1153万例文収録!

「Funerals」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Funeralsの意味・解説 > Funeralsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Funeralsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 175



例文

To provide a registry for funerals which enables income and expenditure relating to a funeral to be accurately recognized while respecting a tribute to the memory of the deceased and gratitude to attendants attending the funeral.例文帳に追加

故人への追悼の意や葬儀に参列等した会葬者への感謝の意を尊重しつつ、これと併せて葬儀に係る収支をも正確に把握することができる葬祭用記録簿を提供する。 - 特許庁

The system 1 for accepting the orders of funerals has an order- accepting server 11 that can be accessed via a communications line 12 from client terminals 13 installed in a plurality of retail franchise stores S.例文帳に追加

葬儀受注システム1は、通信回線12を介して、複数の小売フランチャイズ店舗Sのそれぞれに設置されたクライアント端末13から接続可能とされた受注サーバ11を備える。 - 特許庁

Eight Ministries: Nakatsukasa-sho Ministry (the official position to closely serve the emperor and assist issuing the emperor's orders, etc.), Shikibu-sho Ministry, (the official position in charge of personnel), Jibu-sho Ministry, (the official position in charge of surname, succession of the family or marriage, funerals of government officials), Minbu-sho Ministry (the official position in charge of family registration, looking after mountains and rivers, taxes, etc.), Hyobu-sho Ministry (the official position in charge of the military), Gyobu-sho Ministry (the official position in charge of crimes and court), Okura-sho Ministry (the official position in charge of finances), Kunai-sho Ministry (the official position in charge of dealing with matters of the Imperial family) 例文帳に追加

八省庁:中務省、式部省、治部省、民部省、兵部省、刑部省、大蔵省、宮内省の各省。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Edo period, to prevent the spread of Christian faith, Buddhist funerals became obligatory through the introduction of the "Terauke seido" (the system of organizing whole temples in Japan with registration of follower families=every person should belong to a Buddhist temple). 例文帳に追加

さらに江戸時代になると、キリシタン対策のための寺請制度(てらうけせいど=人々は必ずどこかの寺院に所属しなければならないという制度)により仏式の葬儀が強制された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

However, because morticians usually prepare and set up the temporary altar and other fittings at actual funerals, a hanging scroll depicting Namu Daishi Henjo Kongo (Gohogo) is usually hung if the deceased is a secular individual. 例文帳に追加

しかし、実際は葬祭業者が枕飾の道具などを持ち込んだり、設置するのがほとんどなので、故人が一般信徒の場合は「南無大師遍照金剛」(御宝号)の掛け軸が掛けられることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

As a result, each temple lost the opportunities and necessity of propagation at the same time and gradually became content with the uneventful life just holding funerals and memorial services for the danka and gaining the regular income. 例文帳に追加

このことにより、各寺院は布教の機会と必要を同時に無くし、自らの檀家の葬儀や法事を営み定期的に収入を得るばかりの、変化のない生活に安住するようになっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Honzon kept at each temple and displayed at Makura-kyo, wakes, and funerals are 'Doshi Honzon' and is a Honzon for guiding the deceased to Ryozen Jodo for sokushin-joubutsu, and is also called the 'Sokushin-Jobutsu no gohonzon.' 例文帳に追加

各寺院所蔵の本尊のうち、枕経・通夜・葬儀の際に掲げられる「導師本尊」は、故人を霊山浄土へ導くとされる即身成仏のための本尊で、「即身成仏の御本尊」ともいわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In recent years, the percentage of Muslim population is increasing among Japanese and foreign people living in Japan, and thanks to the efforts of those who are strictly adhere to Muslim values, in some cases, funerals at burial sites are allowed without cremation. 例文帳に追加

近年では国内の日本人・外国人のなかでムスリムの人口が増加しており、彼らのうち戒律に厳格な者の努力により、土葬地を確保し火葬によらない葬儀を行う例もみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soshiki-Bukkyo' (literally, 'funeral Buddhism') refers to a way of belief in which people conduct Buddhist funerals and Buddhist memorial services while being rarely involved in Buddhist activities and in Buddhist doctrines in their daily lives. 例文帳に追加

葬式仏教(そうしきぶっきょう)とは、葬式や法事においては仏教の方式で執り行うが、実生活においては仏教の活動・教義とほとんど関わらない信仰のありかたを指す言葉である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

With Buddhism introduced into the western regions of China as well as China after A.D, Buddhist monks began presiding over rituals such as prayers and funerals among people and tools which were used in such rituals were developed. 例文帳に追加

紀元を過ぎて、西域や中国にも仏教が伝播するようになると、僧侶は人々の間で祈祷や葬式などの儀式を司るようになり、それに応じて儀式で使用される道具が開発された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It is now said that Japanese have little religious belief and, with the exception of special occasions such as funerals, have little concept of the difference between Buddhist temples and Shinto shrines, of which many are considered places of business or tourist attractions. 例文帳に追加

現代では、「日本人は信仰心が薄い」とよく言われるように葬式など特別の時以外は寺社の違いはあまり意識されておらず、現世利益的・または観光対象として同列に述べられている例が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a lighting apparatus for funerals that can be disposed of without producing environmental pollution by harmful gas such as dioxin, in the case the equipment used in the funeral is disposed of by incineration means after the use.例文帳に追加

葬儀の際に使用した葬祭用照明具を、葬儀終了後に焼却手段で廃棄する場合、ダイオキシンなどの有害ガスの発生がなく、環境汚染のない状態で廃棄することができる葬祭用照明具を提供する。 - 特許庁

In addition, recently there are some temples 'cannot keep even Soshiki-Bukkyo' due to various problems; some under-populated areas are not able to hold funerals on their own; on the contrary, some areas suffers from the urbanization; there are also the problems that temples cannot react to the changes of styles of living nor to the diversification of funeral. 例文帳に追加

また、近年では、過疎化などの進展で地域だけで葬儀が遂行できないこと、逆に都市化やライフスタイルの変化、葬儀のあり方の多様化などにより、「葬式仏教すら成り立たない」寺院も存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a bouquet for funerals and its support capable of producing deluxe atmosphere without much increasing funeral expenses even in a luxury funeral or a private and snug funeral such as a family funeral.例文帳に追加

大きな葬儀の際に用いてもまた密葬形式のように内輪で小じんまりした葬儀の場合であっても葬儀費用の大幅増加を招くことなく豪華な雰囲気を演出することができるようにした葬儀用ブーケ及びその支持具を提供する。 - 特許庁

So, the danjiri-bayashi has been played at a promotion for the Olympics, which was wasteful spending of taxpayer's money, and the opening ceremony of a professional bowling tournament as well as weddings and funerals; moreover, there are some preservation societies and forums called Ko and Ren that carry out guerrilla concerts. 例文帳に追加

こうして、祭礼のとき以外に、結婚式、葬式などはもちろん、血税の無駄遣いであったオリンピックの誘致活動、なかにはプロのボウリング・トーナメントの開会式などで演奏されることもあり、さらにはゲリラ・ライブを敢行する保存会や講・連もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the middle and late Edo period, however, due to the boom of the study in Japanese classical literature and the appeal by scholars of Japanese classical literature for a resurgence of ancient Japanese spirits and culture, research on Shinsosai was also carried out, and campaigns to promote funerals based on Japan's ancient faith (Shinsosai Movement) were pursued. 例文帳に追加

だが江戸時代の中後期になると、国学の興隆によって国学者たちが日本古来の精神・文化に立ち返ろうと訴える中で、神葬祭の研究も行なわれるようになり、日本古来の信仰に基づいた葬儀を求める運動(神葬祭運動)がおこった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Altar types used in Buddhism include a permanent altar called a shumidan which enshrines an image of the Buddha; a household altar referred to as butsudan; a temporary altar for funerals and religious ceremonies; an altar called a chuindan which is kept until the Buddhist memorial service held 49 days after a person's death; and an altar called a shoryudana (or bondana) which is used in the Bon festival (the festival of the dead). 例文帳に追加

仏教における祭壇の形態的には常設の祭壇として仏像を安置するための須弥壇、家庭内に設置する仏壇、仮設の祭壇として葬祭用の祭壇、四十九日まで設置される中陰壇、盆に設置される精霊棚(盆棚)などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Monto mono shirazu' is a phrase that ridicules the believers of Jodo Shinshu Sect, from the standpoint of other sects, who believe solely in Amida Buddha without paying any respect to other deities and Buddha and as a result, neither pay attention to rituals and practices concerning local deities and Buddha nor follow even the customs concerning funerals of the dead. 例文帳に追加

「門徒物知らず」とは、阿弥陀仏一仏に帰依をして、他の神仏を顧みないために、土地の神仏に関わる儀礼や風習にも関心を持たず、死者儀礼などに関わる習俗にも従わない真宗門徒の姿を、他宗の立場から「物知らず」と揶揄するものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

who was sent from Friar Lawrence to apprise him that these were mock funerals only, and but the shadow and representation of death, and that his dear lady lay in the tomb but for a short while, expecting when Romeo would come to release her from that dreary mansion. 例文帳に追加

ロレンスはロミオに、ジュリエットの葬式は偽装したもので、その死は演出された影にすぎぬこと、ロミオの愛する娘は、ほんの少しの時間墓の中に横たわっていて、ロミオがそのような寂しい場所から彼女を救出しにやってくるのを待っているのだということを知らせるはずだったのだ。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』

This funeral providing device 10 is equipped with a storage device 11 which stores various data regarding funerals and a control means which accesses the storage device 11 when various funeral conditions are inputted, to retrieve data regarding the inputted funeral conditions and then outputs the retrieved data.例文帳に追加

本発明の葬儀提供装置10は、葬儀に関する各種のデータが記憶された記憶装置11と、各種葬儀条件が入力されると、前記記憶装置11にアクセスし、入力された葬儀条件に関連するデータを検索し、検索されたデータを出力する制御手段とを具備することを特徴とする。 - 特許庁

The funerals and festivals tool includes a transparent or translucent spherical body 1 formed of glass and crystal glass or rock crystal, an apertures 2 for holding a Buddhist image and other Buddhist alter fittings which is bored in this spherical body, a lid body 4 removably attached to the opening of this aperture, and a cinerary aperture 5 formed in this lid body.例文帳に追加

ガラス、クリスタルガラス又は水晶で形成された透明又は半透明な球体1と、この球体に穿設され、仏像その他の仏具を収容するための孔2と、この孔の開口部に着脱自在に取り付けられる蓋体4と、この蓋体に形成された納骨用の孔5とを有する事を特徴とする。 - 特許庁

According to the 'Sogiki' (Funeral Records), it was an exceptionally grand funeral in the history of warlord funerals, held in the supreme ceremonial style of the Sotoshu sect, with 7,000 priests participating, his oldest son Ujiteru reading prayers as the host, a son Yoshimoto of Zentoku-ji Temple holding the rope of the coffin and a son Ryoshin from Hanakura holding the Buddhist mortuary tablet. 例文帳に追加

「葬儀記」によると7,000人の僧侶が参加し、かくして葬儀の喪主である長男氏輝が祭文を読み、棺のつなは善徳寺の御曹司義元、御位牌は花倉の御曹司良真がもって曹洞宗最高の法式で行われ、戦国大名の歴史の上でも例をみない大葬儀であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, in 2006 the Memorial Cathedral for World Peace (designed by Togo MURANO, completed in August 1954), which is for holding funerals for victims of the atomic bomb and praying for global peace, and the Hiroshima Peace Memorial Museum (designed by Kenzo TANGE and opened in August 1955), which is a central facility in Hiroshima Peace Park, were the first postwar buildings designated as important cultural properties. 例文帳に追加

また2006年(平成18年)、原爆犠牲者を弔い世界平和を祈念するための教会堂世界平和記念聖堂(村野藤吾設計、1954年(昭和29年)8月竣工)と広島平和記念公園の中心施設広島平和記念資料館(丹下健三設計、1955年(昭和30年)8月開館)が、戦後建築としては初めての重要文化財指定となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A procession to nagashiba is headed by hosts of the funerals holding lanterns with their family crests and town caretakers holding their town lanterns, followed by young people holding long marker poles with an elaborate lantern on the top end called a 'shirushi toro,' gongs, and at the end, the shorobune (most shorobune have wheels) hauled by several adults clad in white happi coats (workman's livery coats). 例文帳に追加

流し場までの列は家紋入りの提灯を持った喪主や、町の提灯を持った責任者を先頭に、長い竿の先に趣向を凝らした灯篭をつけた「印灯篭」と呼ばれる目印を持った若者、鉦、その後に、そろいの白の法被で決めた大人が数人がかりで担ぐ精霊船が続く(「担ぐ」といっても船の下に車輪をつけたものが多く、実際には「曳く」ことが多い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This is because many Japanese people engage in rituals of multiple religions, holding the seven-five-three festival and other seasonal festivals at shrines and visiting shrines at the beginning of the New Year based on annual events and rituals developed in the natural climate from ancient ethnic religions of Japan, and by the influence of the temple guarantee system in the Edo period, holding funerals and bon festivals (a festival of the dead or Buddhist all soul's day) with Buddhist rites. 例文帳に追加

これは、日本古来の民族信仰の基盤の上に、自然風土の中で培われた年中行事や、祭礼などを通じて、多くの日本人が七五三や初詣、あるいは季節の祭りを神社で行い、江戸時代の寺請制度の影響で、葬式や盆などを仏教式で行うなど、複数の宗教にまたがって儀礼に参加しているためである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”ROMEO AND JULIET”

邦題:『ロミオとジュリエット』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS