DETAILSを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5331件
The details of how these forms were established are not clear but UMEWAKA, as mentioned above, wondered if the forms that first appeared during Edo Period, evolved and became stabilized during the Showa Period. 例文帳に追加
これらの型の成立の経緯についてははっきりしないが、前出の梅若猶彦は型の出現を江戸期、型が安定的に継承されるようになったのは昭和期ではないかと推測している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Kansai region, where marriage was seen as a bond between two families, a bride brought Kamon-onnamon (家紋女紋) from her family's home (for details, see the article of Kamon-onnamon). 例文帳に追加
家紋ではないが、主に関西地方において家同士の婚姻が主だった折は、女性が嫁ぐ場合に際して、婚家から家紋女紋を持っていく例も見られる(詳細は家紋女紋の節を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kanshitsuzo (literally, dry lacquer technique) is one of the oriental wood statue production techniques, in which a statue is formed by layering pieces of hemp cloth soaked in lacquer over a core, and a wood powder and lacquer mixture was thickly applied to create surface details. 例文帳に追加
乾漆造(かんしつぞう)とは、東洋における彫像制作の技法の1つで、麻布を漆で張り重ねたり、漆と木粉を練り合わせたものを盛り上げて像を形づくる方法である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some stores are still open under the name of 'Daiei,' but they have nothing to do with the old 'Daiei' (Although details here are omitted, this is because the founder of 'Daiei' withdrew from the business). 例文帳に追加
現在も、いくつかの店舗が「大栄」を名乗り、営業を続けているが、旧体制の「大栄」とは直接の関係はない(詳細は略するが、「大栄」の創始者が、これらの関わりから手を引いたためである)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around that time, Kabuki was performed on a Noh stage or the like, and "Hanamichi" (a passage running through the audience to the stage) of the present Kabuki theater seems to have its origin in the Noh stage, including the details, such as the structure of the left side of the stage "Hon-hanamichi" (the main hanamichi) and the right side of the stage "Kari-hanamichi" (the secondary hanamichi). 例文帳に追加
このころは能舞台などでおこなわれており、歌舞伎座の花道は(下手側が本花道、上手側が仮花道であることなども含め)ここから来ていると考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As described in details in the section "Koji," koji produces proteolytic enzyme and so on, in addition to amylolytic enzyme for saccharification, and they melt rice and determine the quality and taste of sake. 例文帳に追加
「麹」の項に詳しく述べられているように、麹からは糖化作用のためのデンプン分解酵素のほか、タンパク質分解酵素なども出ており、これらが蒸し米を溶かし、なおかつ酒質や酒味を決めていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for ho-shin, shi-shin, mu-shin (a state of mind free from delusion, shikisokuzeku - form is emptiness, matter is void, all is vanity, and I exist because I think), zan-shin, tan-shin and ren-shin, see the article of Kyudo (Japanese art of archery) or Kyujutsu (Japanese art of archery) for details. 例文帳に追加
放つ心・止める心・無の心(無我の境地、色即是空、我考える故我在り)・残す心・丹ずる心・錬る心について詳しくは弓道または弓術を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In many cases, the purpose of matsuri departed from the interests of participants due to changes of the times, and details of events of some matsuri were forced to be changed due to changes in the social environment and so on. 例文帳に追加
祭の目的が時代の変化によって参加者達の利害とは離れてしまったものも多く、行事の内容も社会環境の変化等により変更を余儀なくされた祭もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kyoto where salted mackerel, part of salted and dried marine products, brought from the Wakasa region was a valuable marine product before cold-storage technology was developed, this sushi was rooted (for details, refer to Saba-kaido Road (the highway used to transport fish such as 'saba' - mackerel - to Japan's ancient capital, Kyoto). 例文帳に追加
京都の場合、冷蔵技術が発達する前は若狭地方から運ばれる塩干物の塩鯖が貴重な海産物であり、この寿司が定着した(詳しくは鯖街道参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the first popularity vote on ghosts held by the tourist association of Sakaiminato City (Mizuki's hometown), Tottori Prefecture, Ittan-momen won first place; for details about its character in the comic book, please refer to the article of "Ittan-momen" (Ge Ge Ge no Kitaro). 例文帳に追加
水木の出身地・鳥取県境港市の観光協会による「第1回妖怪人気投票」では1位に選ばれた(『鬼太郎』でのキャラクターについては一反木綿(ゲゲゲの鬼太郎)を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For details about the more modern Db and DbEnv object oriented interface see the above mentionedpybsddb URL.The bsddb module defines the following functions that create objects that access the appropriate type of Berkeley DB file.例文帳に追加
現在の、Db と DbEnvによるオブジェクト指向的インターフェースについては上記 pybsddb のURLを参照してください。 bsddb モジュールでは、適切な形式の Berkeley DB ファイルにアクセスするオブジェクトを生成する以下の関数を定義しています。 - Python
An entry is stored as a list of dictionaries, but it shouldn't be necessary to know the details of this representation.The information is derived from all of the mailcap files found on the system.例文帳に追加
エントリは辞書のリストとして記憶されますが、この表現形式の詳細について知っておく必要はないでしょう。 mailcap 情報はシステム上で見つかった全ての mailcap ファイルから導出されます。 - Python
For details of the theory and implementation of regular expressions, consult the Friedl bookreferenced above, or almost any textbook about compiler construction.A brief explanation of the format of regular expressions follows.例文帳に追加
正規表現に関する理論と実装の詳細については上記の Friedl 本か、コンパイラの構築に関する教科書を調べて下さい。 以下で正規表現の形式に関する簡単な説明をしておきます。 - Python
To provide a failure detail memory device for mounting on a vehicle efficient in certainly detecting a failure by memorizing details of nonconformity at the time of switching off a system even in the case of interrupting diagnosis of the failure.例文帳に追加
故障の診断が中断された場合においても、システム・オフ時の不具合の内容を記憶して、故障の検知を確実に行うために有効な車載用故障内容記憶装置を提供する。 - 特許庁
The mobile phone body 1 is provided with a first display section that displays the speech information and a second display section 18 that displays details of the information including the magnified display image.例文帳に追加
そして、上記通話用の情報を表示する第1表示部と、上記表示用の画像を含む情報の詳細を拡大して表示する第2表示部18が、携帯電話機本体1に設けられる。 - 特許庁
To provide an ink set that can record an image excellent in image drawability (for example, reproducibility of details, fine lines and the like of an image) without detriment to texture such as gloss of the recorded surface of a recording medium.例文帳に追加
記録媒体の記録面の光沢等の風合いを損なわず、画像描画性(例えば画像の細部や細線などの再現性)に優れた画像を記録することができるインクセットを提供する。 - 特許庁
A. What kind of mandate policies do you actually expect? How will the ethodologies be adopted for the green public procurement, and influence Eco Design Directive etc. in details? 例文帳に追加
A. 具体的にどのような義務的な政策が考えられるか。方法論は、具体的にグリーン公共調達へどのように適応され、エコデザイン指令にどのような影響を与える可能性が高いか。 - 経済産業省
(Note 1) Refer to Note in Paragraph 1, Section II of Application Guidelines for the definition of the group companies. Ifthere are many group companies, the applicant may fill in details for the major group companies and attach existing documents for other companies. 例文帳に追加
(注1) グループ会社の定義は、公募要領本文Ⅰの2.(注)を参照のこと。グループ会社の数が相当数である場合には、主要なグループ会社を記入し、その他は既存資料の添付でも可。 - 経済産業省
*If, within the group, there are any Regional Headquarters outside Japan, describe the outline of the said Regional Headquarters (country of the location of each controlling sites and controlled sites and details of operations of those sites) 例文帳に追加
※グループ全体で、日本以外に地域統括拠点がある場合は、当該統括拠点の概要(統括拠点及び被統括拠点それぞれの所在国と統括する事業内容)について記載する。 - 経済産業省
(Note 1)Refer to Note in Table1 for the definition of the group companies. If there are many group companies, the applicant may fill in details for the major group companies and attach existing documents for other companies. 例文帳に追加
(注1)グループ会社とは、本要綱の別表1の(注)を参照のこと。グループ会社の数が相当数である場合には、主要なグループ会社を記載し、その他は既存資料の添付でも可。 - 経済産業省
(ii) Widely used symmetric-key cryptographic techniques which have been evaluated in details and have no security problems in a realistic system, are selected. 例文帳に追加
(ロ)世界的に広く使用され、かつ多くの研究者から十分な評価研究を受けているが、実運用における安全性上の大きな問題点が指摘されておらず、現時点で安全と判断されるもの。 - 経済産業省
As illustrated in Fig., the details for the advertisements 3 are shown outside by sticking or winding a picture, a photo, sentences, etc., thereof making use of a blank portion below a commodity brand 2 of the PET bottle 1.例文帳に追加
図1の様に、ペットボトル1容器の商品銘柄2の下の空白の部分を利用して宣伝広告3をしたい内容を絵や写真や文章等を貼ったり巻いたりして外部に見える様にする。 - 特許庁
Each Party shall provide to the other Party the details of the contact points established or maintained in accordance with this Agreement, including those that provide assistance to the other Party and its interested persons.例文帳に追加
各締約国は,他の締約国に対し,他の締約国及びその利害関係者に援助を提供するものを含め,本協定にしたがい設立又は維持される連絡部局の詳細を提供する。 - 経済産業省
Therefore, the "amount of trade increase rate / GDP increase rate" is called the "sense of existence" index, which shows the "sense of existence" of the relations between the two countries/ regions in relation to world trade. The details are examined in the section below (Table 2-1-1-5).例文帳に追加
よって、この「貿易額倍率/GDP 倍率」を、世界貿易関係における2 国・地域間関係の「存在感」を表す「存在感」指標と呼ぶこととし、以下でその異同を見る(第2-1-1-5 表)。 - 経済産業省
After deciding to select a project through this application, carefully inspect the details of the grant application forms submitted by applicants based on the regulations concerning the application of subsidy, and will notify applicants of the amount of subsidy that is to be granted via grant notification.例文帳に追加
"この公募による採択決定後、交付規程に基づき採択者が提出する交付申請書の内容を審査した上で、交付決定通知書にて補助金交付決定額を通知します。 - 経済産業省
But while such details are easy enough to obtain when the whole world is contained in one's imagination, they are altogether inaccessible to a real traveller amid such realities as I found here. 例文帳に追加
でもこうした細部は、全世界が想像の中に収まっているときにはすぐにわかるものですが、ここで見いだしたような現実のさなかにいる本物の旅行者には、まるで手の届かないものです。 - H. G. Wells『タイムマシン』
When a user inputs and sets digest time through an input device 22 while a setting and inputting image is displayed on a display device 2, a setting condition processing part 18 automatically sets digest details to generate a production condition, and on the contrary, when digest details are inputted and set, digest time is automatically set to generate a production condition.例文帳に追加
表示装置2に設定入力画面が表示された状態で使用者により入力装置22を介してダイジェストの時間が入力設定された場合には、設定条件処理部18において、ダイジェストの詳細を自動設定して作成条件を生成すると共に、その逆にダイジェストの詳細が入力設定された場合には、ダイジェストの時間を自動設定して作成条件を生成する。 - 特許庁
A school moving detail computing section is provided with a leader deciding section which decides one moving object in a group as a leader, a moving detail deciding section for leader which decides the moving details of the moving object of the leader, and a moving detail deciding section for the objects other than the leader belonging to the group based on the moving details of the leader.例文帳に追加
群移動内容演算部120は、群の中の1つの移動体オブジェクトをリーダーとして決定するリーダー決定部122と、リーダーの移動体オブジェクトの移動内容を決定するリーダー移動内容決定部124と、前記リーダーの移動内容に基づき、その群に属する他の移動体オブジェクトがリーダーを追従するように移動内容を決定するリーダー以外の移動内容決定部126とを含む。 - 特許庁
To disclose a roof antenna used for radio wave transmission/reception of a portable device, in more details, to disclose an in-mold type roof antenna which is molded integrally with a case of equipment when molding the case, and to provide a method of manufacturing in-mold type roof antenna.例文帳に追加
携帯用機器の電波送受信に使用されるルーフアンテナに関し、より詳しくは、機器のケースの成形時、一体に形成される機構物一体型ルーフアンテナ及びその製造方法に関して開示する。 - 特許庁
The number of manufactured articles for producing the same selling articles out of manufactured articles managed by the manufactured article management information stored in the storage part 11 is managed by the details management information.例文帳に追加
この明細管理情報により、生産計画記憶部11に記憶されている製造品管理情報で管理している製造品のうち、同一の販売品を生産するための製造品の数量に関する管理を行う。 - 特許庁
To suppress generation of an error in the contents of a utilization detailed statement to be issued and the doubled issue of utilization certificates in the case of issuing a utilization certificate to be the details of use of a toll and or the like.例文帳に追加
高速道路の通行料金等の利用明細となる利用証明書を発行する際において、発行する利用明細書の内容の間違い及び利用証明書の二重発行を抑制する。 - 特許庁
The housing performance evaluation check sheet 10 has a grade column 11 where the grading of housing performance is entered and an evaluation criterion column 12 where the concrete details of each item of the housing performance evaluation standard are entered.例文帳に追加
住宅性能評価チェックシート10は、住宅性能の各等級が記載された等級欄11と、住宅性能評価基準の各項目の具体的内容が記載された評価基準欄12とを備える。 - 特許庁
A display 25 is connected to a register auxiliary device 20 and displays, for example, advertisement, details of sales, selection conditions, etc., to the customer and outputs selection conditions selected through a touch system to the register auxiliary device 20.例文帳に追加
ディスプレイ25は、レジスタ補助装置20に接続され、客に対してたとえば、広告、売り上げ明細、選択条件等を表示し、タッチ方式で選択された選択条件をレジスタ補助装置20に出力する。 - 特許庁
To enable an operator to easily determine a reception state while using an evaluation value or temporal details of constellation, in a transmission state display device for displaying thereon information about a transmission state of digital radio transmission.例文帳に追加
デジタル無線伝送の伝送状態に関する情報を表示する伝送状態表示装置で、コンスタレーションの評価値や時間的経緯を用いて操作者により受信状態を容易に判断することを可能とする。 - 特許庁
To permit the identification of the details of image processing which has been performed in the past, permit the use of an image provided before image processing, and to prevent the degradation of image quality as compared with the original image data even after the image processing is repeated.例文帳に追加
過去に施された画像処理の内容を特定可能で、かつ、画像処理前の画像を使用することが可能であり、画像処理を繰り返し行っても原画像データからの画質の劣化を防止する。 - 特許庁
To provide an information transmitting device and a game machine capable of providing the high unforseenability and interest not only to a receiver but also to a player by concealing the details of a message to be transmitted to a third person by a player, from the player.例文帳に追加
プレイヤーによって第三者に送信されるメッセージの詳細をプレイヤー自身が知ることなく、被送信者のみならずプレイヤー自身も意外性、興趣性が高い情報送信装置及びゲーム機を提供する。 - 特許庁
A user sets items such as image data to be inspected and measured, a target area of inspection/measurement, details of inspection/measurement and a part of inspection/measurement, on a computer by the use of an input device such as a mouse.例文帳に追加
ユーザは検査・計測の対象となる画像データ、検査・計測の対象領域、検査・計測の内容、検査・計測を行う部分などの各項目をコンピュータ上でマウスなどの入力デバイスを使って設定する。 - 特許庁
The pharmacological action of an extract of mycelium of Cortinellus shiitake is elucidated more in details and whether or not the extract of the mycelium of Cortinellus shiitake can be substantially used so as to prevent and/or treat hepatitis C is examined.例文帳に追加
シイタケ菌糸体抽出物の薬理作用をさらに詳しく解明し、シイタケ菌糸体抽出物がC型肝炎の予防及び/又は治療のために実際的に用いうるものであるか否かを検討した。 - 特許庁
To provide a medicinal composition useful as an effective component of a medicine for prevention and/or treatment of abnormal GSK3β, or GSK3β and cdk5/p25 activity, in greater details, disorders caused by neurodegenerative disorder.例文帳に追加
異常GSK3β、またはGSK3βおよびcdk5/p25活性、より詳細には、神経変性疾患に起因する疾患の予防および/または治療用医薬の有効成分として有用な医薬組成物を提供することを課題とする。 - 特許庁
In more details, the component encloses the living plant body 16 in a transparent container 12 together with a sterile medium 14 containing water and/or nutrients necessary for life activity (living function) of the plant body.例文帳に追加
すなわち、生きた植物体16を、該植物体の生命活動(生活機能)に必要な水分及び/又は栄養分を含む無菌培地14とともに透明容器12に封入した植物体封入装飾要素である。 - 特許庁
When the account number if virtual, a virtual account number or information related with the virtual account is added to a prescribed place in money receiving/paying details according to options shown in a table (S204).例文帳に追加
仮想口座の口座番号であるときは、図3のテーブルに示されているオプションにしたがって、仮想口座番号または仮想口座に関連する情報を、入出金明細の所定の箇所に付加する(S204)。 - 特許庁
The reliable output manager manages an output to a display device and allows a reliable agent inside the nexus to output display data without requiring the recognition of details depending on an output device.例文帳に追加
信頼できる出力マネージャは、表示装置への出力を管理し、またネクサス内の信頼できるエージェントが、出力装置に依存した詳細を認識する必要なしに、表示データを出力できるようにする。 - 特許庁
To provide a device for displaying a wheel controlled condition, capable of displaying that braking or driving force is controlled for any wheels and recognizing a driver of the condition of a vehicle in details.例文帳に追加
何れの車輪に対して制駆動力の調節が行われているかを表示し、運転者に対して車輌の状況をより詳しく提供することのできる車輪制御状態表示装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a display device and method that display a main picture and a sub-picture in one picture, the display device and method being characterized in that details of video can be recognized even in the sub-picture.例文帳に追加
1画面中に親画面及び子画面を表示する表示装置及び表示方法において、子画面においても映像の細部を認識することが容易な表示装置及び表示方法を提供する。 - 特許庁
For details of the projecting welding method, the pressure condition is set in a range between 160 and 190% by comparing with the welding condition of the aluminum alloy plate and the boss plate having the same dimension.例文帳に追加
また、プロジェクション溶接法の詳細においては、同寸法におけるアルミニウム合金製の板材とボス材との溶接条件と比較して、加圧力条件を160〜190%の範囲内に設定する。 - 特許庁
When at least a part of these details are in agreement, the execution of the setting change by the panel operation part 13 is limited, and a warning message showing that the setting is under changing in the web browser side is displayed on the touch panel LCD 14.例文帳に追加
これらの少なくとも一部が一致する場合は、パネル操作部13による設定変更の実行を制限し、タッチパネルLCD14に、ウェブブラウザ側で変更中であることを示す警告メッセージを表示する。 - 特許庁
To provide a system for producing a tire model, which system can quickly produce a three-dimensional tire model which is strictly equivalent to an actual tire to details based on measured three-dimensional coordinates of the tread pattern of the actual tire.例文帳に追加
実タイヤのトレッドパターンの3次元座標値を測定し、3次元座標値に基づいて実タイヤと細部まで厳密に同一な3次元タイヤモデルを短時間で作成するタイヤモデルの作成システムを提供する。 - 特許庁
A CPU 11 inputs time series information wherein details extending to generation of the phenomenon are shown in time series from a time series analysis support sheet stored in a storage part 12, and extracts time series information for performing analysis.例文帳に追加
CPU11は、記憶部12で記憶された時系列分析支援シートから、事象の発生に至る経緯を時系列的に示した時系列情報を入力し、分析を行う時系列情報を抽出する。 - 特許庁
A retrieving means 13 retrieves the storage means 12 under connection conditions of the input/output resources of the activities and of the dependence relationship between the resources so that the relative activities are extracted and the process is defined in details.例文帳に追加
検索手段13を用いて活動の入力資源、出力資源、資源間の依存関係に関する接続条件で蓄積手段12を検索して関連する活動を取りだしプロセスを詳細化していく。 - 特許庁
To provide a remote setting system for a television broadcast receiver by which a user can easily obtain information such as a program guide required for setting through remote control even at a remote place and the user can easily set revision or the like of a received program in details.例文帳に追加
遠隔操作による設定に必要な番組案内などの情報を遠隔地でも容易に得ることができ、且つ、受信番組の変更など詳細な設定を遠隔操作で容易に行うこと。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|