しない限り、刑事訴訟法第一編第十一章から第十三章まで及び刑事訴訟費用に関する法令の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An optimizing processor 4 stores polyphase type information in a polyphase type defining information table 4a concerning whole primitive programs 2 which are constituted for generating a target program 7, detects a useless code by referring to the table 4a, converts only required definition into the substantial one and outputs the program to a language processor 5 as each translation unit.例文帳に追加

最適化処理装置4は、目的プログラム7を生成するために構成される全ての原始プログラム2に対し、多相型の情報を多相型定義情報テーブル4aに格納し、この多相型定義情報テーブル4aを参照して不要なコードを検知し、必要な定義のみ実体化し、各々の翻訳単位として言語処理装置5にプログラムを出力する。 - 特許庁

This label printer includes an information acquiring section 51 acquiring Japanese character strings; a translating section 52 translating the acquired Japanese character strings into another language through a translation dictionary; a code image generating section 53 generating two-dimensional codes by encoding the information translated into another language; and a printing means 32 printing the acquired Japanese character strings and two-dimensional codes on a printing tape T.例文帳に追加

日本語の文字列を取得する情報取得部51と、取得した日本語の文字列を、翻訳辞書によって、他言語に翻訳する翻訳部52と、他言語に翻訳された情報をコード化して、2次元コードを生成するコード画像生成部53と、取得した日本語の文字列と、2次元コードと、を印刷テープTに印刷する印刷手段32と、を備えた。 - 特許庁

In the QR code, the word or the vocabulary is a language of at least one of English, French, German, Spanish, Korean, Chinese, and Japanese, and the translation or the meaning is a language of at least one of English, French, German, Spanish, Korean, Chinese, and Japanese different from or same as the language used for the word or the vocabulary.例文帳に追加

前記単語又は語彙が英語・フランス語・ドイツ語・スペイン語・韓国語・中国語・日本語の少なくとも何れか一つの言語であり、前記訳又は意味が前記単語又は語彙に用いられた言語と異なる又は同一の英語・フランス語・ドイツ語・スペイン語・韓国語・中国語・日本語の少なくとも何れか一つの言語であるQRコード。 - 特許庁

(6) The protection conferred by the European patent shall have ? to the extent of the use or the preparations existing at the date of the official information laid down in paragraph (1) ? no effect against any person who, prior to the said date, in the territory of the country, in good faith and within the framework of his economic activities, has begun using or has made serious preparations for using an invention the use of which would not constitute infringement of the patent according to the original translation. Such right may only be transferred together with the entitled economic organisation [Civil Code, Article 685(c)] or with that part of it by which such use or preparations are pursued例文帳に追加

(6) 欧州特許により与えられる保護は,(1)に定める公式情報の日に存在する使用又は準備の範囲で,当該日前にハンガリー領域内において善意でかつ自己の経済活動の枠組内で,最初の翻訳文に基づけば特許の侵害とはならない発明の使用を開始した又は発明の使用の準備を行った者に対しては効力を有さない。当該権利は,資格のある経済組織(民法第685条(c))又はその組織のうち当該使用若しくは準備を行っている部分と共にする場合にのみ,移転することができる。 - 特許庁

An application for patent filed by any person who has previously applied for the same invention in another country which by treaty, convention, or law affords similar privileges to Filipino citizens, shall be considered as filed as of the date of filing of the foreign application: Provided, That: (a) the local application expressly claims priority; (b) it is filed within twelve months from the date the earliest foreign application was filed and (c) a certified copy of the foreign application together with an English translation is filed within six months from the date of filing in the Philippines (Sec. 31, IP CODE).例文帳に追加

条約又は法律によりフィリピンの国民に同様の特典を与える外国において同一の発明を先に出願している者によりなされた特許出願は,その外国出願の出願日になされたものとみなす。ただし,次を条件とする。 (a)当該フィリピンにおける出願において優先権を明示的に主張すること (b)当該出願を最先の外国出願を行った日から12月以内に行うこと,及び (c)フィリピンにおける出願日から6月以内に当該外国出願の認証謄本を英語の翻訳文とともに提出すること (IP法第31条) - 特許庁

Article 78 The provision of Article 160 (Record of Oral Argument) of the Code and the provisions of Article 66 to the preceding Article (Formal Matters to be Stated in Record of Oral Argument; Substantial Matters to be Stated in Record of Oral Argument; Recording onto Audio Tape, etc. in Lieu of Statement in Record of Oral Argument; Citation and Attachment of Document, etc.; Stenography of Statements; Preparation of Stenographic Record; Citation and Attachment of Stenographic Record; Citation and Attachment of Stenographic Notes; Transcription of Stenographic Notes, etc.; Oral Translation of Stenographic Notes; Recording of Statements in Oral Argument; Restriction on Taking of Photographs, etc. in Court) shall apply mutatis mutandis to an interrogation by the court, an examination of evidence conducted outside the date for oral argument, and proceedings conducted by an authorized judge or a commissioned judge. 例文帳に追加

第七十八条 法第百六十条(口頭弁論調書)及び第六十六条から前条まで(口頭弁論調書の形式的記載事項、口頭弁論調書の実質的記載事項、調書の記載に代わる録音テープ等への記録、書面等の引用添付、陳述の速記、速記録の作成、速記録の引用添付、速記原本の引用添付、速記原本の反訳等、速記原本の訳読、口頭弁論における陳述の録音及び法廷における写真の撮影等の制限)の規定は、裁判所の審尋及び口頭弁論の期日外に行う証拠調べ並びに受命裁判官又は受託裁判官が行う手続について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 147 The provisions of Article 137 to the preceding Article (Request for Examination of Documentary Evidence, etc.; Attaching of Translation, etc.; Period for Submission of Copy of Documentary Evidence; Method of Filing Petition for Order to Submit Document, etc.; Retention of Presented Document; Record of Examination of Evidence by Authorized Judge, etc.; Method of Submission, etc. of Document; Handling in Cases where Request for Examination of Documentary Evidence was Made for Transcription of Audio Tape, etc.; Clear Indication of Reason in Cases of Denying Authenticity of Creation of Document; and Record, etc. pertaining to Document, etc. to be Used for Comparison of Handwriting, etc.) shall apply mutatis mutandis to the objects prescribed in Article 231 (Application Mutatis Mutandis to Objects Equivalent to Documents) of the Code, except as otherwise provided. 例文帳に追加

第百四十七条 第百三十七条から前条まで(書証の申出等、訳文の添付等、書証の写しの提出期間、文書提出命令の申立ての方式等、提示文書の保管、受命裁判官等の証拠調べの調書、文書の提出等の方法、録音テープ等の反訳文書の書証の申出があった場合の取扱い、文書の成立を否認する場合における理由の明示及び筆跡等の対照の用に供すべき文書等に係る調書等)の規定は、特別の定めがある場合を除き、法第二百三十一条(文書に準ずる物件への準用)に規定する物件について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Sec.185 Fair Use of a Copyrighted Work 185.1. The fair use of a copyrighted work for criticism, comment, news reporting, teaching including multiple copies for classroom use, scholarship, research, and similar purposes is not an infringement of copyright. Decompilation, which is understood here to be the reproduction of the code and translation of the forms of the computer program to achieve the inter-operability of an independently created computer program with other programs may also constitute fair use. In determining whether the use made of a work in any particular case is fair use, the factors to be considered shall include: (a) The purpose and character of the use, including whether such use is of a commercial nature or is for non-profit education purposes; (b) The nature of the copyrighted work; (c) The amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole; and (d) The effect of the use upon the potential market for or value of the copyrighted work.例文帳に追加

第185条 著作権を有する著作物の公正な使用 185.1批評,論評,事件の報道,教室での使用のための複数の複製を含む授業,学問,研究その他類似の目的のための著作権を有する著作物の公正な使用は,著作権の侵害ではない。独立して創作されたコンピュータ・プログラムと他のコンピュータ・プログラムとの間で適時情報交換することができることを達成するためのコンピュータ・プログラムの形式のコード及びトランスレ-ションの複製であると理解されるデコンピレ-ション(decompilation)も,公正な使用である。具体的な事件において公正な使用であるか否かを決定するに当って考慮すべき要因には,次のものを含む。 (a)使用の目的及び特性。使用が商業的性質のものであるか否か又は非営利の教育上の目的の使用であるか否かを含む。 (b)著作権を有する著作物の性質 (c)著作権を有する著作物全体との関連における使用される部分の意義及び実質的価値 (d)著作権を有する著作物の潜在的市場における使用の効果又は同著作物の価値 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS