1153万例文収録!

「Getting on」に関連した英語例文の一覧と使い方(18ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Getting onの意味・解説 > Getting onに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Getting onの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2441



例文

To provide an acrylic resin film-formed material, without getting white on a formed article on performing an insert molding or in-mold molding, also without getting white on the formed article on performing a V-cut processing or lapping processing, and satisfying a surface hardness and heat resistance capable of being used in uses of vehicles and construction materials.例文帳に追加

インサート成形、またはインモールド成形を施した時に、成形品が白化しない、また、寒冷地でVカット加工やラッピング加工を施した時に、成形品が白化しない、かつ車輌用途、建材用途に用いることができる表面硬度、耐熱性を満足するアクリル樹脂フィルム状物を提供すること。 - 特許庁

The route searcher 12 uses the map data to search for two or more routes to a destination, the routes using different getting on/off parts inputted at the input part 3, when a present position is on a specific road, while searching for two or more routes using different getting on/off parts to a specific road when the present position is not on the specific road.例文帳に追加

複数経路探索部12は、地図データを用い、現在位置が特定の道路であるときは操作入力部3で入力された目的地までの異なる乗降部を使う経路を複数探索し、現在位置が特定の道路ではないときは特定の道路までの異なる乗降部を使う経路を複数探索する。 - 特許庁

A getting on/off determination section 174 determines whether the pedestrian gets on a transportation such as a subway based on the walk behavior of the pedestrian and the moving time or oscillation characteristic.例文帳に追加

乗降判定部174は、歩行者の歩行挙動と移動時間又は振動特性とに基づいて、歩行者が地下鉄などの交通手段に乗車したか否かを判定する。 - 特許庁

This station is a ground station that has two platforms for four tracks, but only the inner platform is used for passengers getting on and off, because the outer platform is enclosed by fences (depending on the time zone, rapid trains pass through on the inner tracks also). 例文帳に追加

プラットホーム2面4線の地上駅であるが、外側ホームには柵があり、内側のみ乗降の取り扱いを行う(時間帯によっては、内側線でも快速の通過がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

This allows the occupant to get on or off the vehicle while he puts his hand on the seat back upper in the horizontal state to support his body, and the physical labor when getting on and off can be reduced.例文帳に追加

これにより、乗員は水平状態のシートバック上部に手をついて体を支えながら乗降することができ、乗降時の乗員の肉体的な負担を軽減することができる。 - 特許庁


例文

A state estimating part 332 estimates the state of a vehicle body such as the number of occupants and a getting-on position, according to the transmission characteristic.例文帳に追加

状態推定部332は、伝達特性に応じて車体の状態、例えば乗員数と乗車位置を推定する。 - 特許庁

To prevent an uneasy feeling in getting on and off in spite of a structure being constituted as a coaxial two wheel vehicle.例文帳に追加

同軸2輪車として構成されているにもかかわらず、乗車及び降車に際して不安感を抱くことがないものとする。 - 特許庁

To restrain a detectable distance from getting short in a preceding vehicle with reduced reflection intensity, and to reduce the constraints on optical design.例文帳に追加

反射強度が低下した先行車両の検知可能距離の低下を抑制し、かつ、光学設計上の制約を少なくする。 - 特許庁

To provide a power spring 1 usable for a rain cover tool or curved winding-up eaves in getting on and off an automobile 10.例文帳に追加

自動車10の乗降時の雨除け具や曲面状の巻き取り庇(ひさし)に利用できるゼンマイバネ1を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a parking lot management device for improving convenience in a parking lot with a plurality of getting-on-and-off positions provided therein.例文帳に追加

複数の乗降位置が設けられた駐車場における利便性を向上できる駐車場管理装置を提供する。 - 特許庁

例文

The slope board projects outward the vehicle from the getting-in/off entrance and the tip part of the slope board is grounded on a road surface in the projected state.例文帳に追加

スロープ板は乗降口から車両外方に突出し、突出状態でスロープ板の先端部は路面に接地する。 - 特許庁

To provide a grip for getting-on/off capable of efficiently lighting a door opening part by a single light source.例文帳に追加

単一の光源によってドア開口部を効率よく照明することができる乗降用グリップを提供することを課題とする。 - 特許庁

One side of the head 51 of the clip 50 abuts approximately to the projection 49 so as to restrict its rotating and also prevent it from getting on.例文帳に追加

クリップ50の頭部51の一側が突起49に略当接してその回動が規制され、しかも乗り上げたりしない。 - 特許庁

To automate operation of an elevator for a user riding on the elevator from a specific place and getting down to a specific place.例文帳に追加

特定の場所からエレベータに乗り込んで特定の場所に降りるような利用者のために、エレベータの操作を自動化する。 - 特許庁

To provide a wet suit with leg zippers, having the zipper at a leg portion for allowing easy getting-on/off of the wet suit.例文帳に追加

ウェットスーツを容易に脱着できるように、ウェットスーツの脚部にファスナーを設けた脚部ファスナーつきウェットスーツを提供する。 - 特許庁

To provide a railroad car equipped with a means to preclude or suppress getting-on of any car wheel onto a rail.例文帳に追加

車輪の軌条への乗り上がりを防止ないしは抑制することのできる手段を備えた鉄道車両を提供すること。 - 特許庁

To restrain a detectable distance from getting short in a preceding vehicle of low reflection intensity, and to reduce a limitation on optical design.例文帳に追加

反射強度が低下した先行車両の検知可能距離の低下を抑制し、かつ、光学設計上の制約を少なくする。 - 特許庁

To provide a compact damping device for a vehicle door not impairing getting on/off property at a door opening.例文帳に追加

ドア開口部における乗降性を妨げることのないコンパクトな、車両ドアの制振装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

The server device 36 takes in and stores the fingerprint data, and displays the data on an image display device to confirm the getting-in person.例文帳に追加

この指紋データをサーバ装置36が取り込んで格納し、画像表示装置に表示して乗込者の確認を行う。 - 特許庁

To provide a rainwater intrusion preventive device for an elevator doorway capable of preventing the rainwater from splashing over the passengers at the time of getting on.例文帳に追加

乗降時に乗客への雨水の降りかかりを防止することのできるエレベータ出入口雨水浸入防止装置を得る。 - 特許庁

She told the press that "Chicago" is her favorite musical and expressed her delight in getting the chance to perform on Broadway. 例文帳に追加

彼女は記者団に,「シカゴ」は大好きなミュージカルだと語り,ブロードウェーで演技するチャンスを得たことに対する喜びを表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Coriolis force exerted on the x-vibrator and the z-vibrator can accurately be measured by getting the leakage vibration suppressed.例文帳に追加

漏れ振動が抑制されることにより、x振動子およびz振動子に掛かるコリオリ力を正確に測定することができる。 - 特許庁

To provide a riding seedling transplanter capable of safely getting on/off the step floor of the travel vehicle body.例文帳に追加

本発明では、走行車体のステップフロアへの乗降を安全に行える乗用型苗移植機を提供することを課題とする。 - 特許庁

To provide the subject stand easily getting stable even on a general staircase or level difference, and capable of safely placing a planter thereon.例文帳に追加

一般的な階段や段差でも容易に安定し、かつ安全にプランターを置くことができる段差用プランタースタンドを提供する。 - 特許庁

To provide Braille plates which enable a visually handicapped person to go to a bus stop, a hospital, a station, etc., alone on foot without getting lost.例文帳に追加

視覚障害者が一人で歩いて、バス停、病院、駅等へ迷うことなく行けるようにした点字プレートの提供。 - 特許庁

To provide the frame structure of a forklift vehicle with high getting on and off capability by improving the structure of the side of a dashboard.例文帳に追加

ダッシュボード側部の構造を改善してオペレータの乗降性を向上させたフォークリフト車両のフレーム構造を提供する。 - 特許庁

To easily assemble a musical instrument main body on a support without getting injured nor flawing the musical instrument main body nor the support.例文帳に追加

怪我をしたり、楽器本体や支持体を傷付けたりすることなく、楽器本体を支持体に容易に組み付け可能にする。 - 特許庁

A hidden picture displaying portion 2 from which the picture emerges by getting wet with rainwater is placed on the surface of a gore cloth 1.例文帳に追加

張り布1の表面に雨水に濡れることによって絵が浮き出る隠し絵表示部2を設けたことを特徴とする。 - 特許庁

To provide a coating apparatus capable of suppressing coating irregularities by preventing bubbles from getting mixed into a great number of cells formed on outer peripheral surface of a plate cylinder.例文帳に追加

版胴の外周面に形成された多数のセル内に気泡が混入しないようにすることで塗工ムラを抑える。 - 特許庁

Thereby, since the door opening is opened even in the stored state, getting on/off can be carried out through the door opening.例文帳に追加

これにより格納した状態であってもドア開口部が開放されるので、このドア開口部を経て乗降することができる。 - 特許庁

To make a sack easily fit on the back, shoulders, and the waist of a user to enable the user easily movable and wetting and getting stuffy by seat are suppressed for comfortable using.例文帳に追加

使用者の背中、肩、腰にフィットして動作しやすく、かつ汗による濡れや蒸れが抑えられ快適に使用する。 - 特許庁

To prevent a foot massage part from obstructing getting on/off a seat part in a chair type massage machine provided with the foot massage part.例文帳に追加

足先マッサージ部を具えた椅子式マッサージ機において、座部への乗り降りに、足先マッサージ部が邪魔にならない様にする。 - 特許庁

To provide a platform gate system high in freedom of a stopping position of a train and not to shorten getting-on-and-off time of a passenger.例文帳に追加

列車の停止位置の自由度が高く、また、乗客の乗降可能時間を短縮しないプラットホームゲートシステムを提供する。 - 特許庁

Getting on/off histories transmitted from station servers 14A-14C are stored in a railway server 11 in association with railway ticket IDs.例文帳に追加

電鉄サーバ11には、駅サーバ14A〜14Cから送られてきた乗降履歴が乗車券IDと対応付けて記憶される。 - 特許庁

The projectors 11 can simultaneously project getting-on/off positions of a plurality of trains and display the train information.例文帳に追加

又投影機11は、複数の列車の乗降位置Aを同時に投影することができ、列車情報を表示することができる。 - 特許庁

Therefore, customer A does not need to worry about a payment amount after getting on the taxi D until arriving at a destination for instance.例文帳に追加

したがって、顧客Aは、例えばタクシーDに乗車し目的地に到着するまで、支払額を気にする必要がない。 - 特許庁

There is an anecdote of his stopping a cargo boat in the sea which left Onomichi for Osaka, pulling up the boat to the beach of Maiko, and getting on it. 例文帳に追加

尾道から大坂に向かう荷船を海中で引き留め、舞子の浜まで引き上げて乗せてもらったという話もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On that occasion, it meant the Edo bakufu seriously started getting involved in the Imperial Palace under "the law for the Court in the Edo period." 例文帳に追加

これを機に『禁中並公家諸法度』に基づいて江戸幕府の朝廷に対する介入が本格化した事を意味する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From Higashi Maizuru Station on the JR Maizuru Line take the Kyoto Kotsu (Maizuru) bus bound for Nishi Maizuru, getting off at, and walk for approximately three minutes. 例文帳に追加

JR舞鶴線・東舞鶴駅より京都交通(舞鶴)西舞鶴行きに乗車、ユニバーサル造船前バス停で下車し約3分。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a mechanical type parking device capable of sufficiently ensuring the safety of a crew getting on and off a vehicle.例文帳に追加

車両に対して乗降する乗員の安全を十分に確保することのできる機械式駐車装置を提供する。 - 特許庁

This massage machine detects a site which a person getting on the massage machine wants to be massaged, and accurately massages a desired site.例文帳に追加

マッサージ機に乗った人のマッサージをおこないたい部位を検出し、所望の部位を正確にマッサージすることができるようにした。 - 特許庁

The man conveyor 20 is started when a passenger arriving at an entrance at a getting-on side of the man conveyor 20 pushes a button 1.例文帳に追加

マンコンベア20の乗り口側の乗降口に到来した利用者がボタン1を押すことにより、マンコンベア20が起動される。 - 特許庁

To provide an escalator control device capable of setting speed of steps low in getting and on and off while reducing product cost.例文帳に追加

製品コストを低減して乗降時に踏み段の速度を低速度にすることができるエスカレーターの制御装置を提供する。 - 特許庁

In accordance with the transmitted walking route, a course up to the shelter of the pedestrians after getting off is guided on the mobile phone 27.例文帳に追加

送信された徒歩経路に従って、携帯電話27において降車後の歩行者の避難場所までの進路を案内する。 - 特許庁

Rather than women who go straight ahead on their way without getting lost, women who go wander around helplessly, will be more likely to be approached by men.例文帳に追加

行き先に 迷いなく ざくざく 前進してっちゃう 女の人よりも 何か 心細そうに うろうろしてる 女の人の方が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to. 例文帳に追加

芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 - Tanaka Corpus

In addition, it is getting harder to obtain high-quality tea leaves whose quality can be made even better with hand-rolling, so its rarity value is on a upward trend. 例文帳に追加

また、手揉みを生かすだけの質の良い茶葉も入手しにくくなっているため、希少価値は高まる傾向にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When participating in festivals, getting dressed up in haregi (the best clothes) or performing a recital of music or dance, even people who usually do not wear makeup often put on atsugesho. 例文帳に追加

祭り、晴れ着、音楽や舞踊等の発表会においては、普段は化粧しない人でも厚化粧する場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The lawn always looked better on Tuesdays, but I began to notice he wasn't getting as close to the trees as he used to.例文帳に追加

芝はいつも火曜日にはきれいになっていたが、以前ほど木に近いところまでは刈っていないことに気がつき始めた。 - Tatoeba例文

例文

Also Shinjo had had faith in Protestantism of Christianity and practiced it on the advice of his elder sister, however Tomoji was said to had difficulty in getting accustomed to it. 例文帳に追加

また真乗は実姉の勧めでキリスト教のプロテスタントにも関心を持ち研鑚したが、友司が馴染めなかったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS