1153万例文収録!

「Common Language」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Common Languageの意味・解説 > Common Languageに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Common Languageの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 118



例文

Kan' is the Tang reading derived from early-modern Chinese, and is close to the tone of Putonghua (Chinese common language) 'kon (geng1).' 例文帳に追加

「かん」は近世中国語に由来する唐音であり、普通話音「コン(geng1)」に近い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a community of people in a certain area, being united with a common language or religion 例文帳に追加

共通の言語や宗教などでまとまった,一定の地域にすむ生活共同体 - EDR日英対訳辞書

Although Azuchi Town is often pronounced with a high falling intonation in the Japanese common language, it is pronounced without inflection in the local language. 例文帳に追加

共通語ではしばしば「あ」を高く読む頭高型で発音されるが、地元でのアクセントは「あづち」とすべての音を高く読む平板型である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a system for increasing the recognition rate of a dialect accent common-language while data quantity is small, and simultaneously prevent extreme decrease in recognition rate of a standard common-language at the same time.例文帳に追加

データ量が少ないまま方言なまりの共通語に対する認識率を高め、同時に標準的共通語に対する認識率が顕著に下がらないことを保証するシステムの提供。 - 特許庁

例文

UEML will provide a common language suitable for enterprise modeling needs that could be accepted technically and politically as a universal end-user language. 例文帳に追加

UEMLは大企業のモデリング要求に適した共通言語を提供し、これは普遍的最終利用者言語として技術的にも政策的にも受け入れられよう。 - コンピューター用語辞典


例文

Web services are language and platform independent because vendors have agreed on common web service standards. 例文帳に追加

Web サービスは、ベンダーが共通の Web サービス標準に同意しているため、言語およびプラットフォームに依存しません。 - NetBeans

METHOD AND SYSTEM FOR MODELING COMMON-LANGUAGE SPEECH RECOGNITION IN COMPUTER WITH BACKGROUND OF A PLURALITY OF DIALECTS例文帳に追加

コンピュータによる複数の方言を背景とする共通語音声認識のモデリング方法及びシステム - 特許庁

User terminals 100a, 100b realize interaction environment, and display a user A log display area 22a, a user B log display area 22b, a common language log display area 22c, a user A using language input column 25a, and the common language input column 25c.例文帳に追加

対話環境を実現するユーザ端末100a,100bには、ユーザAログ表示領域22a,ユーザBログ表示領域22b,共通言語ログ表示領域22c,ユーザA使用言語入力欄25a及び共通言語入力欄25cが表示される。 - 特許庁

The system analyzes, organizes and stores electronic documents in a document object model using a common markup language.例文帳に追加

共通のマークアップ言語を用いてドキュメントオブジェクトモデル内の電子ドキュメントを解析、統括および格納するシステム。 - 特許庁

例文

This method further includes acquiring a second confusion matrix through recognizing the development data of the second dialect accent common-language according to the temporary merging model, and merging the second dialect accent common-language model into the temporary merging model to acquire the recognition model.例文帳に追加

最後は、一時マージモデルにより第2方言なまり共通語のディベロップメントデータを認識することにより得られた第2混同行列に応じて、第2方言なまり共通語モデルを一時マージモデルの中にマージして認識モデルを得る。 - 特許庁

例文

This application nondependence language module 116 for the language nondependence application 114 generates and returns an expression of a specified concept in a specified language at a request from an application which specifies a concept common to multiple languages and a language representing the concept and the application 114 transmits it.例文帳に追加

言語非依存アプリケーションのためのアプリケーション非依存言語モジュールは、複数の言語に共通した概念およびこの概念を表す言語を特定するアプリケーションからの要求に応答して、特定した言語で特定した概念の表現を発生してこれを戻し、これをアプリケーションが伝達する。 - 特許庁

For this reason, voice obtained by a common microphone is interpreted into the selected foreign language and is transmitted to a partner through a foreign language speaker to receive a response from the partner through a Japanese language speaker from the microphone by an automatic interpretation system for conversation.例文帳に追加

そのために、共通のマイクで得た音声を、選択した外国語に通訳して、外国語スピ−カ−を通して相手に伝え、相手からの応答をマイクから自動通訳システムにより日本語スピ−カ−を通して会話する。 - 特許庁

The Common Warehouse Metadata Interchange standard follows the creation of the extensible markup language (XML) by the Worldwide Web Consortium (W3C) and XML Metadata Interchange (XMI) by the OMG. 例文帳に追加

CWMI(共通ウェアハウス・メタデータ交換)規格は、W3CによるXMLおよびOMGによるXMI(XMLメタデータ交換)の創設を継ぐものである。 - コンピューター用語辞典

A difference detecting part 23 compares the data converted into the common language with each other and prepares an error list of data whose differences are recognized.例文帳に追加

差分検出部23は、この共通語化されたデータ同士を比較し、差分が認められたデータのエラーリストを作成する。 - 特許庁

She used Saikaku IHARA's gazoku-setchu style (a mixture of elegant and common language) to describe the behavior of women in the Meiji period and the resulting sorrow. 例文帳に追加

井原西鶴風の雅俗折衷の文体で、明治期の女性の立ち振る舞いや、それによる悲哀を描写している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this database constructing method, a collating part 22 converts data from each of existing databases 20 and 21 into a common language coinciding with an operation system.例文帳に追加

既存の各データベース20、21からのデータを照合部22で、当該オペレーションシステムに合致した共通語に変換する。 - 特許庁

To have a cross sectoral policy dialogue and develop common language at the ASEAN level among sectoral bodies on health, social welfare, and labour, including ASEAN Conference on Civil Service Matters;例文帳に追加

分野横断的な政策対話を行い、ASEANレベル(「ASEAN Conference on Civil Services Matters」を含む)での保健・福祉・労働分野の共通言語を見出す。 - 厚生労働省

This system and program for processing language is provided with an input means 1 for inputting two pieces of language data and a difference detecting means 4 for detecting difference between the two pieces of language data by using the diff command, the difference detecting means 4 outputs one common part and outputs noncoincident parts by arranging them respectively for the difference between the two pieces of language data.例文帳に追加

二つの言語データを入力する入力手段1と、diffコマンドを用いて前記二つの言語データの差分を検出する差分検出手段4とを備え、前記差分検出手段4は、前記二つの言語データの差分で、共通部分は一つを出力し、不一致部分はそれぞれを並べて出力する。 - 特許庁

To allow an information processor to obtain information from network devices by means of a common template regardless of the language used by the processor, thus obtaining information that matches the language used by the processor.例文帳に追加

情報処理装置において、その利用言語に係らず共通なテンプレートを用いてネットワークデバイスから情報を取得し、当該情報処理装置で利用している言語に合わせた情報を得る。 - 特許庁

To provide a measuring instrument by which a HTML(Hyper Text Markup Language) file with the different contents can be watched by the same and common name of the HTML file.例文帳に追加

同一共通のHTMLファイル名で内容の異なるHTMLファイルを見ることができる測定器を提供すること。 - 特許庁

To provide a user interface(UI) realizing method capable of providing a common user interface regardless of a programming language of an operating subject.例文帳に追加

動作主体のプログラミング言語にかかわらず、共通のユーザインタフェースを提供できるユーザインタフェース(UI)実現方法を提供する。 - 特許庁

Sata andagi (sweet deep-fried buns of dough), sweet in Okinawa may be called 'sugar tempura', and is an almost direct translation in terms of the common language in main land. 例文帳に追加

また、沖縄のお菓子であるサーターアンダーギーは「砂糖天ぷら」と呼ばれることもあり、これは本土共通語へのほぼ直訳にあたる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Information about an intermediate language 32 to which common subexpression elimination 6 is performed is registered in a common information table 4, the information is applied to the scheduling processing 2 by referring to it, and a processing different from the normal processing is performed for the scheduling of the instruction has become the common subexpression.例文帳に追加

共通式削除(6)を行った中間語32の情報を共通式情報テーブル4に登録し、これを参照させることでスケジューリング処理(2)に適用し、共通式となった命令のスケジューリングは、通常とは異なる処理を行う。 - 特許庁

To provide an image processing device and the like which can perform job management using device information in accordance with the CIM (Common Information Model) by a query described in a general-purpose language, without requiring function extension of the CIMOM.例文帳に追加

CIMOM(CIM Object Manager)の機能拡張を必要とせず、汎用的な言語で記述されたクエリにより、CIM(Common Information Model)による機器情報を利用したジョブ管理が行える画像処理装置等を提供する。 - 特許庁

A translating part 430 translates the recognized character string in the specific language into a character string in another language (other data) by using a translation program only when the character string in the specific language and the character string data in the other language whose meaning is common to, and whose transmission format is different from the character string are not stored in association with each other into a flash memory 160.例文帳に追加

翻訳部430は,認識された特定言語の文字列と,その文字列と意味が共通していて伝達形式が異なる他の言語の文字列データとが対応付けられてフラッシュメモリ160に記憶されていない場合のみ,翻訳プログラムを用いて特定言語の文字列を他の言語の文字列(他のデータ)に翻訳する。 - 特許庁

All item images created in the language of the first country of electronic equipment in the same manufacturing company are stored in the common resource 38 for the first country.例文帳に追加

この第1国用共通リソース38には、同一製造会社における電子機器の第1国言語で作成された項目画像をすべて格納している。 - 特許庁

To generate a good-quality real machine language at a high speed in an execution compiler system converting the virtual codes usable by a plurality of computers in common into machine language programs inherent to individual computers at program execution.例文帳に追加

複数のコンピュータで共通に使用できる仮想コードから各コンピュータ固有の機械語プログラムへの変換をプログラム実行時に行なう実行時コンパイルシステムにおいて、良質な実機械語を高速に生成することを可能にする。 - 特許庁

The server dynamically creates condition specification items, describing the condition specification items with a schema language every class of the program from AP information describing information common to a program and specific information by a meta language, which are transmitted to clients.例文帳に追加

サーバはプログラムに共通な情報と固有な情報をメタ言語で記述したAP情報からプログラムの種別ごとに条件指定項目をスキーマ言語で記述した条件指定項目を動的に作成し,クライアントに送信する。 - 特許庁

This automatic interpretation machine is provided with the common microphone enabling these procedures, the automatic interpretation system, the foreign language speaker, the Japanese language speaker, and selection buttons and selection keys for English, French, German, Korean, and Chinese and incorporates a battery capable of being charged even in a foreign country.例文帳に追加

以上のようなことができるような共用マイク、自動通訳システム、外国語スピ−カ−、日本語スピ−カ−、英、仏、独、韓、中の選択釦および選択キ−を設置し、外国でも充電できる電池を内蔵する。 - 特許庁

Respective items described in each language in a screen display section and a database access section included in a source program and EDI data in respective EDI sites 2a to 2d of an EDI system are stored with item numbers common to each language.例文帳に追加

EDIシステムの各EDIサイト2a〜2dにおけるソースプログラム及びEDIデータに含まれる画面表示部分とデータベースアクセス部分における各言語で記述された各項目を各言語に共通する項目番号を付して記憶しておく。 - 特許庁

Use this feature if you want to work with a common standard character set (say ISO8851-latin1) even on terminals that scatter the more unusual characters over several national language font pages. 例文帳に追加

この機能を用いれば、あまり使わない文字群がいろいろな国・言語のフォントページに散っているような端末でも、通常の標準的な文字集合 (例えば ISO8851-latin1) を使える。 - JM

The inputted phrases and their translation are displayed in the user A log display area 22a, the user B log display area 22b, and the common language log display area 22c.例文帳に追加

入力した語句及びこれの訳語はユーザAログ表示領域22a,ユーザBログ表示領域22b及び共通言語ログ表示領域22cに表示される。 - 特許庁

In the United States of America, tofu--which has long enjoyed a certain popularity--is now sold at many grocery stores, and the word "tofu" has become common in the English language. 例文帳に追加

また、アメリカ合衆国などでも以前から一定の人気があったが、今日では多くの食料品店で売られており、『tofu』自体も英単語として定着している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As seen above, while there are a variety of evaluation and qualification systems in Japan, there are no unified standards that serve as the common language in the labor market.例文帳に追加

このように、我が国には様々な評価・資格制度が存在するが、他方、統一基準がなく、労働市場における共通用語とはなっていないのが現状である。 - 経済産業省

When receiving a request mail of route research describing route search conditions and the common route name in the natural sentences from a user terminal 30, a natural language processing tool 12 extracts the route search conditions and the common route name from the request mail.例文帳に追加

ユーザ端末30から経路探索条件と通称路線名とを自然文で記述した経路探索の依頼メールを受信すると、自然言語処理ツール12が、その依頼メールから経路探索条件と通称路線名とを抽出する。 - 特許庁

The encrypted mail text and the encrypted common key are both translated into XML (Extensible Markup Language).例文帳に追加

そのため、同一内容のメールであるにも拘わらず、同報配信を実施することができず、宛先が増えるとメール本文の暗号化の回数が増えて処理負担が増大するなどの課題があった。 - 特許庁

Our examples show C programs, since they are most common, but you can use make with any programming language whose compiler can be run with a shell command. 例文帳に追加

例としては C 言語のプログラムを用いているが、これは C 言語が最も一般的だからである。 makeは、シェルコマンドからコンパイラを起動できるどんなプログラミング言語とでも組み合わせて使用できる。 - JM

Research Center for World Wide Business, Research Center for Human Security, Research Center for Social Common Capital, International Center (International Division), Center for Japanese Language and Culture (International Education Division), co-op bookshop 例文帳に追加

ワールドワイドビジネス研究センター、ヒューマンセキュリティ研究センター、社会的共通資本研究センター、国際センター(国際課)、日本語・日本文化教育センター(国際教育課)、生協書籍部 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The common language, Kumon Method, realized the invention across the borders and new means of services developed in overseas has started to come back in to Japan, where KUMON has its origin.例文帳に追加

Kumon Methodという共通言語によって、国境を越えた創発が起こり、海外で改良されたサービスの工夫が、KUMON発祥の地である日本に還流する現象が起こりつつある。 - 経済産業省

To provide an object program format capable of realizing execution performance equivalent to a model-specific object program and common for a plurality of models of computers, and to provide a machine language program creation method therefrom, in relation to a translation method from a source program to a machine language program in an electronic computer.例文帳に追加

電子計算機におけるソースプログラムから機械語プログラムへの翻訳方式に関し、機種固有のオブジェクトプログラムと同等の実行性能を実現可能な、複数機種の計算機に共通のオブジェクトプログラム形式とそれからの機械語プログラム生成方式を提供する。 - 特許庁

The transition assistance apparatus 105 operates the intermediate language 104 common to the respective platforms to generate the source program 110 of the transition destination platform, and then, a single transition assistance apparatus with fewer conversion errors can be provided.例文帳に追加

移行支援装置105が、各プラットフォーム間共通の中間語104を操作して移行先プラットフォームのソースプログラム110を生成することにより、変換誤りの少ない単一の移行支援装置を提供できる。 - 特許庁

When a language processing system which performs dynamic compilation is actuated, the dynamic compiler is actuated as a process different from processes taking charge of programs and the respective processes are interconnected through a common memory area.例文帳に追加

動的コンパイルをおこなう言語処理系を起動する際に、動的コンパイラを、プログラムの実行を担当するプロセスとは別のプロセスとして起動し、それぞれのプロセス間を共有メモリ領域で接続する。 - 特許庁

(e) consist solely of a sign or phrase that in everyday language or in business practice within the country is a common or the usual designation of the goods or services concerned;例文帳に追加

(e) ペルー国内における日常会話や事業活動において関連の製品若しくはサービスを示すものとして一般的又は日常的に使用されている標識若しくは用語のみから成る標識 - 特許庁

KUMON?s math materials are written in different languages but the problems are the same worldwide, and not set for each nation's standard. Thus, instructors can communicate using KUMON material as a common language.例文帳に追加

KUMONの数学教材の場合、設問文は言語別だが、国別の基準に合わせずに世界共通で問題が作成されているので、KUMONの教材を共通言語としてコミュニケーションすることができる。 - 経済産業省

A business processing system framework which is used for constructing a business processing system includes an abstract class group 10 which is described in an object-oriented language having the abstraction and inheritance characteristics and abstractly defines the attribute and behavior of the system and a common parts group 20 which includes plural common parts which are used in common in the system.例文帳に追加

事務処理システムを構築するための用いられる事務処理システム向けフレームワークは、抽象化および継承という特性を有するオブジェクト指向言語で記述され、事務処理システムの属性および振舞いを抽象的に定義した抽象クラス群10と、事務処理システムで共通して使用される複数の共通部品を含む共通部品群20とを含んでいる。 - 特許庁

A multilingual speech recognition system as an embodiment of the present invention is equipped with a speech recognition part 103 and a multilingual recognition dictionary 104, in which pronunciation information on words of each language to be recognized is described in the form of pronunciation of a common specific language together with properties.例文帳に追加

本発明の複数言語音声認識システムは、音声認識部103と複数言語認識辞書104を備え、複数言語認識辞書104には、各認識対象言語の単語の発音情報を、共通のある特定の言語の発音表記で記述したものがその属性とともに記載されている。 - 特許庁

In an embodiment, the method of language instruction is provided which includes the steps of: presenting a first description of an event responsive to a first perspective; and presenting a second description of the event responsive to a second perspective, wherein the first description of the event and the second description of the event are in a common language.例文帳に追加

一実施形態において、第1の視点に対応するイベントの第1の記述を提示するステップと、第2の視点に対応するイベントの第2の記述を提示するステップとを含み、イベントの第1の記述とイベントの第2の記述とが共通の言語である言語教育方法を提供する。 - 特許庁

At the EEPROM 112 installed at the display controller, a Japanese language-displaying data for displaying the information by Japanese and common image data for displaying the information by image other than a controlling program are housed.例文帳に追加

表示コントローラ110が備えるEEPROM112には、制御プログラムの他、情報を日本語により表示するための日本語表示データ、情報を画像により表示するための共通画像データを格納する。 - 特許庁

However, after the standard dialect or common language was developed based on a Tokyo dialect in the Meiji period, traditional dialects have been on a declining trend nationwide including Tokyo due to influence of school education, mass communication, etc. 例文帳に追加

しかし明治時代に東京方言を基盤に標準語・共通語が整備されて以降、学校教育やマスコミ等の影響で東京をも含め全国で伝統的な方言は衰退していく傾向にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Notwithstanding sections 11.14 and 11.15 and paragraphs 12(1)(g) and (h), nothing in any of those provisions prevents the adoption, use or registration as a trade-mark or otherwise, in connection with a business, of an indication in respect of a wine or spirit (a) that is identical with a term customary in common language in Canada as the common name for the wine or spirit, as the case may be. or (b) that is identical with a customary name of a grape variety existing in Canada on or before the day on which the Agreement comes into force. 例文帳に追加

ぶどう酒及び蒸留酒の次の表示に関し,第11.14条及び第11.15条並びに第12条(1)(g)及び(h)に拘らず,それらの如何なる規定も,当該表示を商標その他として業務に関して採用,使用又は登録することを妨げない。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS