Discussedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1673件
Accordingly, the question of how to evaluate and deal with asset prices is being discussed by each country as an important topic regarding monetary policy management.例文帳に追加
このことから、資産価格の変動をどのように評価しどのように対応するかについては、各国の金融政策運営を巡る重要なテーマとして議論されている。 - 経済産業省
As described above, looking at individual factors, there are many discussions, such as those in Section 1 of this chapter that have earlier been discussed under traditional Japanese-style management and Japanese-style systems.例文帳に追加
先に述べたように個別の要素を見れば、例えば本章第1節で議論されたことは、かつて「日本的経営」や「日本的システム」として議論されたものも多い。 - 経済産業省
As discussed above, the final goods exported from the countries and regions to China have increased and China has become a large demand center for areas both within and outside the region.例文帳に追加
以上、各国・地域から中国への最終財輸出が増えており、中国が東アジア域内外にとっての大きな需要地として存在してきていることを示した。 - 経済産業省
In the above sections, for each of the value chain functions, we discussed the issues involved when Japanese companies expand and enhance their businesses in the fast growing emerging countries’ markets.例文帳に追加
以上、我が国企業が、成長する新興国市場への事業展開を充実・拡大させる上での課題について、バリュー・チューンの事業機能ごとに見てきた。 - 経済産業省
The contents of the issue is reported to the superior by an E-mail concerning the previously discussed issue and the issue itself is progressed to a succeeding step for processing by following a job procedure.例文帳に追加
事前に協議済みの案件については、上長に対して電子メールで案件内容が通知され、案件自体は業務手順に従って次の処理ステップに進められる。 - 特許庁
Various registration and related techniques are also discussed for maintaining connectivity with both networks as a wireless communication device moves through different geographic coverage regions.例文帳に追加
無線通信デバイスが異なる地理的対象領域に進むにつれて前記両ネットワークとの接続性を維持するための種々の登録及び関連する技術もまた検討されている。 - 特許庁
Additionally, it is to be noted that it does not mean that there is no reason for refusal except for reasons discussed in each example (for instance, description requirements for description and claims and the like). 例文帳に追加
また、各事例で検討されている以外の拒絶理由 (例えば明細書及び特許請求の範囲の記載要件など )がないことを意味するものではない点にも留意されたい。 - 特許庁
To provide a remote video conference system that can image an object of interest of a discussion and enables a plurality of subjects to be discussed in parallel in a main conference room and a sub conference room.例文帳に追加
議論の注目対象を撮像でき、主会議室と副会議室にて並行して複数の課題を議論することできる遠隔テレビ会議システムを提供することを目的とする。 - 特許庁
At the meeting of the G-8 Finance Ministers starting in Osaka today, issues such as the stabilization of the financial market and the surging price of crude oil are likely to be discussed. What sort of discussions do you expect? 例文帳に追加
今日から大阪でG8財務相会合ですが、金融安定化とか原油高の問題などが取り上げられると思いますが、大臣はどういう議論を期待されていますか。 - 金融庁
I expect that this will be naturally discussed at the general assembly meeting of the Asian Development Bank, and Japan believes that the need for international cooperation should be recognized. 例文帳に追加
アジア開銀の総会でも当然このことは話題になると思いますが、我が国としては国際協調の立場ということをきちんと認識していただく必要があると思っております。 - 金融庁
Although you may not have discussed what should be done from now on in the telephone talks, how are you going to proceed regarding the financial institutions willing to apply for capital injection? 例文帳に追加
では、その場では、特に今後どうしていくかという話はなかったのかもしれないのですけれども、手を挙げているところについて、今後、どういう進め方を考えていますか。 - 金融庁
Today, the Act on Special Measures for Strengthening Financial Functions was discussed again. From the standpoint of the FSA, this is an important matter. 例文帳に追加
今日もこれは金融機能強化法のことが出ておりましたけれども、方向性としてきちっとここに入っていましたが、私は金融庁としては、この問題は大きいと思っております。 - 金融庁
At your press conference that was held after the cabinet meeting on August 30, you said that the legal responsibility of Mr. Heizo Takenaka, who was the Minister for Financial Services at that time, may be discussed. 例文帳に追加
30日の閣議後の会見で、大臣は、当時金融担当大臣だった竹中平蔵さんの「法的な責任についても、議論の対象になり得る」というご発言をされていると思います。 - 金融庁
In that case, megabanks may face credit rating downgrades and have difficulty in raising funds. Is this matter being discussed as a possible problem, and what is your view? 例文帳に追加
そうすると、格下げ、もしくは資金調達での難しさを経験する可能性はあると思うのですが、そこら辺はネックとしてディスカッションの中で話されているのか、大臣のお考えを。 - 金融庁
In December, he arrived in Edo, and was took a secret letter of Saiakira's relating to Shogun Yoshitsugu to Yoshinaga MATSUDAIRA the lord of the Echizen Domain, and in this month, he discussed enthroning Yoshinobu HITOTSUBASHI with Sanai HASHIMOTO. 例文帳に追加
12月、江戸に着き、将軍継嗣に関する斉彬の密書を越前藩主松平慶永に持って行き、この月内、橋本左内らと一橋慶喜擁立について協議を重ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he went down to Nagasaki City by the order of SANJO in 1867, he formed a friendship with Ryoma SAKAMOTO and Nobuyuki NAKAJIMA, discussed a plan for Taisei Hokan (transfer of power back to the Emperor), and proposed the draft plan to Tomomi IWAKURA. 例文帳に追加
慶応3年(1867年)、三条の命で長崎市に赴いた際に坂本龍馬・中島信行と親交を結び、大政奉還の策を協議、岩倉具視に建策する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The relationship between Emperor Ogimachi, a representative of the Imperial Court, and Nobunaga is a big issue determining the character of the Oda government, which has been actively discussed since 1970s. 例文帳に追加
朝廷の代表者である正親町天皇と信長の関係については、織田政権の性格づけに関わる大きな問題であり、1970年代より活発な論争が行われてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The chairman shall determine the order in which the parties are to be heard, the evidence is to be taken, and the results of earlier evidence or findings are to be submitted and discussed. 例文帳に追加
議長は,当事者の聴聞を行い,証拠調べを行い,先の証拠調べ又は調査の結果を提出し又は討議するにつき,その順番を定めなければならない。 - 特許庁
In response to the exceptional challenge faced by Customs in light of the Fukushima nuclear accident, the JCCC discussed the current situation and appropriate measures to be taken.例文帳に追加
福島県における原子力発電所事故に関し、税関の直面する困難な課題に対応するため、JCCCにおいて、現在の状況及び取るべき適切な措置について議論を行った。 - 財務省
The Customs Heads shared their experiences and know-how on capacity building programs of their own and discussed how to jointly operate a training program in this area.例文帳に追加
関税局長・長官は、各国のキャパシティ・ビルディングプログラムに関する経験やノウハウを共有し、この分野における研修プログラムを共同して実施する方法について議論した。 - 財務省
They noted the crucial role of the IMF and MDBs in support of the countries in crisis and discussed how it could be made more effective. 例文帳に追加
彼らは、危機に陥った国を支援するに当たってのIMF及び多国間開発金融機関の決定的な役割に留意し、それをどのように効果的にしうるかについて議論した。 - 財務省
While the issue of EU-8 graduation has been concluded, I believe the review of the Graduation Policy remains an issue to be further discussed toward the next Capital Resources Review. 例文帳に追加
EU8の卒業については結論を得ましたが、我が国としては、次回の資本財源レビューに向けて、EBRDの卒業政策がいかにあるべきかを引き続き議論する必要があると考えています。 - 財務省
We also reviewed the progress of and discussed further regional financial cooperation initiatives, including the Chiang Mai Initiative, efforts to strengthen regional policy dialogue, monitoring of capital flows, and early warning system. 例文帳に追加
また、チェンマイ・イニシアティブ、域内政策対話の強化のための努力、資本フローの監視及び早期警戒システムを含む地域金融協力の進展についてレビューし、議論を行った。 - 財務省
The two Ministers discussed the recent developments in Asian economies, particularly those in Thailand and recognized some improvements in the financial markets of the region. 例文帳に追加
両大臣は、アジア経済とりわけタイにおける最近の進展について意見交換を行い、当該地域の金融市場においてある程度の改善がみられるとの認識で一致した。 - 財務省
It is also necessary to sharpen our methods of analysis, while making use of "debt sustainability analysis" now being discussed at the IMF. 例文帳に追加
この他、IMFにおいて進められている「債務維持可能性」に関する分析を実際に活用し、個々のケースにおける経験に基づき、分析手法を深化させていくことも必要です。 - 財務省
As a result, it was discussed that such an issue should be considered over time together with ii) above, although we will need to examine this orientation in the future 例文帳に追加
したがって、今後、モデルの高度化を検討するに当たっては、このような方向性を検討することは必要であるが、上記(2)と併せて、更に時間をかけて検討すべき課題であるとされた。 - 財務省
In fact, at this year’s TICAD IV, we have discussed aid for Africa which holds the key to achieving the MDGs, and good cooperation has already been established in broad areas of aid; from education and health to infrastructure development. 例文帳に追加
既に、今年のTICADⅣでは、MDGs達成の鍵を握るアフリカ開発において、教育、保健からインフラ整備に至るまで幅広い分野で良好な協力関係を築くことができました。 - 財務省
We discussed the IFIs report on climate finance and asked our Finance Ministers to continue work in this field, taking into account the objectives, provisions and principles of the UNFCCC. 例文帳に追加
我々は,気候変動資金に関する国際金融機関による報告書を議論し,財務大臣に対し,UNFCCCの目的,規定及び原則を考慮しながら作業を継続するよう求めた。 - 財務省
The impact of the IT revolution on the macro economy and finance is an important issue for the international community, and should be discussed in relevant fora. 例文帳に追加
IT革命のマクロ経済や金融面における影響は国際経済社会全体にとって重要なテーマであり、今後様々なフォーラムで議論していくべきであると考えます。 - 財務省
Today, we, the G8 Finance Ministers, discussed the need for a set of common principles and standards for propriety, integrity and transparency regarding the conduct of international business and finance. 例文帳に追加
本日、我々G8の財務大臣は、国際的な企業と金融機関の行動関する適切性健全性及び透明性に関する共通原則の必要性について議論した。 - 財務省
In Boca Raton in February 2004, each of our countries discussed its approach to structural reform, and we issued a progress report on accomplishments since the Dubai meeting and upcoming reform plans. 例文帳に追加
2004 年 2 月のボカラトンでは、G7 各国がそれぞれの構造改革の取組みについて議論し、ドバイ会合以来の実施状況と今後の改革プランに関する進捗報告書を発表。 - 財務省
We also discussed the initiative by Japan, the United Kingdom and the United States to create, in collaboration with the World Bank and others, a strategic multilateral investment framework to address climate change. 例文帳に追加
我々は、また、世銀及びその他と協力して、気候変動に対処するための戦略的な国際的投資枠組みを創設するとの日本、英国、米国によるイニシアティブについて議論。 - 財務省
one of a group of rabbis (active AD 250-500 ) who discussed the Mishnaic law in the law schools of Palestine and Mesopotamia where they explained and applied earlier teachings and whose discussions are recorded in the Talmud 例文帳に追加
それらが以前の教えを説明し適用したパレスチナとメソポタミアのロースクールでミシュナー法を議論して、議論がタルムードに記録されるラビのグループの1つ(現行の紀元後250年−500年) - 日本語WordNet
In 1610, he was appointed to the role of the lord of Takada Domain in Echigo Province (the lord of Fukushima-jo Castle; discussed further below), and at the same time, he was appointed governor-general of 750,000 koku (crop yield) in total, combined with 120,000 koku (crop yield) in Kawanakajima. 例文帳に追加
慶長15年(1610年)、越後国高田藩主(福島城主・後述)に任じられ、このとき川中島12万石と併合して合計75万石の太守に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 27, following Saigo's retreat to Hitoyoshi, Kirino retreated to Eshiro, where they discussed again to decide the disposition of each troop and dispatched newly organized companies to various places. 例文帳に追加
4月27日、人吉まで退却した西郷らに続き、桐野は江代まで退却し、再びここで軍議して諸方面の部署を定め、新たに編制した中隊を各地に派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While the concerns to the environmental issue have been raised from the 1970s, and the scandals of enterprises have happened one after another, CSR (Corporate Social Responsibility) became a much-discussed subject especially in Europe and America. 例文帳に追加
1970年代頃からの環境問題への意識の高まりや、企業の不祥事が続く中、CSR(CorporateSocialResponsibility=企業の社会的責任)ということが欧米を中心に盛んに言われるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Later, on December 9, 757, Daijokan (Grand Council of State) discussed the background of Koden (rice field given to vassals or their families for their achievements) 40 cho which had been given for OWARI no Osumi's achievements, and decided that his deeds was Joko (first-grade achievement) and the Koden should be passed for three generations. 例文帳に追加
後、天平宝字元年(757年)12月9日に、太政官は尾治大隅の功田40町の内容を論じ、それが上功にあたり、三世に功田を伝えると定めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If your problem has not been discussed on the lists, you might try posting a message about it and waiting a few days to see if someone can spot something you have overlooked. 例文帳に追加
もし、メーリングリストで議論がされていなければ、自分の問題についてのメッセージを送ってみて、 見落とした点を誰かが見つけてくれるかどうか数日間待ってみると良いでしょう。 - FreeBSD
This document contains various tips and tricks for the Gentoo/x86 installation.Most of them are discussed in a dense way - they are meant as an addendum to the installation instructions and not as a replacement.例文帳に追加
このドキュメントには、たくさんの情報がつめこまれています。 そしてこのことは、このtipsandtricksがインストールガイドに対する追加情報になりますが、代替にはならないことを意味しています。 - Gentoo Linux
The founding of Yamada-dera Temple is fully described in the uragaki (back-page notes) of "Jogu Shotoku Hooteisetsu" (Biography of Shotoku Taishi), and the historical source is cited whenever Yamada-dera Temple is discussed. 例文帳に追加
山田寺の創建については『上宮聖徳法王帝説』裏書に詳しく書かれており、山田寺について語る際には必ずと言ってよいほどこの史料が引用される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the era name was changed, many successive heads of the family, who had acquired a reputation for the study of the Chinese classics, became presenters of "Nengo-kanmon," an opinion paper in which possible era names and the source of these names were discussed. 例文帳に追加
歴代当主の中には漢学の才を認められ、改元の際の新年号の候補およびその出典を記した「年号勘文」の提出者となった者も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By last week, all major banks announced their financial results for the April-June quarter - this was already discussed at your press conference last week - and the results indicated their poor performance, with some of them incurring losses. 例文帳に追加
先週の会見でも出たと思うのですが、先週、大手銀行の四半期決算、4―6月期が出揃いまして、かなり振るわないといいますか、赤字というところも出てきています。 - 金融庁
The criticism that you mentioned was discussed in debate on tax revisions conducted within the government and within the ruling parties last year. 例文帳に追加
今、ご紹介いただいたようなご議論も昨年末の税制改正のご議論、これは政府部内の議論、それから与党等におけるご議論の中でも出てきているということでございます。 - 金融庁
Moreover, there is a possibility that risk management practices at financial institutions for various risks, including liquidity risk as well as the supervisory framework for risk management, will be discussed at the Basel Committee on Banking Supervision. 例文帳に追加
また、バーゼル銀行監督委員会では、流動性リスクを含め、金融機関のリスク管理やその監督の枠組みのあり方について今後議論がなされる可能性もある。 - 金融庁
Moreover, it has been discussed in many ways concerning the reason for the differences from the Expelling edict of Five Articles and the meaning of two documents ever since the latter Memorandum of Eleven Articles was discovered. 例文帳に追加
さらに後者の11か条の覚書が発見されて以降、五か条の追放令との相違点がある理由や二つの文書の意味づけに関してさまざまな議論が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Breweries throughout the country discussed countermeasures through their own network, and as a result, they claimed to the bakufu that "we would never survive under such circumstances," appealing their plight directly and straightforwardly. 例文帳に追加
全国の酒屋たちは彼ら独自のネットワークにより対策を協議した結果、すなおに幕府に対して「これではやっていけません」と正面から窮状を述べて陳情するに至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having arrived at Osaka, Kido and Itagaki had their first talk in the presence of Inoue, Komuro and Furusawa on January 22, 1875, where they discussed the establishment of 'Minsen Giin' (an Elected Assembly). 例文帳に追加
明治8年1月22日大阪へ到着した木戸と板垣による会談が、まず井上・小室・古沢の同席のもと行われ、民選議院開設についての話し合いが行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hisashi FUJIKI discussed in his book "Zohyotachi no Senjo (literally, "Battle fields of zohyo (common soldiers)" (The Asahi Shimbun Company) about "War to survive" by zohyo carried out in the field of heroic activities of sengoku daimyo. 例文帳に追加
藤木久志は著書『雑兵たちの戦場』(朝日新聞社)などで、戦国大名の英雄的な活躍の影で繰り広げられた雑兵たちの「食うための戦争」について論じている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, as discussed in greater detail below, the final rule requires each issuer to provide its conflict minerals information for each calendar year, rather than its fiscal year.例文帳に追加
また以下で詳細に論じるように、最終規則は各発行人に対して、会計年度についてではなく各暦年について、紛争鉱物情報を提出することを義務付けている。 - 経済産業省
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
