1153万例文収録!

「Complexion」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Complexionの意味・解説 > Complexionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Complexionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 184



例文

Regarding his features and figure, he was depicted in "Kakubei Jishi" as 'a man of about 165 cm in height, medium build, with a fair-complexion, a well-formed nose and beautiful eyes.' 例文帳に追加

その容姿は、『角兵衛獅子』に「身長五尺五寸ぐらい。中肉にして白皙、鼻筋とおり、目もと清(すず)し。」という描写がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At such a time, not only the person's complexion is considered to be kept good but also brightness of a background is considered to be kept proper in accordance with the luminance of the subject.例文帳に追加

また、このとき、人物の顔色のみを考慮するのでは無く、被写体輝度に応じて背景の明るさも適切に保たれるように考慮される。 - 特許庁

To provide a medicinal composition or cosmetic for improving various syndromes, such as shoulder stiffness, hair falling, and bad complexion, caused by stress microcirculation disorders.例文帳に追加

ストレス性微小循環不全に起因する肩こり、脱毛、顔色の悪さなどの諸症状を改善する医薬組成物や化粧料を提供する。 - 特許庁

By aligning the images of both eyes with a binocular base point shown on the screen, the region of the face can be specified and a complexion measuring point can be determined.例文帳に追加

画面上に示されている両眼基点に両目の像を合わせることで、顔領域の特定、更には顔色計測点の決定が可能になる。 - 特許庁

例文

But Oliver saw by the paleness of his complexion that he did really faint, and, much wondering at the weakness of the young man, he said, 例文帳に追加

しかしオリヴァは、ゲニミードの顔色が悪いのを見て、彼が本当に気絶したことを見抜き、この青年の気の弱さを妙だなと思いながらこう言った。 - Mary Lamb『お気に召すまま』


例文

About five ft. seven in. in height; strongly built, sallow complexion, black hair, a little bald in the centre, bushy, black side-whiskers and moustache; tinted glasses, slight infirmity of speech. 例文帳に追加

身長約五フィート七インチ、頑丈な体格、黄ばんだ顔、髪は黒、中央に小さなはげ、濃く、黒い頬ひげと口ひげ、サングラス、少し弱々しい話し方。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

Consequently when rectifying shift in beige hue by the colour correction operation, it is not necessary to detect the complexion itself, color signal outputted from the imaging device can judge any complexions easily by whether the complexion is gone into comprising zone, and it becomes possible to give beige in relation to the appropriate colour correction operation.例文帳に追加

これにより、肌色の色相回りを色修正演算で補正する場合に肌色自体を検出する必要がなく、撮像素子から出力される色信号が肌色を含む区画に入っているか否かで如何なる肌色も容易に判断でき、肌色に対して適切な色修正演算を施すことが可能となる。 - 特許庁

A skin of the living body 10 is photographed, and the complexion slightly different part 20 is emphasized by image processing for adjusting RGB, brightness, a contrast, and a color temperature of the photographed image.例文帳に追加

生体10の皮膚を撮影し、当該撮影画像のRGB、明るさ、コントラスト、及び色温度を調整する画像処理により蒙色部20を際立たせる。 - 特許庁

Kyrgyzpatent shall manage the National Patent Fund, provide its storage and complexion by the way of acquisition and exchange with international organizations and foreign patent agencies.例文帳に追加

キルギス特許庁は,国家特許の蓄積を管理し,その収容データ及び複合データを国際機関及び外国特許庁に取得及び交換を通じて提供する。 - 特許庁

例文

To attain the excellent complexion expression of an imaging means on an output medium print so as to efficiently create the subjectively preferable print quality.例文帳に追加

本発明の課題は、撮影手段の優れた肌色描写性を出力媒体プリント上で達成し、主観的に好ましいプリント品質を効率良く作成することである。 - 特許庁

例文

To prevent a complexion color (one example of specific colors) from becoming unnatural by means of gamma correction, in displaying an image of a high APL(average picture level of luminance) in a PDP or the like.例文帳に追加

APL(映像平均輝度レベル)の高い映像をPDP等で表示した場合、ガンマ補正で肌色(特定色の一例)が不自然な色となるのを防止すること。 - 特許庁

To obtain an image signal processor applicable to an electronic camera, a printer, and the like, in which a preferable complexion color can be reproduced without preparing any special color chart for color regulation.例文帳に追加

電子カメラやプリンタなどに適用される画像信号処理装置において、色調整用の特別なカラーチャートを用意することなく、好ましい肌色再現を可能にする。 - 特許庁

The MPU 40 of an intermittent driving device 27 converts the pixel counted value from a pixel counter 41 into the first toner consumption, the rotation time of a photoreceptor 1 and the natural complexion optical density from a natural complexion density detector 42 are converted into the second toner consumption, and the integrated value of toner consumption is calculated by adding the first and second toner consumption.例文帳に追加

間欠駆動装置27のMPU40は、画素カウンタ41からの画素カウント値を第1のトナー消費量に換算し、感光体1の回転時間と地肌濃度検出装置42からの地肌光学濃度とを第2のトナー消費量に換算し、かつ、前記第1および第2のトナー消費量とを加算してトナー消費量の積算値を算出する。 - 特許庁

A plurality of pieces of data of complexion color reproduction target values are stored, while sorted by the race, sex, and the like, in the nonvolatile memory 44 of an electronic camera 10 to which the invention is applied.例文帳に追加

本発明を適用した電子カメラ10の不揮発性メモリ44には、肌色再現目標値のデータが人種別、性別別などに分類されて複数記憶されている。 - 特許庁

To prepare a cosmetic capable of improving a complexion, preventing fine wrinkles, capable of improving a boundary layer between dermis and epidermis to improve the epidermis and the dermis, and capable of enhancing skin elasticity.例文帳に追加

血色を改善し、小ジワを防止し、且つ真皮−表皮境界層を改善させて、表皮及び真皮を改善させ、皮膚弾力を向上させる化粧料を提供する。 - 特許庁

To provide an incoherent powder having color-flopping property that changes saturation and brightness according to viewing angles, has a red hue and gives naturally healthy complexion.例文帳に追加

本発明は、見る角度によって彩度と明度が変わり、しかも赤色の色相を呈し自然に血色の良い肌の色を得ることのできる非干渉性のカラーフロップ粉体に関する。 - 特許庁

To realize inhibition of CG drawing for a complexion region not using a stencil buffer, and at the same time, to improve image quality in a boundary of a real photographed image and a CG image.例文帳に追加

ステンシルバッファを使用しないで、肌色領域に対するCG描画の禁止を実現するとともに、実写映像とCG映像との境界における画像品質の向上を図る。 - 特許庁

as one whom death had no power upon to change a feature or complexion, in her matchless beauty; or as if death were amorous, and the lean, abhorred monster kept her there for his delight; 例文帳に追加

死すらこの並びなき美しさを形成する目鼻立ちや容姿を変化させ得なかった人のようであったし、死に神がジュリエットを慕って、なぐさみのためにそこへ置いているように見えた。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

To provide a proper contour correcting circuit which can accurately detect a specific color (complexion) by one type of lookup table even though there is a difference of a subject, a difference of a light source color temperature, etc.例文帳に追加

被写体の差や光源色温度の違い等があっても、1種類のルックアップテーブルで精度良く特定色(肌色)の検出ができ、良好な輪郭補正回路を提供することにある。 - 特許庁

There is another legend that his death in 1189 (or 1190) was disguised to facilitate his escape from Yoritomo's purge, and that the reason for his becoming a priest was that his complexion had changed due to Hansen's disease. 例文帳に追加

また、没年についても、1189年(又は1190年)に没したとするのは頼朝の粛清を免れるための偽装、出家した理由はハンセン病にかかり顔が変わってしまったため、とする伝承もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Compared with other daruma dolls, they have facial features, 'fair complexion,' 'high nasal height,' and 'auspicious expression,' and are shipped all around the nation, especially throughout the Kanto region including Kawasaki-daishi Temple, and Taishakuten Temple, known by the name of 'Koshigaya Daruma.' 例文帳に追加

他に比べて「色白」「鼻高」「福福しい」という特徴があり、川崎大師や柴又帝釈天など関東一円をはじめ、全国に広く出荷され「越谷だるま」の名で知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, the chromatosis improving agent contains the neohesperidin which is contained in the unripe fruit of the citrus family as the active ingredient, wherein the chromatosis to be improved comprises a blotch, an ephelis, a dark complexion, or melanism of the skin caused by a chemical.例文帳に追加

また、シミ、ソバカス、色黒、又は薬物による皮膚の黒化症等による色素沈着症改善剤が、未熟な柑橘類果実に含まれているネオヘスペリジンを有効成分として含有すること - 特許庁

His nickname was "Hanashin" because of his characteristic nose, and his tall stature, white complexion and large eyes caused him to be mistakenly identified as a European by his instructor, Klemens Wilhelm Jacob MECKEL, while he was a student in the army college. 例文帳に追加

風貌は特徴的な鼻から「鼻信」とあだ名され、長身で色白、大きな目であり、陸軍大学校時代には教官のクレメンス・ウィルヘルム・ヤコブ・メッケルからヨーロッパ人と間違えられたというエピソードがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An image synthesizing device which synthesizes a synthetic image by synthesizing the real photographed image and the CG image, creates an image 100 by overwriting the CG image on the real photographed image, and detects an image with complexion color in the real photographed image.例文帳に追加

実写映像とCG映像とを合成して合成画像を生成する画像合成装置において、実写映像にCG映像を上書きして映像100を生成し、また、実写映像において肌色を持つ画像部分を検出する。 - 特許庁

It is judged whether or not a pixel inside the complexion color area is contained in the red-eye area, searches for the edges (borders) of the red-eye area from the point judged to be contained in the red-eye area as the start point, and particularizes the area corresponding to the red-eye area.例文帳に追加

肌色領域内の画素について赤目領域に含まれるか否かを判定し、赤目領域に含まれると判定した点を起点として赤目領域のエッジ(境界)を探索し、赤目領域に対応する領域を特定する。 - 特許庁

An imaging device 1 is provided with: a creation means which carries out different white balance processing to the photographed image, and creates a plurality of adjusted images PA1 to PA5; and an extraction means which extracts a complexion range SR in the plurality of the adjusted images PA1 to PA5.例文帳に追加

撮像装置1は、撮影画像に対して異なるホワイトバランス処理を施して複数の調整画像PA1〜PA5を生成する生成手段と、複数の調整画像PA1〜PA5において肌色領域SRを抽出する抽出手段とを備える。 - 特許庁

Because he was a tall (for that time), handsome man with a fair complexion and firm features he was very popular among ladies; when he was acting as the vice commander of Shinsen-gumi in Kyoto he sent to his colleagues in Hino a bundle of love letters he had received from many women so as to boast his popularity. 例文帳に追加

もともと色白で引き締まった顔立ちをしており(当時としては)長身であった為、京都にて新選組副長として活動していたときなどは、日野の仲間に向けて多数の女性からの恋文をまとめて送って自慢するほどであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This discrimination method of the skin transparency using a sensory evaluation profile uses two or more items selected from items of the sensory evaluation profile such as "moisture", "fineness", "firmness", "radiancy", "whiteness", "complexion" and "mottling" or uses an estimate equation composed of the items.例文帳に追加

官能評価プロファイルを用いた皮膚透明感の鑑別法であって、官能評価プロファイルの項目である、「しっとり感」、「キメ感」、「ハリ感」、「つや感」、「白さ」、「肌色」、又は「色ムラ」から選択される2種以上の項目を用い、又はその項目から構成された推定式を用いることを特徴とする。 - 特許庁

All means entered the account of Kyrgyzpatent in the form of fees, including currency and payment for services and materials shall be used by Kyrgyzpatent for technical provision, creation and exploitation of automated system, complexion of patent information’s fund as well as training and stimulation of the personnel.例文帳に追加

通貨並びに役務及び資料についての支払を含め,キルギス特許庁の口座へ手数料として入金されたすべての資金は,キルギス特許庁によって技術提供,自動化システムの創造及び活用,特許情報蓄積の集積,並びに職員研修及び奨励のために使用される。 - 特許庁

"Above all, Mr. Hattori's death was most impressive. He lay towards his enemy with swords in his both hands, his arms and legs outstretched. He was dead, bleeding from more than twenty wounds at his head, shoulder, both arms and stomach, and his complexion still looked alive" (testimony of Masatake KOYAMA, a statesman of the Kuwana clan, who witnessed the scene after the incident). 例文帳に追加

「就中服部氏の死状は最も物美事【もののみごと】である。‥‥手に両刀を握ったままで敵に向かって大の字なりになって斃れて居られた。‥‥其頭額前後左右より肩並びに左右腕腹共に満身二十余創流血淋漓死して後の顔色尚お活けるが如し」(事件後の現場を目撃した桑名藩士・小山正武の証言) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a cosmetic composition or an extract of orchid Vanda coerulea in a makeup or care process, especially an antiaging extract for delaying the appearance of signs of skin aging or slowing down the effects thereof to maintain the firmness of the skin and tissues or restore a more radiant complexion of signs of skin aging, or for combating disorders of pigmentation related to skin aging.例文帳に追加

皮膚の加齢の兆候の出現を遅延させ、又は加齢の影響を減速させるため、特に、皮膚及び組織の堅さを維持し、又は皮膚により輝きのある肌の色を回復させるため、或いは、皮膚の加齢に関連した色素沈着の障害と闘うための、化粧品組成物又は化粧ケア法におけるこのような抽出物、特に老化防止抽出物の提供。 - 特許庁

To obtain a cosmetic retaining vivid and beautiful skin, enhanced in moisture retention to improve desiccated skin, suppress itching, and prevent rough skin and sallow complexion, by using an igneous rock solely obtained from a particular area, and provide a method for producing the same.例文帳に追加

特定地域のみで得られる火成岩を用い保湿性を高め、カサカサ肌の改善、痒みを抑え、肌荒れや艶消しを防ぎ、生気のある美しい肌を保つ化粧料及びその製造方法を提供すること、及び本化粧料は、特定地域のみで得られる火成岩を粉体、液剤、乳液、クリーム、ペースト、固形などの形態に調製して、肌に塗布して保湿性を高めること。 - 特許庁

The way he danced the Seigaiha play was described in detail in diaries including "Gyokuyo" (Kanezane KUJO's diary) and "Angen Onga no Nikki" (the record of the ceremony celebrating Cloistered Emperor Goshirakawa's 50th birthday), where FUJIWARA no Takafusa, who attended the ceremony, describes the scene as 'Koremori comes out and dances a Rakuson dragon dance in the Iriaya style, wearing a blue Uenokinu coat and an Uenohakama kilt that matched his complexion, his expression, and his aura, which filled the atmosphere and fascinated the audience; the beauty and magnificence of his dance was no less than those of the cherry blossoms he was wearing.' 例文帳に追加

青海波の様子は『玉葉』や『安元御賀日記』などにも詳細に記されており、臨席した藤原隆房はその様子を「維盛少将出でて落蹲(らくそん)入綾をまふ、青色のうえのきぬ、すほうのうへの袴にはへたる顔の色、おももち、けしき、あたり匂いみち、みる人ただならず、心にくくなつかしきさまは、かざしの桜にぞことならぬ」と書いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The polyphenol effectively and rapidly depresses the blood bilirubin concentration, and rapidly effects to every possible jaundice caused by hemolytic disease, liver function failure, biliary atresia and other jaundice caused by the other reason such as prehepatic jaundice and familial anhemolytic icterus, etc., and jaundice inherently recognized on complexion.例文帳に追加

茶ポリフェノールは、血中ビリルビン濃度を有効かつ即効性をもって低下せしめることができ、あらゆる原因の黄疸、例えば溶血性疾患、肝機能障害、胆道閉塞障害などを原因とする黄疸は勿論、これら以外の原因による黄疸、例えば「肝前性黄疸」や「家族性非溶性黄疸」、その他、先天的に顔色に黄疸が認められるような黄疸に対しても有効であり、しかも即効性をもって治療及び予防の効果を発揮する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS