1153万例文収録!

「Discussed」に関連した英語例文の一覧と使い方(24ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Discussedの意味・解説 > Discussedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Discussedを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1673



例文

Since a Strategic Review of International Financial Institutions (IFIs) was proposed last year on the occasion of the 60th anniversary of the Bretton Woods Institutions, the IMF’s future direction has been discussed in various fora. 例文帳に追加

昨年、ブレトン・ウッズ機関の設立合意から60周年を契機に国際金融機関の戦略的再検討が提案されて以降、IMF の戦略的方向性について様々な場で議論が行われてきました。 - 財務省

They discussed a range of possible domestic policy responses to the challenges of globalization, and exchanged views on the role of the international community in helping to reduce vulnerability to crises. 例文帳に追加

彼らは、グローバリゼーションの挑戦に対してどのような様々な国内政策の対応が可能かについて議論し、危機への脆弱性を減らそうとする際の国際社会の役割について意見を交換した。 - 財務省

In our meeting in Guadalajara, we discussed policies to create quality employment, successful strategies to promote youth employment and options to generate jobs linked to green growth. 例文帳に追加

グアダラハラでの会合で,我々は,質の高い雇用を生み出すための政策,若年者雇用を促進するための成功戦略,グリーン成長に関連する雇用創出のための選択肢について議論を行った。 - 財務省

We discussed with the Finance Ministers of Cameroon, Ghana, Mozambique, Nigeria and South Africa and the President of the African Development Bank (AfDB) the importance of Good Financial Governance in Africa in achieving the Millennium Development Goals. 例文帳に追加

カメルーン、ガーナ、モザンビーク、ナイジェリア、南アフリカの財務大臣及びアフリカ開発銀行(AfDB)総裁とともに、ミニアム開発目標(MDGs)の達成におけるアフリカの財政の良好なガバナンスの重要性を議論。 - 財務省

例文

We discussed possible joint initiatives by the World Bank, the African Development Bank and IFAD, and support further work in this area with a view to advancing this discussion at the L’Aquila Summit. 例文帳に追加

我々は、世界銀行、アフリカ開発銀行国際農業開発基金(IFAD)による共同イニシアティブの可能性につき論し、ラクイラ・サミットで議論を進めるべく、この分野における更なる業を支持した。 - 財務省


例文

We met and discussed today a number of global economic issues in preparation for the annual Summit of G8 Heads of State and Government in St. Petersburg. We also had productive discussions with colleagues from Australia, Brazil, the People's Republic of China, India, the Republic of Korea and Nigeria. 例文帳に追加

我々は本日サミット首脳会合の準備のために会合し、様々な世界経済問題について議論。また、豪、伯、中、印、韓及びナイジェリアの同僚達とも有意義に議論。 - 財務省

Tokimune, advised by Masamura, Sanetoki HOJO, Yasumori ADACHI and Yoritsuna TAIRA, discussed foreign diplomacy issues such as how to reply to the official letter from the Mongolian Empire, while they strengthened their defense system against a foreign invasion, and held a prayer service for victory. 例文帳に追加

時宗は政村や北条実時・安達泰盛・平頼綱らに補佐され、モンゴルの国書に対する返牒など対外問題を協議し、異国警固体制の強化や、降伏の祈祷など行わせる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is a result of the integration derived from Early Middle Japanese, but it is still unclear and remains to be further discussed how those vowels were pronounced when they followed consonants. 例文帳に追加

これは中古日本語から受け継がれた統合の結果であるが、子音の後にこれらが続く場合にどのように発音されたのかはいまだ明らかでなく、更なる議論が待たれるところである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With respect to the bottom-to-top communication, there are no restrictions on the subject matter to be brought up and, as to the affairs in relation to taxes, lawsuits and petitions, we have first sufficiently discussed the issue with the party concerned as well as machi-doshiyori but, if no solution was reached, we have then presented the matter to the government officials.' 例文帳に追加

「尤下より申上候義、何事ニ不依、公事訴訟之義ハ当人又は町年寄江改相談、相済候義ハ埒明、滞申義者御役迄申上候義ニ而勤来候。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Masahiro Kawai, Dean of ADBI, and Eswar Prasad, Tolani senior professor of trade policy at Cornell University and a senior fellow at the Brookings Institution, discussed financial market reform and financial stability architecture. 例文帳に追加

河合氏(ADBI所長)とエスワー・プラサド氏(コーネル大学貿易政策上級教授兼ブルッキングス研究所シニアフェロー)が金融市場改革および金融の安定のための枠組みについて議論した。 - 金融庁

例文

Commission and FSA officials discussed the impact of the financial crisis in their own system and reviewed their commitments to follow up on the G20 action plan in a coordinated way. 例文帳に追加

欧州委員会と金融庁の関係者は、金融危機が金融システムへ与えた影響について議論し、ロンドンG20サミットの行動計画を協調してフォローアップするために誓約を概観した。 - 金融庁

It presents the 25th, 50th, 75th and 95th percentiles calculated for all the data greater than or equal to 1 million yen in net amount across all business lines and event types. As discussed above, the results are reported as cross-bank medians. 例文帳に追加

すなわち、各調査参加先について、損失を金額の小さなものから順にならべ、25%値、50%値、75%値、95%値にあたる金額を求め、さらに、それらの中央値および平均値を示している。 - 金融庁

Regarding the internal review system, “a conference form“(for example, a conference consists of all partners of a firm and each audit engagement is discussed and approved by the conference) or “a review partner form” (a review is conducted by a designated partner other than the audit partner) is generally adopted. 例文帳に追加

審査体制については合議制(会議体方式)又はレビューパートナー方式(業務執行社員以外の特定の社員により審査を行う方式)により概ね設けられている。 - 金融庁

People extensively discussed on the Draft on March 6, and the general election of members of the House of Representatives was held on April 10 (But people's actual greatest concern was their lifestyle stability, not the constitution.) 例文帳に追加

この政府案を元に国民の間で広く議論が行われ、4月10日には衆議院議員総選挙が行われた(もっとも、国民の最大の関心は、新憲法より生活の安定にあった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The term "seishi" (particularly seishi that take the form of danseishi, or dynastic histories, which will be discussed further below) might at first glance be thought to be merely an abbreviation for "true history" as the two characters used are "sei" ("correct, true") and "shi" ("history"), but in fact seishi may include sections where events did not actually occur as described. 例文帳に追加

正史(特に後述する「断代史」の形式をとる正史)は、その名から「正しい歴史」の略と考えられることがあるが、実際には事実と異なることも記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The leaders of Shigakko, SHINOHARA, Gunpei FUCHIBE, Shiro IKEBE (retainer of the Satsuma Domain), and Shuichiro KONO discussed countermeasures and sent Kohei SAIGO, Takamori's fourth younger brother, to Takamori, who went on a hunting in Konejime. 例文帳に追加

篠原・淵辺群平・池上四郎(薩摩藩士)・河野主一郎ら私学校幹部は善後策を話し合い、小根占で猟をしていた西郷隆盛のもとに彼の四弟の西郷小兵衛を派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Poetry in China cannot be discussed without noting its special features that it was not only a mere lyric verse but also an expression of the doctrine of Shitaifu and a mean of governing a nation and providing relief to people. 例文帳に追加

中国における詩とは、単に抒情的な韻文というだけでなく、士大夫の理念の表現様式であり、経世在民の手段であるという特殊な要素を見逃しては語れないのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, Bunbo Shumi was discussed in "Shinzo Kakuko Yoron" (要論) written by So Sho at the beginning of the Ming period, "秘蔵" by CHO Obun in the end of the Ming period, "遵戔" by KO Ren in the Banreki era, "Kohanyoji" (余事) by Toryu, and so on. 例文帳に追加

このほかに明初の曹昭の『新増格古要論』・明末の張応文の『清秘蔵』・万暦年間の高濂の『遵生八戔』・屠隆の『考槃余事』などに文房趣味が論じられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As discussed above, this standard focuses on whether the conflict mineral isnecessaryto a product’s functionality or production; it does not focus on the amount of a conflict mineral contained in the product.例文帳に追加

上述のように、この基準は紛争鉱物が製品の機能または生産に「必要」であるか否かに焦点を置いており、その製品に含有されている紛争鉱物の量には焦点を置いていない。 - 経済産業省

And, as discussed above, we believe that the changes made in the final rule mitigate the concern that the rule compels speech that may be false or unfairly stigmatizing for some issuers.例文帳に追加

また、前述したように、最終規則に取り入れた変更により、この規則が一部の発行人に真実ではない、または不当な汚名となる言論を強制するという問題点が緩和されると考える。 - 経済産業省

To estimate the overall costs of conducting due diligence, including the audit, we averaged the modified estimates from the manufacturing industry association and the university group commentators discussed above.例文帳に追加

続いて、監査を含むデュー・ディリジェンスを実行する費用全体を推定するため、我々は、修正後の数値を用いたこれらの製造業界団体の見積もりと大学グループの見積もりを平均した。 - 経済産業省

An analysis of international capital movements shows that, as discussed in previous sections, inflow of part of expanding international excessive liquidity has contributed to further surges of crude oil prices.例文帳に追加

国際的な資金の動きから見ると、前節まで見たとおり、拡大している国際的な過剰流動性の一部が原油市場に流入することにより、更なる価格の上昇をもたらしている。 - 経済産業省

In addition to finance not overly dependent on security or guarantees as discussed in detail above, recent years have seen the development and introduction of diverse lending schemes primarily by megabanks and major regional financial institutions.例文帳に追加

近年、メガバンク等や大手の地域金融機関を中心に、前項で詳しく見た担保や保証に過度に依存しない融資のほか、多様な資金供給手法が開発され、導入されてきている。 - 経済産業省

As discussed above, it follows that major countries show an increase trend in both outward foreign direct investments and domestic investments but in Japan alone, outward foreign direct investments increased while domestic investments decreased.例文帳に追加

上記のとおり、主要国では対外直接投資と国内投資の両方が増加傾向にある中、我が国のみが対外直接投資が増加する一方で国内投資が減少していることになる。 - 経済産業省

As discussed above, taking risk accompanied by expansion of global imbalance into consideration, the conventional economic growth in countries/regions, which excessively depend on the United States of America for consumption, cannot be expected in future.例文帳に追加

これまで見てきたように、グローバル・インバランスの拡大に伴うリスクを踏まえると、今後は従来のように、米国の消費に過度に依存する形での各国・地域の経済成長は期待できない。 - 経済産業省

This technology is a part of the technical development in Cool Earth 50 discussed in Section 1 of this chapter. This technology is expected to reduce carbon dioxide emissions and the volume of cokes used in steel manufacturing.例文帳に追加

この技術は、本章第1節でも論じた「クールアース50」にも位置付けられている技術開発であり、これにより製鉄プロセスでの二酸化炭素排出量及び使用コークス量の低減が見込まれる。 - 経済産業省

As discussed at the beginning of this chapter, Asia's economic growth should not be left solely to the market economy; the government needs to play a complementary role.例文帳に追加

なお、こうしたアジアの発展要素については、本節の冒頭で議論したとおり、市場経済に委ねるだけではなく、政府が補完的な役割を担うことが求められているものであると考えられる。 - 経済産業省

Various issues related to the business environment raised by both countries were discussed at these meetings, including the issue of ill-prepared infrastructures (electricity and gas) in Malaysia, which was raised by Japan.例文帳に追加

これまでの会合では、我が国側から指摘したマレーシアにおけるインフラ面(電力、ガス)の未整備等、両国が提起したビジネス環境整備に関する課題について活発な議論が行われた。 - 経済産業省

Conformity assessment procedures were also discussed at the third triennial review, and an exchange of information was carried out for the period of three years on the basis of the work programme as a priority agenda.例文帳に追加

適合性評価手続については、第3回3年見直しでも議論が行われ、優先的な取組事項として、3年間にわたり作業計画に基づく情報交換が実施された。 - 経済産業省

At the fourth triennial review, a proposal for itemized discussion on labelling was made, but it was not adopted on the grounds that the issue had already been fully discussed at the second and third triennial review meetings.例文帳に追加

第4回3年見直しにおいても、ラベリングについて項目化して議論すべきという案が出たが、第2回及び第3回3年見直しにおいて十分議論されたとして項目化はされなかった。 - 経済産業省

For example, good corporate governance, as discussed earlier, not only leads to favorable corporate profitability but also is conducive to environmental management and compliance that are part of CSR.例文帳に追加

例えば、良好なコーポレート・ガバナンスは、上記で議論したように、企業の良好な収益につながるのみならず、CSRの一側面である良好な環境マネジメントやコンプライアンスにもつながるものである。 - 経済産業省

During a series of seven meetings, we discussed and reviewed how to extract lessons from the Pandemic influenza. In order to gain a broad understanding of the situation and to learn lessons and best practices based on the reality, more than 40 experts and special guests were invited to make comments on the pandemic response.例文帳に追加

本会議は、計7回の会議で40名超の特別ゲストにお越しいただきご意見をいただくなど、現場の状況を十分に踏まえる努力をしつつ議論を行った。 - 厚生労働省

Based on the information and knowledge shared at this meeting, participants discussed common issues and measures to all countries and future approaches by healthcare, welfare, and employment, and adopted the following recommendation by participant's consensus:例文帳に追加

本会合で共有された情報・知見に基づいて、各国の課題や施策、今後の取組について活発に議論を行い、参加者全員の合意の下、提言(レコメンデーション)を以下のとおり採択しました。 - 厚生労働省

In addition, the stumbling blocks in the filing of applications for the approval of switch OTC drugs and the provision of a highly prompt and transparent review system for their early launch should be discussed.例文帳に追加

また、スイッチOTC医薬品の承認申請に当たり障害となっている事項や、速やかな上市に向け、迅速かつ透明性に優れた審査体制の整備について検討する必要がある。 - 厚生労働省

Most of them inclusively treated Japanese people as a standardized group, ignoring historical changes and class differences, and uniqueness was discussed through a comparison with foreign countries and cultures. 例文帳に追加

日本人を包括的に均一な集団としてとらえ、歴史的変遷や階級による相違を無視して、外国・異文化との比較を通してその独自性を論じるところを共通項とする論が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The author, who studied economics, discussed the way of making social recognition in Japan and reading books on social science from the view of what a theory to get or not to get power mean. 例文帳に追加

経済学を勉強した著者が、理論が力を持つということは、持たないということはどういうことか、という視点から、日本における社会認識の仕方、社会科学書の読み方について論ずる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This means that all symbols in extension modules should be declared static, except for the module'sinitialization function, in order to avoid name clashes with other extension modules (as discussed in section1.4).例文帳に追加

つまり拡張モジュール中の全てのシンボルはstatic と宣言せねばなりません。 例外はモジュールの初期化関数で、これは (1.4 で述べたように) 他の拡張モジュールとの間で名前が衝突するのを避けるためです。 - Python

Subsequently, the Assessment Committee met eight times to conduct hearings with manufacturers and importers of TCPA and Solvent Red 135 and discussed matters concerning the BAT level on the basis of information gathered through the hearings (see Annex 4). 例文帳に追加

その後、計8回にわたり、TCPA及びソルベントレッド135の製造・輸入者等からのヒアリングを実施し、得られた情報を基にBATレベルに関する検討を進めてきた(別紙4参照)。 - 経済産業省

In Chapter 5, we examine what challenges lie when we implement the efforts of the new "public by the people" on the basis of the collaboration between various entities discussed up to the previous chapter, where we also examine the ways of solutions. 例文帳に追加

第五章では、前章までにとりあげた多様な主体の連携による新たな「民による公共」の取組を実現するに当たっての課題とその解決の方向性について検討を行う。 - 経済産業省

In all the models discussed herein, the acts referred to in each model may be held illegal and constitute a tort, because such acts cause damages to the right holder's business activities. 例文帳に追加

いずれの態様についても、権利者の営業活動上の不利益という損害を与える行為であるから、違法性を有するものとして、不法行為が成立する余地があると考えられる。 - 経済産業省

Participants recognized the importance of capacity building in the field of energy efficiency and renewable energy including the setting of goals and action plans for energy efficiency, as previously discussed at the 2nd Asian Ministerial Roundtable. 例文帳に追加

参加者は、第2回アジア産消国閣僚会合で議論された省エネルギーに関する目標や行動計画の作成を含む省エネルギー・新エネルギー分野の能力開発の重要性を認識した。 - 経済産業省

The preceding sections have discussed the “business succession” and “skills transferproblems that, with the advent of an aging society, now confront SMEs. Below we summarize the main points regarding each.例文帳に追加

ここまでで、高齢化社会の到来に伴い中小企業が抱える「事業承継」および「技能承継」の問題について論じてきたが、それぞれの要点について、以下にまとめることとしたい。 - 経済産業省

In addition, when "non-core" services are being discussed, in order to avoid duplication on the lists for other services, it may be useful to define a classification for energy-related services as a checklist for reference purposes only. 例文帳に追加

また、非「コア」を議論する場合には、他のサービスとの二重リスト化を避けるため、あくまで参照用のチェックリストとして、エネルギー関連サービスについての分類を定義することも有益である。 - 経済産業省

Specific contents of the list revising work shall be discussed in a timely manner, while watching e-Government introduction state and e-Government recommended ciphers monitoring state. 例文帳に追加

リストの改訂作業の具体的な実施内容については、電子政府の導入状況及び電子政府推奨暗号の監視状況を考慮しつつ、然るべきタイミングで検討を行うこととする。 - 経済産業省

As for points (ii) and (iii), above, these issues are currently being discussed together and in July 2004, members agreed on a modality (a negotiation framework) to conclude the discussions by January 2006.例文帳に追加

また、ⅱ)及びⅲ)については現在一体的に検討が進められており、2004年7月、加盟国は、2006年1月までに交渉を完了させることを目標としたモダリティ(交渉の枠組み)について合意した。 - 経済産業省

Outlines and evaluations of proactive labor market policies directed at young people in the UK, Germany and Sweden are discussed below as part of an attempt to find suggestions for Japan例文帳に追加

以下においては英国、ドイツ、スウェーデンの3か国における若年者を対象とした積極的労働市場政策の概要と評価を紹介し、我が国の政策に対する示唆を得ることとしたい。 - 経済産業省

On the other hand, as discussed in Section 1, Asia, in which Japanese companies have developed networks of manufacturing bases, is expected to develop into a large-scale economic zone that serves as ahuge consumer marketand apowerful knowledge-creation base.”例文帳に追加

一方、第1節で見たとおり、我が国企業が生産ネットワークを構築してきたアジアは、「一大消費市場」かつ「知識創造拠点」として、一大経済圏としての発展が展望される。 - 経済産業省

Those to whom nothing which I am about to say will be new, may therefore, I hope, excuse me, if on a subject which for now three centuries has been so often discussed, I venture on one discussion more.16 例文帳に追加

私が語ることに耳新しいことはなにもないという方々は、ここ三世紀にわたってしばしば論議されてきた課題について、私が敢えて議論を重ねるにしても、ご容赦くださいますよう。 - John Stuart Mill『自由について』

In 2001, a serious common problem of workload due to a global increase of patent filings was discussed for the first time at the Trilateral Conference. 例文帳に追加

2001年、三極長官会合において、国際的な出願の増加により深刻化した共通の問題であるワークロードの問題について初めて議論され、その結果、ワークロード問題を議論する特別なワーキンググループが設けられました。 - 特許庁

例文

In addition, I have a statement to make in relation to what should be done based on an action plan decided at the G-7 meeting, a copy of which has been distributed to you. I discussed this with the Prime Minister yesterday, and I will explain it to you. 例文帳に追加

それと談話として、お手元にあると思いますけれども、G7での行動計画等を踏まえて現時点でやるべきことについて、これは総理とも昨日お話をいたしましたがご説明申し上げます。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS