1153万例文収録!

「DETAILS」に関連した英語例文の一覧と使い方(85ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DETAILSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5331



例文

A detail emphasizing part 323 emphasizes details of a HDR (High Dynamic Range) compressed image on which beautification processing has been performed by a beautification processing 317, using the detail component emphasized after the beautification processing has been performed by the beautification processing part 313.例文帳に追加

ディティール強調部323は、美化処理部317によって美化処理されたHDR圧縮画像のディティールを、美化処理部313によって美化処理された後に強調されたディティール成分を用いて強調する。 - 特許庁

To provide the use of a dialkyl sulfone, methylsulfonylmethane in details, to a nail care composition such as a nail care enamel to promote or activate growth of the nail and enhance growth rate of the nail.例文帳に追加

本発明は、爪の発育を促進もしくは活性化し、かつ、爪の発育速度を上昇させるための、ネイルエナメルなどのネイルケア組成物へのジアルキルスルホンの使用、および詳細にはメチルスルホニルメタンの使用に関する。 - 特許庁

To provide a user-friendly genome information display system that allows quickly performing operation such as moving details displayed on a screen on which genes or the like forming genomes are displayed.例文帳に追加

ユーザにとってとても使い勝手がよく、しかも、ゲノムを構成する各遺伝子等を表示した画面上でその表示内容の移動等の操作を迅速に行うことができるゲノム情報表示システムを提供する。 - 特許庁

As for measures against the current debt uneasiness, the EFSF financeable amount was agreed to be raised up to 440 billion euro, but the details were to be agreed upon before the European Council meeting held in June 2011.例文帳に追加

一方、足元の欧州債務不安への対応については、EFSF の融資可能額を4,400億ユーロに引き上げることが合意されたものの、詳細については2011年6月の欧州理事会までに合意を目指すこととなった。 - 経済産業省

例文

(1) Researchers, etc. shall keep records of such items as the results of tests and inspections made for donor screening, the details of the collection procedure, and tests performed on collected human stem cells and differentiated cells.例文帳に追加

(1) 研究者等は、提供者のスクリーニングのための診断及び検査結果、採取作業の実施内容、採取されたヒト幹細胞又はヒト分化細胞の検査内容等についての記録を作成するものとする。 - 厚生労働省


例文

Although details are unknown as it is not disclosed, Ryugan-ji Temple was introduced as Meki Fudo in the December 1930 issue of the Sendagaya community bulletin and has often been mentioned as Meki of Goshiki Fudo in recent years; Therefore, the temple will be discussed in this section. 例文帳に追加

非公開のため詳細は不明だが、昭和5年12月発行の千駄ヶ谷町誌で目黄不動と紹介され、近年になり五色不動の目黄として言及される機会が増えているため本節に記す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the processes of the battles remain unknown, the descriptions of the battles themselves seem to have been based on the records written by military commissioners to report the grant of honors or distribution of rewards according to the merits, and also on the records of the letters on details of exploits of wars (or distinguished services). 例文帳に追加

合戦に致る過程についてはともかく、合戦そのものについては、当時の軍奉行がまとめた論功行賞のための合戦記、勲功次第注文などの記録が元になっていると思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The family line of Yoshitsura SAHARA of the Miura clan, as well as the Chiba clan, can tell the details of this time period, and if we assume that such family traditions were captured in "Azuma Kagami," everything can be consistent. 例文帳に追加

この期間を詳細に後世に伝えられる家としては千葉氏を筆頭に、あとは三浦氏の佐原義連の家系であり、それらの家に伝えられた伝承が『吾妻鏡』に取り込まれたと仮定すれば全ては符合する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details of the Jiko-ji bon are philosophically different from the popular edition of Jokyuki, and after the preface based on Buddha's teachings, it tells about disturbances which had taken place since the reign of Emperor Jinmu, and then the Jokyu Disturbance is told. 例文帳に追加

承久記の流布本とは内容、思想的な違いが見え、序文で仏説に基づき、日本における神武天皇以来のそれまでの国王兵乱について述べてから承久の乱への記述を始める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is possible that in the Yayoi Period a technique existed for shooting a bow and arrow which was the original present day Wakyu (long bow with long upper half and short lower half - mentioned below) used in battle, but the details are not known. 例文帳に追加

弥生時代には現在の和弓の原形(長尺・上長下短:後述)が現れ戦争に使用される等、何らかの射術技法があったと推察する事も可能だが、やはり詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Probably, the costumes described in "Entairyaku" and "Sunpo Shinpisho" were similar kind and small differences were made when the details were recorded due to differences from the point of view of those observing, and two different restored version of hosonaga were made as a result. 例文帳に追加

おそらく『園太暦』と『寸法深秘抄』が記す装束は同じようなもので、記録するときの着眼点の違いによって記事に差が生じ、結果的に二つの復元案ができてしまったのであろうと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since Yamakage is also affililated with the Uona Line (FUJIWARA no Washitori branch) but belongs to a school different from that of the Shijo family (FUJIWARA no Sueshige branch), Yamakage is not a direct ancestor of the Shijo family in the family tree (for further details, also refer to a family tree of each line of the Northern House of the Fujiwara clan). 例文帳に追加

なお、山蔭も魚名流(藤原鷲取系)であるが、四条家(藤原末茂系)とは別流であり、系譜的には直系ではない(詳細は藤原北家の各流系図を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Go Tein Yuigo was written by the Emperor Gouda in 1321, and it consists of 21 articles of yuikai or ikai (teachings to posterity) wishing the long prosperity of Daikaku-ji Temple and Shingon Esoteric Buddhism including the details of the erection of Daikaku-ji Temple. 例文帳に追加

御手印遺告(ごていんゆいごう)は、後宇多天皇が1321年(元享元年)に大覚寺が建立される経緯、大覚寺と真言密教が永く興隆をすることを願って定めた遺誡21ヶ条を記した書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The traditional bow that is passed on till today was created at this time (please refer to the structure column for details) *The first time it appeared in a writing was from the early Edo period, but higoyumi was probably created prior to the Edo period. 例文帳に追加

現在に伝わる伝統的な弓がここで出来上がる(詳細は構造欄参照)*記述上の初出は江戸初期だが、これまでの経緯から弓胎弓が出来上がったのは江戸に入る以前の可能性がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Originally, the term "kaiseki" meant a meal served at a chakai (tea party) by the host to entertain guests, and the name is derived from an old custom of Zen temples (temples belonging to the Zen sect); for details, please refer to the history section. 例文帳に追加

懐石(かいせき)とは、本来茶道において茶会の際、会の主催者である亭主が来客をもてなす料理をいい、禅寺の古い習慣である懐石にその名を由来する(詳細は歴史の節を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The details of the slow change of taste from thick and dry to tanrei and sweet in about 70 years from the latter part of the Meiji period to the middle of the Showa period was mentioned in the section 'The change of taste of sake to tanrei and sweet.' 例文帳に追加

明治時代後期から昭和時代中期に至るまで約70年の時間をかけて、ゆっくりと濃醇辛口から淡麗甘口への移行が起こったことは「日本酒の淡麗甘口化」に詳しく述べられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1965 - "Mira Coffee" was developed by Yoshitake MIURA, storekeeper of the coffee shop in Hamada City, Shimane Prefecture, which is said to be the first canned coffee in the world, but it went out of production in a short time and so details are unknown. 例文帳に追加

1965年(昭和40年)-島根県浜田市のコーヒー店主・三浦義武によって開発された『ミラ・コーヒー』が世界初の缶コーヒーともいわれるが短期間で生産中止となっており、これも詳細は不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the recently ratified IEEE 802.1p standard, which details a process for prioritizing network traffic in order to better insure delivery of critical traffic, as well as latency sensitive traffic, such as voice and video 例文帳に追加

最近承認されたIEEE 802.1p規格は, 音声や動画のような遅れに敏感なトラフィック同様, 重要なトラフィックの配送をよりよく保証するために, ネットワーク・トラフィックの優先順位付けのプロセスを詳細に決めている, (その規格) - コンピューター用語辞典

To be sure which version you are using, type which pear in your console to find out where PEAR is located, and pear -V to find out some info about the pear version, and also pear config-show to see the configuration details. 例文帳に追加

このような場合に自分がどのバージョンを使用しているのかを知るには、まずコンソールでwhich pear と入力して PEAR の場所を確かめます。 そしてpear -V で PEAR のバージョンに関する情報を取得し、pear config-show で設定の詳細を調べます。 - PEAR

The DebugRunner class, and the special exceptions it may raise,are of most interest to testing framework authors, and will only besketched here. See the source code, and especially DebugRunner'sdocstring (which is a doctest!) for more details: 例文帳に追加

DebugRunner クラス自体やDebugRunner クラスが送出する特殊な例外は、テストフレームワークの作者にとって非常に興味のあるところでThe DebugRunner class, and the special exceptions it may raise,are of most interest to testing framework authors, and will only besketched here. 詳しくはソースコード、とりわけDebugRunner の docstring(それ自体 doctest ですよ!) を参照してください。 - Python

The colors-list is made up of the following color variables and their values: DefaultBackground,DefaultForeground, MenuBackground, MenuForeground, MenuTitleBackground,MenuTitleForeground, MenuShadowColor, PointerForeground, and PointerBackground.The following color variables may also be given a list of window and colorname pairs to allow per-window colors to be specified (see BorderColor for details): BorderColor, IconManagerHighlight, BorderTitleBackground, BorderTitleForeground,TitleBackground, TitleForeground, IconBackground, IconForeground, IconBorderColor,IconManagerBackground, and IconManagerForeground.例文帳に追加

colors-list は以下の色変数とその値からなる:DefaultBackground,DefaultForeground,MenuBackground,MenuForeground,MenuTitleBackground,MenuTitleForeground,MenuShadowColor,PointerForeground,PointerBackground.以下の色変数においては、ウィンドウと色名の組を与えてウィンドウごとの色を指定することができる(詳しくは BorderColor を参照)。 - XFree86

Mt. Hiei Driveway is a driveway which is managed by Hieizan Jidosha Kabushikigaisha (details are in the page which detailes the Keihan Group) which is a subsidiary of Keihan Electric Railway that is located at Mt. Hiei in Otsu City, Shiga Prefecture. 例文帳に追加

比叡山ドライブウェイ(ひえいざんドライブウェイ)は、滋賀県大津市の比叡山にある、京阪電気鉄道の子会社である比叡山自動車道株式会社(京阪グループの項目参照)が運営する自動車道。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Each form of inso has a doctrinal meaning that represents the details, nature and function of the spiritual awakening experienced by a Buddha; accordingly, ascertaining what form of inso is assumed by a Buddhist image allows, to some extent, the guessing of what Buddha is represented by the image. 例文帳に追加

それぞれの印相には諸仏の悟りの内容、性格、働きなどを表わす教義的な意味があり、仏像がどの印相を結んでいるかによって、その仏像が何であるか、ある程度推測がつく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a flexible sheet with cleaning implement, which assures the function of conventional flexible sheets, such as a towel or the like, and decorativeness, furthermore, can remove stain or the like which firmly adheres to details or the like of a tool.例文帳に追加

従来のタオル等の可撓性シートの機能と、装飾性を確保した上で、道具の細部等に強固に付着した汚れ等を除去することを可能とする清掃具付き可撓性シートの提供を、課題とする。 - 特許庁

Since one operating button 75 is alternately used for volume adjustment and change of details displayed, the installation space can be reduced and problems of assembly time, the complicating assembly and cost increases of a game machine are not involved.例文帳に追加

1個の操作ボタン75を音量調整用と表示内容の変更用途に切替使用するから、設置スペースは小さく、組立に要する時間、組立の複雑化、遊技機のコストアップなどの問題も生じない。 - 特許庁

The algorithm processing device 30 determines ordering of the distributed market information of some days ago, and writes ordering information generated by adding time in the market information of some other days to obtained ordering details to a first memory 32.例文帳に追加

アルゴリズム処理装置30は、配信された過日市況情報を発注判定し、得られた発注内容に当該過日市況情報内の時刻を付加した発注情報を第1メモリ32に書込む。 - 特許庁

To prevent damages caused by blight and noxious insects beforehand by blowing stable wind artificially to the leaves and spikes of rice plants in a paddy in view of understanding the details of infection and outbreak of e.g. rice blast disease.例文帳に追加

例えば、いもち病の感染発病の経緯が判明したことに鑑みて、水田等の稲等の葉や穂等に対して人工的に安定した送風をすることにより、農作物の病虫害を未然に防止する。 - 特許庁

In more details, a protruding portion formed on the inner circumference surface of the operating member is inserted in a sliding manner into an engaging groove provided on the outer circumference surface of the knock member, and thereby the knock member is turned in the locked state.例文帳に追加

さらに詳細には、操作部材内周面に設けた突起部が、ノック部材外周面に設けられた係合溝にスライド挿入されることでロック状態とすることができるノック式筆記具である。 - 特許庁

Among local governments taking measures to regenerate and revitalize their town centers, many make concrete expressions of intent?in the form, for example, of pledges by mayors and inclusion in general plans regarding details such as the placing of greater priority on city centers.例文帳に追加

まちの再生、活性化に向けた取組を行っている自治体においては、市街地の重点化等の内容について、市町村長の公約や総合計画など具体的に意思表示をしている場合が多い。 - 経済産業省

Product accidents falling under the requirements provided for by a Cabinet Order with respect to the details of danger or the manner of accident, as accidents where the actual or potential danger is serious. (Article 2, paragraph (6)) 例文帳に追加

製品事故のうち、発生し、又は発生するおそれがある危害が重大であるものとして、当該危害の内容又は事故の態様に関し政令で定める要件に該当するものをいう。(法第2条第6項) - 経済産業省

Ministerial Public Notice for Technical Standards on Dose Equivalent, etc.due to Radiation Relating to Nuclear Power Generation Facilities Details of doses provided in the Ordinance of Establishing Technical Standards for Nuclear Power Generation Facilities are specified.例文帳に追加

発電用原子力設備に関する放射線による線量等の技術基準 発電用原子力設備に関する技術基準を定める省令に規定されている線量の細目を与えるものである。 - 経済産業省

Though the basic framework of the periodic safety review has not changed from the time of the last report, there have been some improvements made for the details in concert with an improvement to the system related to nuclear safety such as the improvement made to the inspection system.例文帳に追加

定期安全レビューは、前回報告以降その基本的な枠組みは変更されていないが、検査制度の改善などの原子力安全に係る仕組みの改善に併せて、細部の改善が図られている。 - 経済産業省

When payment information on the charge for the room after the room change to which the charge for the room before the room change is added is inputted, a receipt on which details of use including the history of the room change are recorded is printed and issued.例文帳に追加

また、室替前の室の利用料金が上乗せされた室替後の室の利用料金に対して支払い情報が入力されると、室替の履歴を含む利用明細を記録したレシートを印字発行させる。 - 特許庁

Looking at exports to emerging economies in more details, half the exports are for China, and other half is exported to East Asian economies other than China, Central and East Europe, Middle East, and Africa at about the same percentage (Figure 3-2-3-1).例文帳に追加

新興国の向けの輸出を更に細かくみると、半分は中国向けで占められており、残りの半分については、中国以外の東アジア、中東欧、中東・アフリカが同程度の割合となっている(第3-2-3-1 図)。 - 経済産業省

On December 16, 2010, Basel Banking Supervisory Committee published the Basel III text which showed details of international standards on the equity capital and liquidity, and reported the results of the comprehensive and quantitative effect extent survey.例文帳に追加

2010 年12 月16 日、バーゼル銀行監督委員会は、銀行の自己資本と流動性に係る国際的な基準の詳細を示すバーゼルⅢテキスト及び包括的な定量的影響度調査の結果を公表した。 - 経済産業省

This survey is intended to clarify the details of production of steel forgings and steel castings by type, and sales and inventories of special steel stocks, and the production of ordinary steel stocks and obtain the basic data for preparing administrative measures.例文帳に追加

鍛鋼品及び鋳鋼品の機種別生産の明細、特殊鋼鋼材の販売・在庫、普通鋼鋼材の生産内訳を明らかにし行政施策を作るための基礎資料を得ることを目的とする。 - 経済産業省

He revealed many of the secrets of religious houses on the Continent and described some of the practices which were fashionable in high society and ended by telling, with details, a story about an English duchess--a story which he knew to be true. 例文帳に追加

彼は大陸の修道院のたくさんの秘密を暴露し、上流社会で流行している習慣の一部を描写し、イングランドの公爵夫人の話−−彼が真実と知る話を細部を添えて語って終えた。 - James Joyce『小さな雲』

To reduce work for specifying inconsistency factor and collation of a reference value by automatically detecting account details as an inconsistency factor, and extracting and displaying original data related to the account details, in a reference value collation device supporting collation work related to the reference value between a trustor instructing a transaction in each account item constituting a fund and a trustee executing trade business of the transaction.例文帳に追加

ファンドを構成する勘定科目毎の取引を指図する委託者と、前記取引の売買事務を執行する受託者との間の基準価額に関する照合作業を支援する基準価額照合装置に係り、不一致要因となる勘定明細を自動的に検出し、更にその勘定明細に係る元データを抽出して表示することにより、価額の照合及び不一致要因特定の作業の軽減を図ることを課題とする。 - 特許庁

To draw up a schedule for anticipated handling work upon receiving trouble occurrence, and notify each person in charge about the details of the trouble and estimated work start time for each person in charge, thereby permitting efficient trouble notification to each person in charge.例文帳に追加

障害発生を受信すると、予想される対処作業をスケジューリングし、各担当者に障害内容と各担当者の作業開始予想時間を通知することで、各担当者にとって効率的な障害通知を可能にする。 - 特許庁

The terminal device 100 rearranges and reproduces the news in which degrees of details are differentiated according to the information regarding the user's favorite news so that the news is settled in the required time inputted from the outside and set based on the additional data.例文帳に追加

端末装置100は、付加データを基に、外部から入力されて設定された所要時間内に収まるように、利用者の好みのニュースに関する情報に応じて詳細度を異ならせたニュースを並べ替えて再生する。 - 特許庁

In the investigation utilizing an investigation server (11) and the mobile terminal (51), an investigator accesses a specific URl received from the portable terminal having received an investigation request mail to cause the investigation server to transmit investigation details.例文帳に追加

調査サーバ(11)と携帯端末(51)を用いて行う調査において、調査員は、調査依頼メールを受信した携帯端末から受信した特定URLにアクセスして調査サーバに詳細な調査内容を送信させる。 - 特許庁

This salary/bonus information control support device selects information items related to salary/bonus details to be displayed for each identifier code unit from information distributed in respective database, collects them in a DB in an information provider side (S1), and connects them using a prescribed connecting code (S2).例文帳に追加

各データベースに散在する情報から、識別記号単位で表示すべき給与/賞与明細に係わる情報項目を選択して情報提供側のDBに集約し(S1)、所定の連結記号を用いて連結する(S2)。 - 特許庁

Sales registration data is stored in a transaction data memory 40 when sales registration is completed and the itemized sheet on which the details, the total amount of sales registration and logotype data 43 stored in a store name logotype memory 37 are printed is issued by the register.例文帳に追加

登録機は、売上登録が終了すると売上登録データを取引データメモリ40に記憶し、売上登録の明細および合計金額と店名ロゴメモリ37に記憶したロゴデータ43とを印字した明細書を発行する。 - 特許庁

To provide a transfer detail notification system capable of providing a notification of details that precisely match an amount transferred to a transfer receiver in cases where payment to a customer or adjustment of expenses within a company is made via transfer.例文帳に追加

取引先への代金支払や企業内での経費精算等を振込により行う場合に、振込の受取者に振込金額と正確に一致する明細を通知することが可能な振込明細通知システムを提供する。 - 特許庁

To identify the details and occurrence positions of abnormality, without making a sensor element damaged, when an abnormality occurs in a gas concentration measuring device employing a gas sensor such as a whole region air-fuel ratio sensor, an NOx sensor or the like.例文帳に追加

全領域空燃比センサやNOxセンサのようなガスセンサを使ったガス濃度測定装置に異常が発生した場合に、センサ素子を破損させることなく、その異常内容と異常が発生した箇所とを識別できるようにする。 - 特許庁

To let an operator know the details of registration colors accurately, in a copying device capable of altering the color of a specified part of an original-document image to a color registered in advance and carrying out image formation.例文帳に追加

原稿画像の特定部分の色を、予め登録されている色に変更して画像形成することが可能な複写装置において、登録されている色の内容を、オペレータに的確に理解せしめることができるようにする。 - 特許庁

To provide a system in which viewers, a broadcast station and manufacturers can reduce the cost by using the Internet and making many manufacturers provide details of a video image designated by a viewer among video images displayed on a TV screen.例文帳に追加

インターネットを用いて、TV画面に映し出された映像の内で視聴者が指定した映像については、その詳細を多数のメーカから提供させることで、視聴者、放送局、メーカ双方にとってコストを低減できるシステムを得る。 - 特許庁

A gradation pattern based on second data relating to security of predetermined image data and detailed data indicating the details of an image specific for the image data is represented in a two-dimensional code based on first data relating to the security of the image data.例文帳に追加

所定の画像データのセキュリティに係る第2データ及び該画像データの固有画像の詳細を示す詳細データに基づく濃淡パターンを、前記画像データのセキュリティに係る第1データに基づく2次元コードに表す。 - 特許庁

To provide an air conditioner controller based on a demand control method in which control details are automatically updated to an optimal state in accordance with changing environment, and a demand control system including the air conditioner controller.例文帳に追加

変化する環境に応じて制御内容が自動的に最適な状態に更新されるようなデマンド制御方法に基づいた空調機コントローラ、および当該空調機コントローラを備えたデマンド制御システムを提供する。 - 特許庁

例文

The external device 101, then, adds screen information for setting up details of the disclosure function acquired from a comparison result by a functional comparison module 201e to the comparison result list for the image forming device, and transmits it to the image forming device 102.例文帳に追加

そして、画像形成装置用の比較結果リストに、機能比較モジュール201eによる比較結果から得られた公開機能の詳細を設定するための画面情報を追加して画像形成装置102に送信する。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Little Cloud”

邦題:『小さな雲』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS