1016万例文収録!

「Headquarters」に関連した英語例文の一覧と使い方(27ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Headquartersの意味・解説 > Headquartersに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Headquartersを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1788



例文

They put a material distributing base in Kohata and a searching headquarters in Tamogino as the main posts, building base camps called patrol posts, then made them move forward. 例文帳に追加

救助拠点は、幸畑に資材集散基地、田茂木に捜索本部を置き、そこから哨戒所と呼ばれるベースキャンプを構築、前進させる方法が取られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Further, Shingen believed in the divine protection from the Suwa-taisha Shrine which he had faith in, and used the emblem of 'Namusuwananguhosshokamishimodaimyojin' on his battle flag for the headquarters. 例文帳に追加

また、信玄は信仰する諏訪大社の加護を信じて「南無諏方南宮法性上下大明神(なむすわなんぐうほっしょうかみしもだいみょうじん)」を本陣旗としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To fight on the Korean Peninsula in ancient times without communications, the headquarters would require to be placed in northern Kyushu close to the battlefront, otherwise, timely and proper measures or orders for battle couldn't be carried out. 例文帳に追加

通信手段が未発達な古代にあって朝鮮半島で戦うには、司令部は前線近くの北部九州に置かなければ戦闘に間に合う適切な判断や指示は下せない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nara Detachment was installed in Tanba City, because the believers of the Tenri sect regularly went back and forth between their residences and their headquarters, so they had many offices for the believers around the headquarter, making easy the accommodation of the students in the preparatory course. 例文帳に追加

奈良分遣隊を丹波市に設置したのは、信徒が居住地と教庁を定期的に行き交う特性があり、教庁周辺に多数の信者詰所を設置していることから、予科練生の収容が容易であったからである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A castle residence built between 1559 and the following year on Muromachi-dori Kageyukoji Street (present-day Kamigyo Ward, Bueijin-cho, near Heian Jogakuin St. Agnes School) where the former Kanrei Shiba Buei's house was located, it was the headquarters of Yoshiteru's Shogunate. 例文帳に追加

旧管領斯波武衛家のあった室町通勘解由小路(現在の上京区武衛陣町、平安女学院の辺り)に永禄2年(1559年)から翌年にかけて築かれた城郭で、義輝はここを幕府の本拠とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

After World War II, tennis courts were built on the north side of Ninomaru at the behest of allied forces' General Headquarters, but that area was turned into a garden in 1965. 例文帳に追加

第二次世界大戦後、連合国軍最高司令官総司令部の意向で二の丸北側にテニスコートが作られたが、昭和40年(1965年)に庭園に変えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The former Nijo Station building, built in 1904 by the Kyoto Railway Company to double as a headquarters building, is now the oldest 2-story, wooden, Japanese-style station building, and was modeled after Heian Jingu Shrine with harmony with the surrounding landscape in mind. 例文帳に追加

旧二条駅舎は、1904年に京都鉄道が本社社屋を兼ねて建設した日本現存最古の木造2階建和風駅舎で、景観に配慮しながら平安神宮を模して造られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Navy Memorial Museum was established on May 27, 1964 to educate Self-Difence Forces personnel, utilizing part of the large auditorium of Maizuru District Headquarters (the large auditorium of the former Naval Engineering College). 例文帳に追加

海軍記念館は、自衛隊員の教育に資することを目的として1964年(昭和39年)5月27日に舞鶴地方総監部大講堂(旧海軍機関学校大講堂)の一部を利用して設置された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The "Red Brick Warehouses" are 12 red brick warehouses located at the former headquarters of the Maizuru Navy Ordnance Corps (舞鶴海軍軍需本部地区) (now Maizuru Port Waterfront) in Maizuru city, Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

舞鶴赤レンガ倉庫群(まいづるあかレンガそうこぐん)は、京都府舞鶴市の旧舞鶴海軍軍需部本部地区(現・舞鶴港ウォーターフロント)にある12棟の赤煉瓦倉庫。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The headquarters of Dai Nippon Butoku Kai (a martial arts organization) for Japanese martial arts, and other martial arts training halls across the country, especially those founded in the Meiji period (including ones overseas) were also called Butokuden after the one in the Daidairi. 例文帳に追加

後に明治の大日本武徳会の武術(日本武術)・武道の本部及び全国各地(外地含む)の道場、についても上記にちなんで武徳殿と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the Second World War, a second-generation Japanese-American at the General Headquarters of the Allied Powers purchased cherry saplings, with a fund prepared for his parents, to invigorate the devastated city and its citizens. 例文帳に追加

第二次世界大戦、連合国軍最高司令官総司令部の日系2世が、自分の親のために用意した資金で、荒廃した街と市民を元気付けようと、桜の苗木を購入した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The memorial hall is located to the left of the headquarters building of Gunze built in 1933, to the right of the main gate of the Gunze main factory built in 1917, and opposite the building of Gunze Museum (old cocoon warehouse) built in the early Taisho period. 例文帳に追加

-昭和8年築のグンゼ本社屋の左隣、大正6年築のグンゼ・本工場正門の右隣、大正初期築のグンゼ博物苑(旧繭蔵)の向かいに位置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese castles were built on the Korean peninsula during the Bunroku-Keicho War in order to serve as headquarters for the invading daimyo (Japanese feudal lords), and many of these were constructed near to shorelines and rivers in order to secure landing sites for supply ships from Japan. 例文帳に追加

文禄・慶長の役において、大名たちの侵攻の拠点として朝鮮半島に倭城が築かれたが、その多くは日本からの補給口となる船着場を確保するため、海岸や河川に近いところであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in the case of the House of Urin, one was promoted to Dainagon after the posts of military officers such as Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards), while in the case of Meike, one was promoted to Chunagon (vice-councilor of state) and Dainagon after the posts of civil officers and administrative officers such as jiju (a chamberlain) and benkan (a controller of the Oversight Department) (also served as kurodo (chamberlain) and Kurodo no to (Head Chamberlain) at the same time). 例文帳に追加

しかし、羽林家が近衛府等の武官職系を経て大納言に進むのに対し、侍従・弁官(蔵人・蔵人頭を兼任)等の文官・事務系職を経て中納言・大納言に進む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some families advanced to Dainagon (chief councilor of state), the highest post attainable by appointment, without working their way up through Konoefu (the Headquarters of the Inner Palace Guards) or Benkan (Oversight Department: a division of the Dajokan responsible for controlling central and provincial governmental offices) but, while having joined the ranks of Kugyo (the top court officials), many Hanke families tended to stagnate at the level of Hisangi (advisor at large). 例文帳に追加

一部の家は近衛府や弁官を経ないで大納言を極官とするが、公卿となっても非参議に留まるものが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its patriarch was Hideatsu OHARA (Shosanmi - Senior Third Rank), Konoefu (member of the Headquarters of the Inner Palace Guards) (1704 - 1758), adopted by Shigenaga NIWATA (Juichii - Junior First Rank), Dainagon (chief councilor of state) (1650 - 1725). 例文帳に追加

江戸時代に庭田重条(にわた しげなが)(従一位・大納言)(1650年~1725年)の養子大原栄敦(おおはら ひであつ)(正三位・近衛府)(1704年~1758年)を祖とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The founder of the family was Kaneyori HAGIWARA (Shosanmi - Senior Third Rank) (1588-1660) who was the eldest son of Kaneharu YOSHIDA (Hyoe-fu - Headquarters of the Middle Palace Guards) (1565-1616) during the early stage of the Edo Period and adopted by Kanemi YOSHIDA. 例文帳に追加

江戸時代前期の吉田兼治(兵衛府)(1565年-1616年)の長男で吉田兼見の養子となった萩原兼従(かねより)(正三位)(1588年-1660年)を祖とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Emperor Goyozei was pleased with Mototada's ability and granted Mototada permission to enter the ex-emperor's palace--which was an extraordinary privilege for low ranked officials; then, Mototada was raised from Jugoinoge (Junior Fifth Rank, Lower Grade), the Lieutenant of the Headquarters of the Inner Palace Guards to Shoshiinojo (Senior Fourth Rank, Upper Grade), the Treasury Commissioner in the Office of the Treasury. 例文帳に追加

後陽成天皇にその才能を寵愛され、地下官人では異例の院昇殿が認められ、従五位下近衛府から正四位上大蔵省に至った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1573, Yoshiaki ASHIKAGA, one of the sworn allies forming the coalition against Nobunaga, was banished, and then, in the Siege of Odani-jo Castle, Hisamasa and his son Nagamasa were besieged their headquarters, the Odani-jo Castle by the Oda army. 例文帳に追加

信長包囲網の盟主・足利義昭が放逐されて元亀4年が天正に改められた1573年、小谷城の戦いで織田軍に居城・小谷城を攻囲された久政と長政父子。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshimoto governed three provinces: Suruga, Totomi and Mikawa and occupied part of Owari Province, and the Imagawa clan reached the zenith, but he was killed by Nobunaga ODA by the attack to his headquarters in the Battle of Okehazama in 1560. 例文帳に追加

こうして、駿河国・遠江国・三河国の3ヶ国を支配する上に尾張国の一部を有するなど、今川氏の最盛期を築くまでに至った義元ではあったが、1560年に桶狭間の戦いで織田信長に本陣を襲撃され、敗死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Enbun era (1356 to 1360) of the period of the Northern and Southern Courts (Japan), Kaneyori SHIBA, a son of Iekane SHIBA, Oshu Kanrei (governor of Oshu), which was a branch of the Shiba clan, moved to Yamagata as Dewa no kuni Azechi and built Yamagata-jo Castle as his headquarters. 例文帳に追加

南北朝時代(日本)の延文期(1356~60)に斯波氏傍流の奥州管領斯波家兼の子、斯波兼頼が出羽国按察使として山形に入部し、山形城を築城し本拠とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 694, when Minu no Okimi went to Kyushu as dazai no sochi (the chief of Dazaifu [Government Headquarters in Kyushu]), she then became the wife of FUJIWARA no Fuhito, and FUJIWARA no Komyoshi (the Empress Komyo) was born. 例文帳に追加

694年に美努王が大宰帥として九州へ赴任すると、代わって藤原不比等の夫人となり、藤原光明子(光明皇后)らを生んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the family, which once escaped to Ezogashima Islands, recovered the territory by the arbitration of the Muromachi bakufu, it had to withdraw again to Ezo, and afterwards, the family went down to Dewa Province and finally occupied the west half of the farthest northern area of Dewa Province to the southern area of Ezo, with its headquarters in Hiyama Country (Dewa Province) (present Noshiro City, Akita Prefecture). 例文帳に追加

いったん蝦夷島に逃れた後室町幕府の調停で復帰したものの再度蝦夷地に撤退、更に出羽に移り檜山郡(出羽国)(現秋田県能代市)を中心に出羽最北部西半から蝦夷地南部を領した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, the castle was used by Hirosue ANDO, Kiyosue ANDO, Chikasue ANDO, Sanesuke AKITA as the headquarters of the Hiyama Ando clan of Shimonokuni family during five generations, and it seems that the clan extended its influence toward Hinai as well as Ani in Mutsu Province, using the castle as its stronghold. 例文帳に追加

以後、安東尋季、安東舜季、安東愛季、秋田実季まで5代にわたり下国家檜山安東氏の居城となり、ここを本拠に陸奥国比内、同国阿仁方面に勢力を拡大したと見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To the extent examined in the inspections, the Board found that all three firms had organized improvement management teams and appointed team leaders at their headquarters in accordance with the instructions issued by the firmsrepresentatives, and had been systematically implementing improvement plans. 例文帳に追加

検査で検証した限りにおいては、各法人ともに法人代表者の指示により本部内に改善に関する管理担当部署及び責任者を定めるなど、組織的に改善策の実施に取り組んでいるものと認められる。 - 金融庁

Since the content of an improvement plan covers various matters pertaining to audit quality control, the respective teams formulated improvement plans of their own, with the quality control director etc. at the firmsheadquarters being responsible for collecting and organizing such improvement plans. 例文帳に追加

改善策の内容は、監査の品質管理の各事項に多岐にわたるため、個々の指摘事項に対する改善策は担当部署ごとに作成し、本部の品質管理担当理事等が取りまとめの責任者となっている。 - 金融庁

Furthermore, there was a case at another firm where hardly any improvements were carried out at some regional offices, and yet the headquarters had not grasped this situation until it was pointed out by the Board inspectors. 例文帳に追加

また、ある法人の一部の地方事務所においては改善への取り組みがほとんどなされていなかったが、本部は検査で指摘されるまでこのような状況を把握していなかった事例がみられる。 - 金融庁

For example, at one firm, although a compliance committee has been established in order to strengthen its compliance system, there have been delays in improving regulations with regard to the headquarters personnel matters and compliance committee related matters. 例文帳に追加

たとえば、ある法人では、法令等遵守(コンプライアンス)体制の強化に当たり、コンプライアンス委員会を立ち上げたものの、事務局人事や委員会関係の規程の整備が遅れている状況がみられる。 - 金融庁

In order to implement systemic audits at large scale audit firms with over 3,000 staff members, it is essential to make improvements by strengthening headquartersorganization and improving the managing structure of regional offices. 例文帳に追加

所属員が3千人を超すような大規模監査法人にあって組織的監査を実施するためには、本部組織の強化や地方事務所の適切な管理体制などの整備が不可欠である。 - 金融庁

A part of the review enhancement plans has not been implemented in a concrete manner. • Since deadlines for submitting documents necessary for reviews to the review managing divisions at headquarters have been inadequate, it has been revealed that many review documents have been submitted to the divisions after the submission deadline and even after the completion of the reviews in question. 例文帳に追加

本部審査管理部署の提出期限の管理が不十分なため、審査担当者の審査終了後、期限を超えて本部審査管理部署に提出された審査書類が多くみられる。 - 金融庁

At these firms, a situation was found where their managements were even more independent from their headquarters in decision of promotion and compensation of partners and staffs at the audit department or regional office level, compared to those of the Big 4. 例文帳に追加

このような法人では監査部門等の単位で人事や報酬などが決定されるなど、4大監査法人よりも法人本部から一層独立した形での業務運営となっている状況がみられる。 - 金融庁

Due to a lack of effective headquarter departments and sufficient internal rules relating to the management of firms, cases were found where audit departments and regional offices were managed independently from their headquarters. 例文帳に追加

本部組織や内部規程の整備が遅れているなどガバナンスに問題があり、監査部門や地方事務所が本部から独立的に運営されている状況がみられる。 - 金融庁

(Note 1) Locations or business units are not necessarily limited by geographic concept. They may be classified, in accordance with the form of the company, as headquarters, subsidiaries, local offices, branches, or business units. 例文帳に追加

(注1)事業拠点は、必ずしも地理的な概念にとらわれるものではなく、企業の実態に応じ、本社、子会社、支社、支店のほか、事業部等として識別されることがある。 - 金融庁

Locations and business units may be classified into headquarters, subsidiaries, local offices, branches, business units, etc. according to the company’s situation. In such cases, external auditors should confirm the adequacy of the methods and results of such classification 例文帳に追加

・ 事業拠点は、企業の実態に応じ、本社、子会社、支社、支店、事業部等として識別されることがあるが、その識別の方法及び識別された結果が、適切であるか確認する。 - 金融庁

It is desirable that anti-crisis arrangements and procedures be established under the supervision of the crisis management headquarters that oversees institution-wide response in light of the levels and types of emergencies assumed for each division and branch. 例文帳に追加

危機発生時の体制整備は、危機のレベル・類型に応じて組織全体を統括する対策本部の下、部門別・営業店別に想定していることが望ましい。 - 金融庁

(i) In cases where the securities company, etc. conducts business operations, with its headquarters or sales branches located in a building also occupied by another financial institution, whether the securities company, etc. provides sufficient explanations regarding the following matters to customers: 例文帳に追加

① 証券会社等が、本店その他の営業所を他の金融機関と同一の建物に設置してその業務を行う場合には、以下の点について、顧客に対して十分に説明しているか。 - 金融庁

I would like to ask you about the reform of the civil servant system. You have indicated a plan to appoint the chief of the headquarters for the promotion of the reform from among candidates both inside and outside the public sector.Does the plan remain unchanged? 例文帳に追加

公務員制度改革に関してなんですけれども、推進本部の事務局長を、民間を含めて公募から登用するという考えを先に大臣は示されましたけれども、その方針というのは今も変わらないでしょうか。 - 金融庁

As I said at the meeting of the National Vision Project Headquarters, the enactment of the basic act (for the civil servant system reform) was quite symbolic, in that it was achieved through political initiative. 例文帳に追加

これは国家戦略本部の会議の席上でも私が申し上げたことでございますが、今回の基本法は政治主導という極めてシンボリックな形で成立を見たわけです。 - 金融庁

Now that it has been decided that either Mr. Sugiura, secretary-general of the headquarters, or Mr. Nakagawa, an adviser, will submit requests concerning the decision to the Prime Minister's Office, I will wait for a response to the requests. 例文帳に追加

どなたが行かれるのかわかりませんけれども、杉浦事務総長、あるいは中川(秀直)顧問が官邸に行かれて申入れを行うということまでお決めをいただいたと思いますので、その結果をお待ちしたいと思います。 - 金融庁

Why is the coordination process still unfinished, and is it possible that the establishment of the headquarters for the promotion of the reform will be delayed as a result? 例文帳に追加

この理由と、調整がついていない段階でこのまま推進本部の発足の時期というのが遅れる可能性があるのかどうか、この二点についてお伺いしたいのですが。 - 金融庁

How close are you to reaching a consensus within the government about the public invitation of applicants for various posts in the headquarters for the promotion of the reform, including the post of secretary-general? 例文帳に追加

国家公務員制度改革推進本部について、大臣が主張されている事務局長の公募であるとか、スタッフの公募ですが、現段階での政府内の調整状況はどうでしょうか。 - 金融庁

The headquarters (for the reform of the national civil servant system) is set to be established in early July, and there is little time left now. Could you tell us about the prospects of the proceedings? 例文帳に追加

(国家公務員制度改革)推進本部は7月上旬にスタートする形ですが、時間があまりありませんが、今後の見通しというか、大臣はどう見ていらっしゃいますでしょうか。 - 金融庁

Regarding the reform of the national civil servant system, you said at a press conference on Tuesday that the headquarters (for the promotion of the reform) can start operating without a secretary-general. 例文帳に追加

(国家)公務員(制度改革)の関連ですが、火曜日の会見で「(国家公務員制度改革)推進本部は事務局長がいなくても、決まらなくてもスタートできる、可能性としてはできる」という趣旨のご発言がありました。 - 金融庁

You have indicated that it is desirable to appoint someone from the private sector as the secretary-general of the headquarters. 例文帳に追加

かねてから大臣は、事務局長のポストについては民間から含めてという言い方で、民間人が望ましいとお考えかと思うのですけれども、今日、総理とのお話では、総理は事務局長ポストについて、民間からも採るお考えなのでしょうか。 - 金融庁

Meanwhile, regarding administrative reform, we have wrapped up the second, bigger reform package, following last year's package, which included the establishment of the secretariat of the headquarters for the promotion of administrative reform and the adoption of the framework plan for reforming the civil servant system. 例文帳に追加

一方、行革につきましては行革事務局で国家公務員制度改革が昨年に引き続いて第二弾のもっと大きい話をまとめました。 - 金融庁

In relation to the details regarding the civil servant system that you mentioned, could you tell me about the progress in selecting the secretary-general of the headquarters (for the reform of the national civil servant system)? 例文帳に追加

国家公務員制度改革の関係で、今、骨抜きにされないような具体策作りが大事ということですけれども、事務局長人事なのですけれども、今の進捗状況についてお聞かせください。 - 金融庁

Regarding the secretary-general of the headquarters for the promotion of the civil servant system, there are media reports that the post may be assigned on a non-permanent basis. What are your views on this? 例文帳に追加

(国家)公務員(制度)改革推進本部事務局の事務局長ですが、常勤ではなくて非常勤もあり得るという報道があるのですが、その点について大臣はどのように考えられていますか。 - 金融庁

At today's cabinet meeting, we made decisions concerning three enforcement orders related to the basic act for the reform of the national civil servant system, including the order for the enforcement of the headquarters for the promotion of the reform of the national civil servant system. 例文帳に追加

本日の閣議において、国家公務員制度改革推進本部令等、国家公務員制度改革基本法の施行関係3件について決定をいたしました。 - 金融庁

Is it the Ministry of Health, Labor and Welfare or the headquarters for the promotion of administrative reform that will propose the abolition of the Employment and Human Resources Development Organization at the panel of experts' meeting in September? 例文帳に追加

9月3日の有識者会議で、雇用・能力開発機構の廃止の案を出すのは厚労省になるのでしょうか、それとも行革本部事務局で準備することになるのでしょうか。 - 金融庁

例文

In relation to the damage done by the recent earthquake, the insurance industry has taken various measures to speed up insurance payment, such as setting up the disaster response headquarters. How do you evaluate those measures? 例文帳に追加

今回の地震損害で、保険業界で対策本部の設置とか保険金支払いの迅速化へ色々な対応をしているのですが、これらの対応に対して大臣から評価をお願いします。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS