1153万例文収録!

「DETAILS」に関連した英語例文の一覧と使い方(88ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DETAILSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5331



例文

This incident occurred when Takigawa was Dean of Kyoto University (1953-1957) and the Dogaku-kai (student union) asked for a ceremony to commemorate the establishment of the university but discussions about the ceremony details between the two parties did not reach a conclusion. 例文帳に追加

この事件は学生自治会である同学会が、当時京大総長に在任(1953年–1957年)していた滝川に対し創立記念祭行事の開催を求めており、その実施方法をめぐる両者の協議が決裂した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a mobile terminal, user can easily recognize the details of the encrypted contents by reading and displaying the copyright information as well when referring to file information of the content file stored in a memory.例文帳に追加

移動端末において、メモリに保存されているコンテンツファイルのファイル情報を参照するときに、前記著作権情報も読み出して表示することで、ユーザは暗号化されたコンテンツの内容を容易に認識することができる。 - 特許庁

To provide a digital broadcasting receiver enabling a user to start viewing a desired content by prior confirmation by presenting the content details in advance before the user performs the switching (determination) operation of the content.例文帳に追加

ユーザがコンテンツの切り替え(決定)操作をする前にコンテンツ内容を予め提示することで、ユーザが事前の確認により所望のコンテンツの視聴を早期に開始することができるようにしたデジタル放送受信機を提供する。 - 特許庁

To provide a defoaming method of a methanol aqueous solution in a distillation process using a gas/liquid contact system, and in details, a defoaming method in the distillation process of a methanol aqueous solution containing salts, particularly metallic salts.例文帳に追加

本発明は、気液接触方式を用いる蒸留工程におけるメタノール水溶液の消泡方法、詳しくは塩類、特に金属塩を含有するメタノール水溶液の蒸留工程における消泡方法を提供する。 - 特許庁

例文

The content posted by enterprises with commercial homepages reveals that there are many enterprises that have posted such content as their business field, location, product details, and contact information, but, for example, only 3.1% of enterprises have added electronic commerce functions例文帳に追加

また、あるとした企業の掲載内容についても、事業内容や所在地、商品内容、問い合わせ先等を掲載している企業は多いものの、例えば、電子商取引機能を付加している企業の割合は3.1%と低い。 - 経済産業省


例文

When we take a look at the details of the items, Competitive Edge and Partnership, which Japan has relatively high deviation values, we notice that we lack vitality of domestic talents and business activity efficiency in Competitive Edge (see Column Figure 24-2).例文帳に追加

このうち、我が国の偏差値が相対的に高い競争優位性及びパートナーシップについてその内訳を確認すると、競争優位性では、国内人材の活力及び企業活動の効率性等に不足が見られる(コラム第24-2表)。 - 経済産業省

Although he was included in the "Chuko Sanjurokkasen" (thirty-six poets selected by FUJIWARA no Norikane), "Chuko Kasen Sanjuroku-nin Den" only recorded that 'it is written in 'Goshuishu Mokuroku' as his pseudonym is Ionushi,' and the details are not known. 例文帳に追加

中古三十六歌仙の一人に列せられるが、『中古歌仙三十六人伝』には「後拾遺集目録云、号廬主云云」(後拾遺集目録に云はく、廬主と号すと云々)としか記されておらず、詳細は未詳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Takamimusuhi no Kami (the god Takamimusuhi) sent Amewakahiko down to the Ashihara no Nakatsukuni (literally, the Central Land of Reed Plains, which refers to the human world), Amanohabaya was given to Amewakahiko together with the bow called Amanokagoyumi (for details, refer to "pacification of Ashihara no Nakatsukuni"). 例文帳に追加

高皇産霊神(たかみむすひのかみ)が、天稚彦(あめわかひこ)を葦原中国(あしはらのなかつくに)に下す際に、天鹿児弓(あまのかごゆみ)と共に天稚彦に与えた(詳しい経緯は葦原中国平定を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are no special rules: the designs are described differently in each type of literature, and the crests of the imperial families are indicated in details with the number of petals and the unit of petals and leaves (e.g. sixteen petals (edict of Dajokan (Grand Council of state)/Jurokuyo (sixteen leaves (Koshitsurei (the Imperial Families' Act)). 例文帳に追加

特に決まりはなく、文献により表現の仕方が違い、とりわけ皇室・皇族関係の紋には、詳しく花びらの数に弁や葉(十六弁(太政官布告)・十六葉(皇室令))などの単位がつけられることがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In addition, bathing was considered to be harmful for a body due to the spread of infectious diseases, such as the plague, as well as social background including religious reasons and the practice of bathing was shied away from by people (concerning the details, refer to the item of bathing). 例文帳に追加

また、ペストなどの伝染病蔓延や宗教的理由による社会背景などにより、入浴が身体を害するものとみなされ、入浴という習慣が敬遠されていった(詳しくは入浴の項を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The agar material offers the excellent elasticity needed to reproduce details, but it's inferior in dimensional stability so that it swells by absorbing moisture and contracts due to evaporation when exposed to the air for a prolonged period of time. 例文帳に追加

寒天印象材は弾力性があり細部再現性は良好であるが、寸法安定性が悪く水分を吸収すれば膨張し大気中に長時間放置すれば寒天内の水分が蒸発し収縮してしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Telling the monk that 'the battle fought between on the land and sea is unforgettable,' Yoshitsune recalls details of the battle, that is, taking back his bow at the risk of his life, by riding on his horse into the sea to avoid the enemy and taking it from where he had dropped it. 例文帳に追加

「船と陸(くが)との合戦の道 忘れえぬ(陸と海との合戦を忘れられない)」と妄執をのべ、この地で弓をおとし、敵にとられじと馬を海にのりいれて、命をかけて弓をとりかえしたことなどを思い出して語る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Otoshi-banashi have various kinds of sage or ochi, such as niwaka-ochi (punchlines using a pun), hyoshi-ochi (forming part of a rhythmical story), sakasa-ochi (which have been hinted at to the audience early on), kangae-ochi (which might make the audience think or may be difficult to understand), mawari-ochi (which link to the beginning of the story), mitate-ochi (which liken something to a different thing), manuke-ochi (ending in nonsense or absurdity), totan-ochi (which add plausibility to the story as a whole), buttsuke-ochi (where characters' words are at odds with each other), and shigusa-ochi (using gestures) (see the article Ochi for details). 例文帳に追加

にわか落ち、ひょうし落ち、逆さ落ち、考え落ち、まわり落ち、見立て落ち、まぬけ落ち、とたん落ち、ぶっつけ落ち、しぐさ落ちなどがある(落ちの項参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also possible to embed Python in a C++ program; precisely how this is done will depend on the details of the C++ system used; in general you will need to write the main program in C++, and use the C++ compiler to compile and link your program.例文帳に追加

C++ プログラム中にも Python を埋め込めます; 厳密に言うと、どうやって埋め込むかは使っているC++ 処理系の詳細に依存します;一般的には、メインプログラムをC++で書き、C++ コンパイラを使ってプログラムをコンパイル・リンクする必要があるでしょう。 - Python

For more details on network programming, consult a book such as W. Richard Steven's UNIX Network Programming or Ralph Davis's Win32 Network Programming.These four classes process requests synchronously; each request must be completed before the next request can be started.例文帳に追加

ネットワークプログラミングについての詳細は、W. Richard Steven 著 UNIX Network Programmingや、 Ralph Davis 著 Win32 Network Programming のような書籍を参照してください。 これらの 4 つのクラスは要求を 同期的に (synchronously) 処理します; 各要求は次の要求を開始する前に完結していなければなりません。 - Python

Since the lost Ita-honzon (wooden main deity) of Taishakuten was discovered during the restoration of the main hall of Daikyo-ji Temple one Koshin Day in the latter half of the eighteenth century, Ennichi became to be held on Koshin Day (for details, see "Shibamata Taishakuten"). 例文帳に追加

18世紀後半に題経寺の本堂を修復している際に、紛失していた帝釈天の板本尊が発見され、その日が庚申だったことから、庚申の日を縁日とするという(詳しくは柴又帝釈天を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Thus, when the IP mobile phone 10 in use is called by another nurse call slave unit, the IP mobile phone 10 can notify a nurse not only a tone sound output but the details of the call by displaying the call image.例文帳に追加

これにより、通話中のIP携帯電話10に対して別のナースコール子機から呼び出しが行われた場合に、トーン音を出力するだけでなく、呼出画像の表示により呼び出しの内容を看護師に報知できるようにする。 - 特許庁

To provide a content encrypting device enabling a viewer who has not obtained a license to somewhat confirm the details of content while protecting the copyright of the content, and preventing malfunctoin of a conventional receiving device.例文帳に追加

コンテンツの著作権を保護しつつ、ライセンスを取得していない視聴者がコンテンツの内容をある程度確認することができ、さらに、従来の受信装置の誤動作を防止することが可能なコンテンツ暗号化装置を提供する。 - 特許庁

To prevent wire tapping in communication details by a third party by acquiring the seed of a common key used for encrypting next communication from a communication party even if a user does not update the common key, and by automatically updating the common key.例文帳に追加

利用者が共有鍵を更新せずとも、通信した相手から次回の通信の暗号化に用いる共有鍵の種を取得し、共有鍵を自動的に更新して通信内容の第三者による盗聴を防止する。 - 特許庁

In the case of additionally printing data in the ledger, the CPU 2 allows the scanner 10 to read out the ledger, judges the existence of handwritten characters written under details, and when handwritten characters exist, allows the printer 9 to print out additional data under the handwritten characters.例文帳に追加

また、元帳に追記印刷する場合、CPU2は、元帳をイメージスキャナ10によって読み取らせ、明細の下方における手書き文字の有無を検知し、手書き文字がある場合は手書き文字の下方に追記印刷を行う。 - 特許庁

Measuring the electric characteristics of the fuel cell being in the half-cell condition while changing the amount of hydrogen to be supplied to the fuel cell being in a half-cell condition enables the condition of the fuel cell to be evaluated in details.例文帳に追加

半電池状態にある燃料電池への水素供給量を変化させつつ、半電池状態にある前記燃料電池の電気特性を計測するので、燃料電池の状態を詳細に評価することができる。 - 特許庁

To solve the following problems: it is nuisance for a viewer to view again a view stopped program from the beginning; and the viewer possibly forgets the details of the program before stopping when restarting reproduction of the program at a position of stop.例文帳に追加

視聴を停止した番組を最初から見直すのは、視聴者にとって煩わしいものであり、また、停止した位置から再生を開始する場合には、視聴者は、停止前までの番組のストーリーを忘れてしまうことが考えられる。 - 特許庁

In more details, the method for producing the sterile devil's tongue powder includes sterilization processing devil's tongue yam or dried devil's tongue yam cut pieces under humidification and coexistence of calcium carbonate so as to completely deactivate microorganisms and enzyme coexisting with devil's tongue yam.例文帳に追加

こんにゃく芋あるいは乾燥したこんにゃく芋切片を加湿下で、炭酸カルシュウム共存下で滅菌処理を行い、こんにゃく芋に並存する微生物及び酵素を完全に失活させた無菌のこんにゃく粉の製造方法。 - 特許庁

Display details of one unit of the liquid crystal indicator is set as one unit display screen image, and a display screen image in which the plurality of unit display screen images are arranged longitudinally and latitudinally having a two-dimensional planar expanse is stored in a display memory.例文帳に追加

液晶表示器の1単位の表示内容を1つの単位表示画面イメージとし、複数の単位表示画面イメージを二次元平面状の広がりを有して縦横に配列した表示画面イメージを表示メモリに記憶する。 - 特許庁

To provide a clothes-drying bar, securing ventilation of washing and reducing entering of rainwater, inhibiting an outsider from seeing the details of the washing, saving the time and trouble for detaching and attaching at the time of clothes-drying work, and taking the appearance into consideration.例文帳に追加

洗濯物の通風の確保と雨水の侵入を軽減する、他人の目から洗濯物の中身がわかりにくい物干カバーであって、物干作業時に着脱の手間がかからない美感にも考慮した物干カバーを提供する。 - 特許庁

To provide a processing method for the end of an optical fiber, for details, a processing method for forming a recess on the end face of the optical fiber, and to provide the optical fiber processed by the method.例文帳に追加

本発明は、光ファイバの端部の加工方法を提供することを課題とし、より詳しくは、光ファイバの端面に凹部を形成するための加工方法と、そのように加工された光ファイバを提供することを課題とする。 - 特許庁

Assuming that a contract is not deemed to have been entered into at the time a bid is successful, the parties are not necessarily bound by the terms and conditions thereunder because the details of the terms and conditions of such contract are decided by the negotiations between the parties after the time of bidding. 例文帳に追加

仮に、落札時点で契約が成立していないと考えられる場合、その後の交渉内容如何により契約内容が決定されるため、当事者は落札時の条件には必ずしも拘束されないことになる。 - 経済産業省

In Business-to-Consumer electronic transactions, if the company has not taken measures to reconfirm the consumer's offer, such as by reconfirmation of the details of an offer, any contract executed by the consumer's erroneous operation is invalid in principle (Article 3 of the Electronic Contract Law). 例文帳に追加

BtoCの電子契約では、事業者側が、消費者の申込み内容などの意思を確認する措置を設けていない場合には、原則として、操作ミスによる契約は無効となる(電子契約法第3条)。 - 経済産業省

*Based on the descriptions provided in the Uniqueness (Attachment 5) and Added Value (Attachment 6) sections, enter specific details about the expected economic effects and ripple effects of establishing a Regional Headquarters/R&D site in Japan. 例文帳に追加

*新規性(別添5)及び付加価値性(別添6)に記載した内容を踏まえ、当該拠点における統括業務又は研究開発業務を行うことにより見込まれる経済効果・波及効果等を具体的に記載すること。 - 経済産業省

With regard to textiles and clothing sectors, "Harmonization" among all Members should be pursued to participate, because many items of export interest for developing countries are included in these product areas. This "Harmonization" should aim at substantial reductions not only of tariffs, but also of NTBs (Refer to Annex 1 for the details). 例文帳に追加

特に繊維・繊維製品分野については、途上国の輸出関心品目も多く含まれることから、全ての国が参加し、関税・非関税障壁削減を実質的に促進するための繊維ハーモを推進すべき。(Annex I) - 経済産業省

Having stated the above, details including how to set a variable relating to a certain targeted level have to be further discussed and Japan intends to submit a proposal. Japan would like to deepen the discussions, taking into account proposals by other Members as well. 例文帳に追加

いずれにせよ、目標関税率の具体的数値や設定方法等の詳細は今後議論されるものであり、我が国から更なる提案を行う用意があるが、各国からの提案も踏まえて、議論を深めていきたい。 - 経済産業省

The EPA also leaves the details of the cooperation to theImplementing Agreement” (paragraph 2 of Article 136) and excludes the provisions of the competition chapter from the scope of the dispute settlement procedures provided for in the EPA (Article 137), which is the approach taken in the Japan-Singapore EPA and Japan-Malaysia EPA.例文帳に追加

また協力の詳細については「実施取極」で規定するとし(同2項)、競争章の規定を協定本体の紛争解決手続きの対象外とする点(第137条)も、上記二協定と同じである。 - 経済産業省

The direction of commercial services responding to changing demands and the policy to realize these services were presented in a general manner by a questionnaire survey in the previous section. In this section we will introduce the details of various measures.例文帳に追加

変わりゆく需要に対応する商業サービスの充実の方向と、その実現に向けた方策について、前節では、その取組をアンケート調査で一般化して示したが、本節では具体的な取組内容を含めて紹介する。 - 経済産業省

Referring to the table above, most of these concern (1) - (4) of [1] "Revitalizing business and facilitating SME finance." Nearly all regional financial institutions have announced the details of the community-based finance they are striving for through their websites and disclosure newsletters.例文帳に追加

その多くは、「〔1〕事業再生・中小企業金融の円滑化(1)~(4)」に対する取組であり、ほとんどの地域金融機関ではホームーページ上やディスクロージャー誌上で取り組んでいる地域密着型金融の内容を公表している。 - 経済産業省

In details, for an example, such as academic background or annual salary converted to points and when the points reach certain level, consider simplified immigration entry processes and guaranteed stable stay while they are in Japan.例文帳に追加

具体的には、例えば学歴、年収等をポイント化し、一定の水準に達した場合に、我が国への円滑な入国や安定的な在留を保障する様々な出入国管理上の優遇措置を講じることが考えられる。 - 経済産業省

It was possible, I reflected, that a mere different arrangement of the particulars of the scene, of the details of the picture, would be sufficient to modify, or perhaps to annihilate its capacity for sorrowful impression ; 例文帳に追加

また、この景色の個々の事物の、つまりこの画面のこまごましたものの、配置をただ変えるだけで、もの悲しい印象を人に与える力を少なくするか、あるいはきっと、すっかり無くなすのではあるまいか、と私は考えた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

EFF's research effort in creating this first publicly announced DES Cracker, and the publication of its full technical details, are part of EFF's ongoing campaign to understand, and educate the public about, the social and technical implications of cryptographic technology. 例文帳に追加

この初の公表されたDESクラッカーを作成し、その技術的な詳細を公開するという研究活動は、暗号技術の社会的・技術的ない意義について一般市民に理解してもらい、啓蒙しようというEFFの努力の一環だ。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

(2) If the Service Provider intends to prohibit rescission of the sales contract on the Related Goods pertaining to a Specified Continuous Service Contract when said goods fall under the Related Goods as specified by a Cabinet Order referred to in the proviso to Article 48(2) of the Act and said goods have been used or consumed in whole or in part, the document referred to in the preceding paragraph shall contain the details listed in the following items in addition to the details listed in the lower column of (2) in the table in the same paragraph: 例文帳に追加

2 特定継続的役務提供契約に係る関連商品が法第四十八条第二項ただし書の政令で定める関連商品に該当する場合において、当該商品を使用し又はその全部若しくは一部を消費したときはその売買契約の解除を行うことができないこととするときは、前項の書面には、同項の表第二号の下欄に掲げる内容のほか、次の各号に掲げる内容を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) If the seller intends to prohibit rescission of the sales contract on the Related Goods pertaining to a Specified Right Sales Contract when said goods fall under the Related Goods as specified by a Cabinet Order referred to in the proviso to Article 48(2) of the Act and said goods have been used or consumed in whole or in part, the document referred to in the preceding paragraph shall contain the details listed in the following items in addition to the details listed in the lower column of (2) in the table in the same paragraph: 例文帳に追加

2 特定権利販売契約に係る関連商品が法第四十八条第二項ただし書の政令で定める関連商品に該当する場合において、当該商品を使用し又はその全部若しくは一部を消費したときはその売買契約の解除を行うことができないこととするときは、前項の書面には、同項の表第二号の下欄に掲げる内容のほか、次の各号に掲げる内容を記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Minister may possibly alter the amount of the Subsidy or otherwise alter the details of the decision of grant of Subsidy even after the claims were assigned by the Subsidized Company, only through talks therewith, and in this case, a person who has received the claims shall not file an objection, and the response in a case where the alteration of the details of the decision of grant of Subsidy affects the content of the claims to be assigned shall be determined solely through talks between the Subsidized Company and the person who has received the claims. 例文帳に追加

(3)大臣は、補助事業者による債権譲渡後も、補助事業者との協議のみにより、補助金の額その他の交付決定の変更を行うことがあり、この場合、債権を譲り受けた者は異議を申し立てず、当該交付決定の内容の変更により、譲渡対象債権の内容に影響が及ぶ場合の対応については、専ら補助事業者と債権を譲り受けた者の間の協議により決定されなければならないこと。 - 経済産業省

In order to avoid situations where injured SMEs or other parties hesitate to take legal action for fear that details of trade secrets might become public in criminal proceedings, the Unfair Competition Prevention Act was amended to allow the courts to make decisions and use names and terms in a manner that ensures that details of trade secrets do not become public in open court. At the same time, procedures were established to allow witnesses to be examined on days outside trial dates. 例文帳に追加

刑事訴訟手続において営業秘密の内容が公になることを恐れて、中小企業等の被害企業が告訴を躊躇する事態が生じることの無いよう、不正競争防止法の改正を行い、裁判所が営業秘密の内容を公開の法廷で明らかにしない旨の決定や別の呼称等を用いることができることとするとともに、公判期日外において証人尋問等を行うことができることとする手続を整備した。 - 経済産業省

When demanding a doctor's fee to a patient, on the basis of medical reward details, patient-charged and insurer-charged doctor's fees are calculated by doctor's fee charge calculation means 21 and recorded in a temporary account ledger file 33.例文帳に追加

診療代負担分算出手段21により、患者に対して診療代を請求する際に、診療報酬明細に基づき、診療代の患者負担分と保険者負担分とを算出し、仮勘定元帳ファイル33に記録する。 - 特許庁

To provide a fluid pressure circuit of a working machine, which disables a plurality of pilot operations depending on the details of work through the use of a single changeover valve, and which can adapt to restrictions on a space, associated with the downsizing of the working machine.例文帳に追加

作業内容に応じて複数のパイロット操作を不可能とすることが1つの切換弁によってできるようにし、作業機械の小型化にともなうスペース上の制約に対応できる作業機械における流体圧回路を提供する。 - 特許庁

To provide an image data transaction system for increasing the diversity in transaction details via a portable terminal device, and dealing with image data that is rich in the degree of freedom while the system can be operated easily.例文帳に追加

本発明の目的は、携帯端末装置を介して画像データの取引を行うことにより、取引内容の多様性を増加させ、操作が容易で自由度に富んだ画像データの取引が可能な画像データ取引システムを提供することにある。 - 特許庁

Further, a key generation function for generating a session key is determined using stored known data and a stored key, and details, algorithm, and data length of at least transfer data are determined on the basis of the performance requirements to set parameters.例文帳に追加

さらに、格納された既知データと格納された鍵とを用いて、セッション鍵を生成するための鍵生成関数を決定し、性能要件に基づいて、少なくとも転送データの詳細やアルゴリズム、データ長を決定することによりパラメータを設定する。 - 特許庁

To enable a user to confirm transaction details and totally manage fund movement between accounts opened at a plurality of financial institutions without visiting a financial institution.例文帳に追加

利用者が複数の金融機関に出向くことなく、取引明細を確認することができるだけでなく、複数の金融機関に開設されている口座間での資金移動を統合的に管理することができる取引明細管理システムを提供するようにする。 - 特許庁

In details, with irradiation being properly switched on/off in synchronization with the rotation of the raw material 1, depending on a drawing pattern for the hydrodynamic pressure generation part to be formed, the laser beams L scan the raw material 1 on its surface 1a along the direction of its axis of rotation.例文帳に追加

詳細には、素材1の回転に同期して、形成すべき動圧発生部の描画パターンに応じて、照射のON・OFFを適宜切換えつつ、素材1の表面1a上をその回転軸方向に沿ってレーザ光Lで走査する。 - 特許庁

To provide a shopping information providing system which enables a user to obtain details on sales of a desired article to be purchased by generating shopping information according to information gathered at a retailer store and provides it for the user.例文帳に追加

小売店で収集された情報に基づいて買物情報を生成して利用者に提供することによって、購入を希望する商品の販売状況を利用者が取得することのできる買物情報提供システムを提供する。 - 特許庁

In more details, the apparatus comprises jetting superheated steam to directly bring raw ground soybean slurry into contact therewith in a short time with a heat jacket double boiling iron pot with a sealing type stirrer and an aspirator, and furthermore, setting a ripening process at a final stage.例文帳に追加

生呉汁を密閉式で攪拌機と吸引装置付き加熱ジャケット二重煮沸釜の装置にて、過熱蒸気を噴射させて短時間に直接に接して、さらに最終段階で熟成工程を設けることができる製造装置である。 - 特許庁

例文

To provide a photographing device which obtains a desired face picture or a picture of a desired part by having a mirror which enables a user himself or herself to see his or her entire face in the manner of looking in a hand mirror and to see a part of his or her face in details when necessary.例文帳に追加

撮影者自身が、手鏡を用いて行うように顔全体を眺め、必要に応じ顔の一部を詳細に見ることができる鏡を有し、所望する顔画像又は所望する部位の画像を得る撮影装置を提供すること。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は ©1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS