1153万例文収録!

「DETAILS」に関連した英語例文の一覧と使い方(92ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DETAILSを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 5331



例文

(iv) When there is a consultation or request from a customer regarding new finance or loan condition changes, etc., if that financial institution demands new collateral or guarantees or presents loan conditions (including raising the interest rate), does it promptly present its details? 例文帳に追加

(ⅳ)顧客から新規融資や貸付条件の変更等の相談・申込みを受けた場合に、当該金融機関から新たな担保・保証の要求や貸付条件の提示(金利の引上げ等を含む。)を行うに当たっては、その内容を速やかに提示しているか。 - 金融庁

Only Takaie was arrested and Korechika was not found in the palace at that time, but "Eiga Monogatari" (A Tale of Flowering Fortunes; historical tales), the volume 'Uraura no wakare' (leaving shores) gave the details of the incident as follows: Korechika visited Kasuga-taisha shrine and his father's tomb in Kohata, and three days after the raid, returned with his head shaven and attired as a monk. 例文帳に追加

その時捕まえられたのは隆家だけで、邸内に伊周の身柄は無かったが、事件の過程を詳らかに記す『栄花物語』「浦々の別れ」巻は、伊周が春日大社や木幡にある父の墓に参詣し、3日後僧形で帰ったと伝える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Real details are carefully depicted, with the characters wearing worn-out old clothes instead of beautiful new ones, and having stubble growing in the shaved part of the head since people could hardly shave it everyday, and the film was nominated for the Best Foreign Language Film award at the 76th Academy Awards. 例文帳に追加

登場人物が綺麗な新品の服ではなく、着古した古着を着ていたり、毎日さかやきを剃るはずが無いから、剃った部分に髪が生えてくる等の実に細かい部分をリアルに丹念に描き、「第76回アカデミー賞」外国語映画部門にノミネートされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Use of a mark in a form different from that in which it was registered but only in respect of details or elements that do not alter its distinctive character shall not afford justification for cancellation of the registration for non-use, or lessen the protection to which the mark is entitled.例文帳に追加

登録された形状と細かな点でのみ相違し登録形状の識別性を変更しない形状で登録標章が使用されている場合は,不使用を理由とする登録の取消原因は認められずまた当該標章の保護は害されない。 - 特許庁

例文

(1) To the trademark application containing other than verbal sign in standard characters, the applicant shall enclose five delineations of the sign suitable for clear and comprehensible reproduction of the applied sign with all details of the format at least 15 x 80 mm, the most 80 x 80 mm.例文帳に追加

(1) 標準文字による文字標識以外の要素を含む商標の登録出願の場合,出願人は,最小15×80mm,最大80×80mmのサイズで全詳細を示した出願標識の明確で分かり易い表示図5通を添付しなければならない。 - 特許庁


例文

(1) The Registry of Industrial Property shall make systematic efforts to promote effectively license applications for patents subject to the granting of compulsory licenses. The Registry of Industrial Property shall also publish periodically details of such patents.例文帳に追加

(1) 産業財産登録庁は,強制ライセンスを付与する対象となる特許についてライセンスの申請を効果的に促進するため計画性のある努力を行うものとする。産業財産登録庁はまた,かかる特許の詳細について定期的に公示するものとする。 - 特許庁

the scale of the drawings and the distinctness of their graphical execution shall be such that a photographic reproduction with a linear reduction in size to two-thirds would enable all details to be distinguished without difficulty; and that if, as an exception, the scale is given on a drawing, it shall be represented graphically; 例文帳に追加

図面の大きさ及び作図の明瞭性は,3分の2の線縮尺による写真複製をしたときでもすべての細部を容易に識別することができるようなものとし,また例外的に図面の尺度を示す場合は,尺度は,図式で表示する。 - 特許庁

If at the hearing, either party intends to refer to any publication, he shall give to the Controller and to the other party not less than five days' notice of such intention, together with the details of the publication to which he intends to refer. 例文帳に追加

聴聞において,何れかの当事者が何らかの刊行物を引用しようとするときは,その者が引用を意図する刊行物の詳細と共に,5日以上の予告により当該意図について長官及び相手方当事者に通知しなければならない。 - 特許庁

We look forward to the expedited implementation of the agreed measures, including the final details on these, as well as on the additional work to further strengthen the Economic and Monetary Union, among which is the development of a specific and time-bound road map. 例文帳に追加

我々は、合意された措置に関する最終的な詳細、及び明確で期限を定めたロードマップ策定を含む経済通貨同盟を更に強化するための追加的な作業に関する最終的な詳細を含め、合意された措置の迅速な実施を期待している。 - 財務省

例文

Where the Controller is requested to correct an error or mistake in a withdrawal of an application for a patent, which application was published under section 28 and details of the withdrawal were published by the Controller, the Controller shall publish notice of the request in the Journal. 例文帳に追加

長官が特許出願の取下における誤記又は錯誤を訂正する請求を受けたが,長官により当該出願が第28条に基づいて公開され,かつ,取下の明細が公告されていた場合は,長官は,当該請求の通知を公報に公告する。 - 特許庁

例文

Inventions that were publicly known are inventions that are actually known by unspecified persons through certain persons. Most of them are generally publicly known through lectures or presentations, and the inventions are identified based on the factual details explained in such lectures or presentations. 例文帳に追加

公然知られた発明は、人を媒体として不特定の者により現実に知られた発明であり、通常、講演、説明会等を介して知られることが多い。その場合は、講演、説明会等の内容において説明されている事実から発明を認定する。 - 特許庁

The details explained in lectures or presentations are interpreted based on the common general knowledge, and other facts derived from the common general knowledge in the lectures or presentations are used as a base for identifying the inventions that were publicly known. 例文帳に追加

説明されている事実の解釈にあたっては、技術常識を参酌することができ、講演、説明会等の時における技術常識を参酌することにより、そのような事実から導き出される事項も、公然知られた発明の認定の基礎とすることができる。 - 特許庁

Use of the trademark according to paragraph one also includes use of the trademark in a form that differs from the form in which it is registered only in details that do not effect its distinctive character and use of the trademark in Norway on goods or on their packaging for export.例文帳に追加

第1段落に従う商標の使用は,登録された形式とはその識別性に影響を与えない細部でのみ異なる形式による商標の使用であって,ノルウェーにおける商品又は輸出用の包装上の商標の使用をも含む。 - 特許庁

An event action definition part 5 generates an event definition file 9 for defining which kind of action is to arise when an event occurs, and an action definition file 10 for defining the details of the action for each of components disposed on a template according to a job screen layout 4.例文帳に追加

イベントアクション定義部5は、業務画面レイアウト4に従って、テンプレートに配置された部品毎に、イベントが発生したときにどのようなアクションを起こすかを定義するイベント定義ファイル9、およびアクションの詳細を定義するアクション定義ファイル10を生成する。 - 特許庁

To obtain a fuller for steel reinforcement couplings having good adherence to steel and very little shrinkage, which does not lose flowability, is capable of dense and even filling into the details, has good hardening ability, and expresses high strength and toughness after hardening.例文帳に追加

流動性を喪失することなく、細部まで均一な高密充填可能であって、硬化性も良く、硬化後は高い強度と靱性を発現し、また収縮も殆ど起こすことのない、鋼材への付着力に優れた鉄筋継手用充填材を提供する。 - 特許庁

In the case when a plurality of abnormal parts exist or the maintenance is needed in this printing machine, three-dimensional images A to F corresponding to the abnormal parts or a part necessitating the maintenance and the details of the maintenance work are displayed consecutively in the alarm indication.例文帳に追加

この印刷機において異常箇所が複数存在する場合もしくはメンテナンスが必要となった場合に、警告表示には、複数の異常箇所またはメンテナンス箇所およびメンテナンス作業内容に対応する立体画像A乃至Fが連続的に表示される。 - 特許庁

An HTML file generation part 12 extracts a list item registered in a list item management database 17 by taking the input details of design specification and design state as a keyword, and creates a list of extracted list items by HTML file (no-link).例文帳に追加

HTMLファイル生成部12が、入力された設計仕様・設計段階の詳細をキーワードに、リスト項目管理データベース17に登録されているリスト項目の抽出を行い、抽出されたリスト項目のリストをHTMLファイル(リンク無)で作成する。 - 特許庁

To provide an information providing system where a host device totally manages exhibit article information, a load of an information transmission job imposed on the host device is relieved and an exhibition visitor can select and acquire only information of exhibited articles desirably to be known in details.例文帳に追加

ホスト装置で展示品情報の一括管理を行う情報提供システムであって、ホスト装置の情報送信ジョブの負担が少なく、かつ、見学者にとっては詳しく知りたい展示品の情報だけを選択して得ることが可能なものを提供する。 - 特許庁

During a no scroll display period, only when probability that a user intends to grasp the details of a navigation image is high such as in a display of an enlarged intersection image or in a display of a wide-area map, the on-vehicle apparatus 3 displays navigation images expressed by the digital video output.例文帳に追加

スクロール表示中でない期間中は、交差点拡大図の表示中や広域地図表示中など、ユーザがナビゲーション画像の細部を把握しようとする蓋然性が大きい場合のみ、デジタルビデオ出力が表すナビゲーション用画像を表示する。 - 特許庁

The information system involves: automatically selecting and distributing appropriate measurement software based on client information, including the previously registered OS model of a customer; acquiring various operation information, including the CPU utilization of a client in a range of details defined at a service level.例文帳に追加

この情報システムでは予め登録された顧客のOS種別などのクライアント情報を元に適切な測定ソフトウェアを自動的に選択、配布しクライアントのCPU利用率など様々な稼動情報をサービスレベルで定められた詳細さ、範囲で取得する。 - 特許庁

Accordingly, when a summary list is displayed, a summary list display means 13, determines the display order of the summary based on the source addresses of respective e-mails stored in the e-mail storage part 20 and the source address and operation details of e-mail operated by the e-mail operation means 14.例文帳に追加

そこで、概要一覧を表示する際、概要一覧表示手段13が、メール記憶部20に格納されている各メールの送信元アドレスと、メール操作手段14で操作されたメールの送信元アドレス及び操作内容とに基づいて概要の表示順を決定する。 - 特許庁

To provide a rotary drum type game machine capable of promoting continuation of a rotary drum game by creating a precursor game state of leading to acquisition of a privilege game such as an ART game without uniformalizing or monotonizing game details leading to the privilege game acquisition.例文帳に追加

ART遊技等の特典遊技の獲得に至る前兆遊技状態を創出して特典遊技獲得に至る遊技経緯を画一化ないし単調化させず、回胴遊技の継続促進を図ることのできる回胴式遊技機を提供することにある。 - 特許庁

Moreover, since the frequency range of a difference signal Yd of high frequency components when the face area is small is narrower than the case where the face area is large, the details of background portions which is unnecessarily deleted in the past remain without cutting even if noise reduction is performed.例文帳に追加

また、顔領域が小さい場合の高周波成分の差分信号Ydの周波数範囲は、顔領域が大きい場合よりも狭くなるから、従来では不必要に消されていた背景部分のディテールが、ノイズリダクションを施してもカットされずに残る。 - 特許庁

The daemon 80-1 retrieves fault information of the same kind from a fault information data base 80-2, gathers the details of the fault information from the computers 10-1 to 10-N if the information is not found, and registers them in a fault information data base together with the fault information.例文帳に追加

障害情報収集通知デーモン80-1は障害情報データベース80-2に同種の障害情報があるか検索し、なければ計算機10-1〜10-Nから障害情報の詳細を収集し、障害情報と合わせて障害情報データベースに登録する。 - 特許庁

Although the details will be described later, when all the rotary reels 3 are stopped, for example, the ultraviolet rays are irradiated toward one of the two-dimensional codes 192a-192d with a prescribed probability and one of the two-dimensional codes 192a-192d emits the light.例文帳に追加

そして、詳細については後述するが、回転リール3が全て停止したときには、例えば、所定の確率で、2次元コード192a〜192dのうち一つに向けて紫外線が照射され、2次元コード192a〜192dのうち一つが発色する。 - 特許庁

When a system, which automatically compares conditions desired by the job offering company and the like with those by the job seeker at any time after registering the conditions in details, is constructed, a person required by the job offering company and a job required by the job seeker can be obtained quickly with very high accuracy.例文帳に追加

求人企業等及び求職者の希望する条件を詳細に登録した上で、双方を自動的に随時照合するシステムをつくることにより、非常に高い精度で、かつ迅速にお互いの求める仕事又は人材を得る事が出来る。 - 特許庁

(4) The subjects, procedures and other details of the examination for chief engineer of nuclear fuel set forth in item (i) of paragraph 1, and the procedure for issuing and returning the certification for chief engineer of nuclear fuel shall be specified in the Ordinance of METI. 例文帳に追加

4 第一項第一号の核燃料取扱主任者試験の課目、受験手続その他核燃料取扱主任者試験の実施細目並びに核燃料取扱主任者免状の交付及び返納に関する手続は、経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9-3 (1) The Prime Minister shall notify the Minister of Finance of the fact and details of the following cases in advance when the case falls under item (i) and without delay when the case falls under any of item (ii) to (iv) inclusive. 例文帳に追加

第九条の三 内閣総理大臣は、第一号に掲げる場合に該当するときはあらかじめ、第二号から第四号までに掲げる場合のいずれかに該当するときは遅滞なく、その旨及びその内容を財務大臣に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To give a chance to easily view information by opposing a display surface of a notification device, which displays information on the display surface, to persons around the notification device, and to transmits details of the information at the chance even by a method other than display.例文帳に追加

表示面に情報を表示する報知装置の周りに居る人にその表示面を正対させて情報を視認しやすい機会を与えることを可能とし、且つその機会においてその情報の内容を表示以外の方法によっても伝えられるようにすること。 - 特許庁

Each time the money reception or payment of the deposit of a user A or the automatic withdraw of various fees from the deposit account of the user A is conducted, a use detail notification mail transmitter 3 adds the details to the text of an electronic mail, and transmits it through an Internet 8 to a terminal 1 of the user A.例文帳に追加

利用明細通知メール送信装置3はユーザAの預金の入出金や預金口座からの各種料金の自動引き落としがある毎にその明細を電子メールの本文に付加してインターネット8を介してユーザAの端末1宛て送信する。 - 特許庁

(a) with regard to any Preferred Equity, the upper limit for the total number of units, details of the Preferred Equity (including its precedence in distributions of profits or distributions of residual assets; the same shall apply hereinafter), and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning the issuance or cancellation of Preferred Equity; 例文帳に追加

イ 優先出資においては、総口数の最高限度、優先出資の内容(利益の配当又は残余財産の分配についての優先的内容を含む。以下同じ。)その他の発行及び消却に関する事項として内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Where the guarantor assumes the obligation jointly and severally with the principal obligor, the gist of Article 454 of the Civil Code (Act No. 89 of 1896) and other matters concerning the details of the joint and several suretyship for said obligations as provided by a Cabinet Office Ordinance; and 例文帳に追加

五 保証人が主たる債務者と連帯して債務を負担するときは、民法(明治二十九年法律第八十九号)第四百五十四条の規定の趣旨その他の連帯保証債務の内容に関する事項として内閣府令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Although according to a well known theory, the Emperor Tenmu and Aya no kimi, who was the son of the Empress Kogyoku and her former husband Takamukuo, was actually the same person (therefore the Emperor Tenmu was the older maternal half-brother of the Emperor Tenchi); there are no contradictions within the historical materials (The details are as follows.) 例文帳に追加

特に母の皇極天皇が舒明天皇の前に結婚していた高向王との間に生まれた漢王と同一人物(つまり、天武異父兄説)ではないかとする考えが有名であるが、同一史料には矛盾は見られない(詳しくは下記参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Former Imperial Household Law established in 1889, there was only a regulation that "Kotofu... is to be stored in Zushoryo (the Bureau of Drawings and Books)" (Article 34), and details were carried according to bylaw of the investigation of Imperial Family's genealogy which had been done in the Imperial court since the first year of Meiji period. 例文帳に追加

1889年(明治22年)に定められた旧皇室典範には「皇統譜…ハ図書寮ニ於テ尚藏ス」(34条)と規定されるのみで、その詳細は明治初年以来宮中で行われていた皇室系図の取調べにおける内規により運用されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ye, the capital of Wei dynasty during the Three States Period (China) has been confirmed as tojo, and later Luoyang, the capital of Western Jin Dynasty, seems to have been built according to jobosei, while the details of capitals of Qin and Han remain vague. 例文帳に追加

秦漢の首都はいまだ詳細茫漠たるものであるが、確認できる都城址としては三国時代(中国)に入ってから魏(三国)が都したギョウ、その後の西晋朝洛陽では条坊制に則した都城が成立していたものと思われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Even Iwakura developed a hesitant attitude under such situation and took soft stand toward Shungaku MATSUDAIRA when he urged Iwakura to give specific details of Jikan nochi on that day, by answering that it would be enough for Yoshinobu to call himself 'former Minister of the Center' and avoiding to give clear answer for the land issue. 例文帳に追加

これらの情勢から岩倉までもが弱気となり、同日松平春嶽が辞官納地の具体的内容を岩倉に迫った際も、岩倉は慶喜が「前内大臣」と名乗ればよいとし、領地については確答を避けるなど弱腰になってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Tokaido Bunkan Ezu," which Doin OCHIKOCHI produced with Moronobu HISHIKAWA in 1690, is one of representative route maps, and measured drawings, rivers, bridges, post station towns, milestones, scenic spots and places of historical interest and so forth are pictured in details by Moronobu on measured drawings on a scale of 1 to 12000. 例文帳に追加

元禄3年(1690年)に遠近道印が菱川師宣とともに製作した『東海道分間絵図』は、代表的な道中図の1つであり、1/12000の実測図上に河川や橋梁・宿場町・一里塚・名所旧跡などが師宣の絵によって詳細に描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although it is highly plausible that Yasunobu MIYOSHI was a relative of Tameyasu, little details are known about Yasumitsu (Yasuhisa) MIYOSHI who was depicted on the family tree as a son of Tameyasu and the father of Yasunobu; therefore, the nature of the relationship between Tameyasu and Yasunobu is uncertain. 例文帳に追加

また、三善康信が為康の血縁であることは間違いないと考えられているが、系譜上為康の子・康信の父とされる三善康光(康久)についての詳細は不明で実際に為康と康信がどのような血縁関係にあるのか定かではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to intra-group transactions of financial conglomerates that may have a material effect on the financial position of the group as a whole, supervisory authorities shall request a management company or group companies to report on the details of such transactions as may be necessary. 例文帳に追加

④監督当局は、金融コングロマリットのグループ内取引のうち、グループ全体の財務に重大な影響を与える可能性のあるものについて、当該取引の実態等の報告を、必要に応じ、経営管理会社又はグループ内会社から求めることとする。 - 金融庁

(iii) Whether the currency-related over-the-counter derivatives business operator, who provides low-spread transactions, has fully understood the trade volume and transaction details of the said transactions and the effects on the company’s financial situation, and whether it has developed a control environment for reporting to the board of directors, etc. in an appropriate and timely manner. 例文帳に追加

③ 低スプレッド取引を提供する通貨関連店頭デリバティブ取引業者は、当該取引の取引量、取引内容及び自社の財務状況に与える影響等を把握し、適時適切に取締役会等に報告する態勢を整備しているか。 - 金融庁

(i) In order to check the appropriateness of the currency-related over-the-counter derivatives business operator’s control environment for risk management, supervisors shall identify the details (spreads, fees and so forth) of the products and transactions provided by the currency-related over-the-counter derivatives business operator, through hearings and other means. 例文帳に追加

① 通貨関連店頭デリバティブ取引業者のリスク管理態勢の適切性を確認するため、ヒアリング等を通じて、通貨関連店頭デリバティブ取引業者の提供する商品や取引の内容(スプレッド及び手数料等)を把握するものとする。 - 金融庁

E. In the cases where listed details in the ER and appraisal report are not used when calculating the purchase/sales price based on the result of due diligence, whether the relevance of adopted values, etc., is verified and the basis for such values is recorded and stored. 例文帳に追加

ホ.デューディリジェンスの結果を踏まえ取得・売却価格を算定する際、ER及び鑑定評価書の記載内容等を活用しない場合には、採用した数値等の妥当性を検証するとともに、その根拠を記録保存することとしているか。 - 金融庁

Inspectors shall take care not to be involved in the individual credit rating or the specific details of the method of credit rating methodologies under Article 325 of the FIB Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

また、検査実施後は、検査官が問題点として把握した事項のみならず、監督部局がオフサイトのモニタリングを実施する上で有用と思われる検査対象先の業務の実態等を監督部局に伝達し、以後の監督行政に資するようにすることが必要である。 - 金融庁

(vi) Have the recorded minutes of board meetings been sufficient to confirm matters reported and the details of approvals given and decisions made at the meetings together with the source documents? Furthermore, have the source documents been kept for the same period of time as the minutes of board meetings? 例文帳に追加

② 取締役会議事録は、原資料と併せて、取締役会に報告された内容や、取締役会等の承認、決定の内容等の詳細が確認できるものとなっているか。また、原資料は、取締役会議事録と同期間保存されているか。 - 金融庁

Details of the ryo are unknown as the text no longer exists, but it is believed that the framework of the Ritsuryo system including the creation of family registers every six years (rokunen ichizo), the local government system grouping 50 households into units called ri, and the regulations of the rice field allotment system was formed in the ryo. 例文帳に追加

令原文が現存していないので、詳細は判明していないが、戸籍を6年に1回作成すること(六年一造)、50戸を1里とする地方制度、班田収授に関する規定など、律令制の骨格がこの令により形成されたと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Then, Renjun of Kensho-ji Temple reported to hoshu that Meiso of Katata Honpuku-ji Temple, where Jitsunyo evacuated, was doing wrong and Meiso was excommunicated (Renjun did it for another purpose and Honpuku-ji Temple is said to have suffered a false charge; the details are mentioned later). 例文帳に追加

続いて顕証寺蓮淳が先に実如が退避した堅田本福寺の明宗に不正ありと上申して破門処分となった(ただし蓮淳の場合には、別の意図により起こしたもので実際には本福寺は冤罪であったとされている(詳細は後述))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1921, the section of the route between Baba (now Zeze Station) and Kyoto on the Tokaido Main Line was switched to its present form via the Higashiyama Tunnel route and, at the same time, the remaining section between Kyoto and Inari was connected to the new line of the Nara Line from Momoyama Station and was incorporated into it (refer to "Nara Line" for details). 例文帳に追加

1921年に東海道本線の馬場(現在の膳所駅)-京都間が東山トンネル経由の現在線に切り替えられ、同時に残る京都-稲荷間が桃山駅からの奈良線の新線と接続され同線に編入(詳細は奈良線を参照のこと)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To revitalize Kyoto, which was on the brink of decline due to the Tokyo-tento (designation of Tokyo as capital), Masanao MAKIMURA thought of showing the Miyako Odori (Dance of the Capital) in the Kyoto Exhibition as entertainment in 1872, and Yachiyo INOUE III choreographed the dance (see 'Miyako Odori' for details). 例文帳に追加

1872年、東京奠都によって繁栄に陰りが差した京都を立て直す為、槇村正直が博覧会の余興として都をどりを考案するが(詳細は「都をどり」の項を参照のこと)、この振り付けを担当したのが三世井上八千代である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to "Nihon Shoki," he is said to have devised the system of offering "haniwa" (hollow clay figurines) instead of subordinates' killing themselves on the death of their Empress, and have been awarded a title of Haji-no-omi (which is known to be a legend from an archaeological point of view; see the section on Haniwa for more details). 例文帳に追加

『日本書紀』によると、皇后の葬儀の時、殉死にかえて埴輪の制を案出し、土師臣(はじのおみ)のカバネを与えられたとされる(考古学的な知見からこれは伝説であることがわかっている。詳しくは埴輪の項目を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In 'Tenson hongi,' it said that he lived in Kumano village, Kii Province (Shingu City, Wakayama Prefecture is its presumed location), another name was '' (Takurihiko no mikoto) or '下命' (Takurihiko no mikoto), and the following was the same contents of tradition in 'Takakuraji' of 'kiki' (the Kojiki and Nihonshoki) (see Takakuraji for details). 例文帳に追加

「天孫本紀」では、紀伊国の熊野邑(和歌山県新宮市が比定地になっている)に住み、別名を「手栗彦命(たくりひこ-)」、または「高倉下命」というとあり、以下「記紀」に載せる「高倉下」の伝承と同じ内容を記す(詳しくは高倉下を参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS