| 意味 | 例文 |
High-Rise Buildingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 234件
To provide an area monitoring device and an area monitoring system capable of monitoring, in real time, the changes of an area covered by a base station and performing remote monitoring when the changes occur in the area covered by the base station such as those caused when a high-rise building is built around the base station.例文帳に追加
基地局の周囲により高いビルが建ったときのように、基地局のカバーエリアに変化が生じたときに、そのカバーエリアの変化を、リアルタイムに監視でき、且つ、遠隔監視ができるエリア監視装置およびエリア監視システムを提供する。 - 特許庁
The mobile phone 2 does not acquire a base station 3 remotely located from the mobile phone 2 to be the communication base station but acquires a base station 3 nearly located from the mobile phone 2 to be the communication base station even when the mobile phone 2 is located at a place with a high altitude such as on a rooftop of a high rise building.例文帳に追加
携帯電話機2は、例えば高層ビルの屋上などの高度が高い位置に存在していても、携帯電話機2から遠方に位置する基地局3を通信基地局として捕捉するのではなく、携帯電話機2から近距離に位置する基地局3を通信基地局として捕捉することになる。 - 特許庁
To provide inexpensive lightweight H-shaped steel for use in a steel structure of a structure and a low-rise building, etc., which has efficient cross-sectional performance, that is, high cross-sectional performance per mass, and which dispenses with rust-proof coating.例文帳に追加
構築物、低層建築物の鉄骨構造などに用いられる軽量H形鋼材であって、効率的な断面性能、すなわち、質量当たりの高い断面性能を有し、防錆塗装を不要化した低コストの軽量H形鋼材を提供すること。 - 特許庁
To provide an uninhabited mid-to-high-rise building having a separate installation-type heliport capable of comparatively facilitating the installation of a heliport necessary for emergency transportation and speedily and efficiently transporting people or transport goods by a helicopter in the case of emergency.例文帳に追加
緊急搬送が必要な場所へのヘリポートの設置が比較的容易に可能になり、緊急時の場合などにヘリコプターによる人や搬送物の搬送を迅速に効率よく行うことができる別置型ヘリポートを備えた無人中高層建築物を提供する。 - 特許庁
Since feeders 15 feeding each dwelling unit 12 with mineral water M are installed to the mid-to-high rise building 11 apart from a city-water feed system, mineral water M can be obtained easily by a required quantity from upper water storage tanks 20 by only having to turn faucets 38.例文帳に追加
中高層建築物11に水道水供給システムとは別にミネラルウォーターMを各住戸12に供給する供給装置15が設けたので、カラン38をひねるだけで、上貯水タンク20からミネラルウォーターMを必要量だけ容易に入手することができる。 - 特許庁
To provide an earthquake resistant constructional body capable of facilitating the adjustment of designingly optimum horizontal rigidity, making it favorable to construct the high-rise earthquake resistant constructional body having a long and narrow shape and promoting the flexibility of a building design abounding in seismic efficiency and economical efficiency.例文帳に追加
設計上最適な水平剛性の調整が容易で、細長い正面形状を有する高層の耐震構造体を構築するのに好適であり、耐震性能、経済性に富み、建築設計の自由度を向上させることができる耐震構造体を提供する。 - 特許庁
To solve a problem that the indoor environment is degraded attributable to the draft caused by the upper and lower temperature difference during the winter time, door opening/closing troubles and wind noise occur in a high-rise building, and countermeasures of directly and effectively reducing the draft have not been taken.例文帳に追加
高層建築物においては、冬季の上下温度差によるドラフトに起因して室内環境が低下したり、ドアの開閉障害や風切り音を発生することがあるが、このようなドラフトを直接的に有効に低減することのできる対策は、従来行われていない。 - 特許庁
As the structure of a high-rise or a sky scraper building having a long and planar shape in the ridge direction, a pair of intermediate columns 13 are provided between beam directional peripheral frames, and a vibration control element such as steel damper 20 or the like is provided between the intermediate columns 13.例文帳に追加
桁行方向に長い平面形状をなす高層ないし超高層の板状の形態の集合住宅建物の構造として、桁行方向の外周架構の間に対の中間柱13を設けてそれら中間柱13の間に鋼材ダンパー20等の制震要素を設ける。 - 特許庁
Refuse discharged at a refuse discharge floor of a high-rise building 2 is collected to once stay in a refuse bag 16 in a cover member 25, and then the refuse bag 16 is inclined by a load release mechanism 38 so that the refuse is thrown into a refuse vertical transport space 3 through a refuse throw-in port 21.例文帳に追加
高層建物2のゴミ排出階にて排出されたゴミは、カバー部材25内のゴミ袋16に集約されて一旦溜められた後、そのゴミ袋16が放荷機構38によって傾斜されることによりゴミ投入口21を通過しゴミ縦搬送用空間3に投入される。 - 特許庁
To provide a demolition method with excellent workability and stability, which employs a scaffold for curing, capable of being easily lowered to a lower-story side to an upper-story side along with the advance of work during the demolition of a high-rise building, and surrounding only the outer peripheries of a plurality of minimum stories required for demolition work.例文帳に追加
高層の建物の解体時に、作業の進行とともに、上層階側から下層階側へ容易に降下可能で、かつ、解体作業に必要な最小限の複数階の外周のみを囲う養生用足場を用い、作業性及び安全性に優れた解体工法を提供する。 - 特許庁
Although Tenjinbashi Station was built as a temporary terminal, it was the first station built in a high-rise building--an extraordinary feat at the time--with platforms on its second floor, and was modeled after the inter-urban railway terminals built by American companies like the Pacific Electric Railway. 例文帳に追加
もっとも、暫定ターミナルとは言っても完成した天神橋駅は、アメリカのパシフィック電鉄などのインターアーバンのターミナルに範を取った、プラットホームを2階に設ける電鉄駅内蔵型高層ビルの日本における嚆矢となる当時としては破格の高層建築物であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The southern part of the ward is mostly occupied by housing areas and school zones (however, in the northern area of the part, such as Iwakura area, fields still remain because large-scale development, such as constructing a high-rise building, is restricted due to the designation as an urbanization-restricted area), and its northern part is mountainous and the forest industry flourishes there. 例文帳に追加
区南部は住宅地や文教地区になっている一方(岩倉地区などの北寄りの地域は市街化調整区域に指定されているため、高層建築物などの大規模開発が制限されている影響で、田畑も多く残る)、区北部は山間地で林業が盛んである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(16) High-rise residential attraction districts are districts in which maximum floor area, maximum building coverage ratio and minimum site area of buildings are established within the floor area ratio of 400% or 500% in city plans concerning category 1 residential districts, category 2 residential districts, quasi-residential districts, neighborhood commercial districts, or quasi-industrial districts as provided for in item (ii), paragraph (1), Article 52 of the Building Standards Act in order to make appropriate divisions between residential and non-residential uses and to attract highly-convenient high-rise residential buildings. 例文帳に追加
16 高層住居誘導地区は、住居と住居以外の用途とを適正に配分し、利便性の高い高層住宅の建設を誘導するため、第一種住居地域、第二種住居地域、準住居地域、近隣商業地域又は準工業地域でこれらの地域に関する都市計画において建築基準法第五十二条第一項第二号に規定する建築物の容積率が十分の四十又は十分の五十と定められたものの内において、建築物の容積率の最高限度、建築物の建ぺい率の最高限度及び建築物の敷地面積の最低限度を定める地区とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Later, to expand the capacity for the Japan World Exposition '70 held in 1970, a new high-rise building was planned to be built at the south of the dining room of the main building, but because the area was under several regulations as for scenic reserve, it was called off when the basic foundation was completed of which a modern half-underground grillroom has been newly built on the base; in accordance with it, the unnecessary lounge was removed. 例文帳に追加
その後、1970年に開催された日本万国博覧会に備えて収容力の拡大を図るべく、本館食堂の南側に高層ビル形態の新館建設を計画し、基礎工事まで済ませたが、景観保護にかかる諸条例の規制区域であったため、これは中止となり、その基礎を生かして近代的な外観の半地下式グリルが新設され、これに伴い不要となったラウンジが撤去されるに留まった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(15) Exceptional floor area ratio districts -- adequately situated and located in category 1 medium-rise exclusive residential districts, category 2 medium-rise exclusive residential districts, category 1 residential districts, category 2 residential districts, quasi-residential districts, neighborhood commercial districts, commercial districts, quasi-industrial districts, industrial districts, or exclusive industrial districts that contain land on which public facilities stand -- are districts designated to promote high-level land use by utilizing building floor area deemed unused pursuant floor-area ratio limits provided for in paragraphs (1) through (9), Article 52 of the Building Standards Act. 例文帳に追加
15 特例容積率適用地区は、第一種中高層住居専用地域、第二種中高層住居専用地域、第一種住居地域、第二種住居地域、準住居地域、近隣商業地域、商業地域、準工業地域又は工業地域内の適正な配置及び規模の公共施設を備えた土地の区域において、建築基準法第五十二条第一項から第九項までの規定による建築物の容積率の限度からみて未利用となつている建築物の容積の活用を促進して土地の高度利用を図るため定める地区とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide window equipment which can be easily and safely cleaned, maintained or so even in a high-rise building, in which a window screen can be rotated without confirming whether blind equipment is in an open state or not and a sufficient open feeling can be obtained when an opening section is fully opened.例文帳に追加
高層の建物であっても清掃、保守等を容易に且つ安全に行うことができ、しかも、ブラインド装置が開放状態にあるか否かを確認することなしに窓障子の回転を行い得る上に、開口部の全開時に十分な開放感を味わうことができる窓装置を提供すること。 - 特許庁
To improve sound insulation performance of an extruded hollow cement panel for a floor which is formed into a panel shape with a hollow part by extrusion and is autoclave-cured, by using a cement/siliceous material and a fiber material as main materials, which are used mainly for an exterior wall of a mid-to-high-rise steel building or a partition wall.例文帳に追加
主として中高層の鉄骨建築物における外壁および間仕切壁に用いる材料で、セメント・けい酸質原料および繊維質原料を主原料として、中空を有する板状に押出成形しオートクレーブ養生した床用の押出中空セメント板の遮音性能を向上させることである。 - 特許庁
To provide a vibration damper for a reinforced-concrete structure, by which habitability is improved maximally by installing an excess space on plane arrangement can be installed without occupation while largely reducing rolling by a strong wind, an earthquake or the like when the vibration damper is mounted on a high-rise building structure in the Metropolitan area, in which sites are insufficient.例文帳に追加
用地不足の首都圏の高層建築構造物に制振装置を設置するに際し、平面配置上の余計なスペースを占有することなく設置し得るとともに、強風や地震などによる横揺れを大幅に軽減して、居住性の可及的な向上が図れる鉄骨コンクリート構造物の制振装置を提供する。 - 特許庁
To provide a fixing structure of a planting base for greening, which enables the planting bases to be concurrently and surely fixed on a roof floor surface by securing a clearance for drainage between the roof floor surface and the planting bases using an ALC panel, and which enhances wind resistance against a load imposed by a strong wind blowing to a high-rise building.例文帳に追加
ALCパネルを用いた植栽基盤と屋上床面との間に排水用のすき間を確保して、複数の植栽基盤を屋上床面上に同時に且つ確実に固定することができ、高層の強風荷重に対する耐風性を向上させた緑化用植栽基盤の固定構造を提供する。 - 特許庁
Even if large distortion and bending occur in the guide rail by an elevator installed in a high rise building built more than 20 years ago, it is possible to cope with them by cutting and removing the lower end part of the guide rail in the lowermost part 9A by a proper dimension if realigning of the group of guide rails 9 is done in this way.例文帳に追加
このようにしてガイドレール群9の再芯出しを行えば、築20年以上の超高層ビルに据え付けられている昇降機などでガイドレールに大きな歪みや曲がりが生じている場合にも、最下部ガイドレール9Aの下端部を適宜寸法分だけ切断除去することにより対処できる。 - 特許庁
And the method of use of the disaster prevention net is to spread a plurality of disaster prevention nets 1 of a prescribed length that are installed beforehand so that a part of the nets may overlap each other in the longitudinal direction and to rescue refugees from the high-rise stairs of the building or the like.例文帳に追加
また本発明の防災ネットの使用方法は、予め据え付けておいた所定長さの複数基の防災ネット1をその一部が長さ方向に重畳的にオーバーラップするように展開して使用することによって、当該建造物等における高層階から避難者を救出し得るようにした。 - 特許庁
A corner part C formed on the outside of an high-rise building 10 is corner-cut extending over a proper height range, and the corner cut part 14 is covered with a flap 16 having a doglegged section so as to make both the sides 16a, 16b of the flap 16 nearly coincide with a wall face line L sandwiching the corner cut part 16.例文帳に追加
超高層ビル10の外側に形成される隅角部分Cを適宜高さ範囲に亘って隅切りし、この隅切り部分14を断面く字状のフラップ16により、このフラップ16の両側面16a,16bが隅切り部分16を挟む壁面線Lと略一致するようにして覆う。 - 特許庁
In this structural design method for performing the structural design in consideration of the PΔ effect of a high-rise building, the structural design is performed by adding a virtual spring with a negative rigidity in a juxtaposed state to a shear spring of each story, so that the consideration of the action of a horizontal force by the virtual spring with the negative rigidity can be given to a frame.例文帳に追加
高層建物におけるPΔ効果を考慮して構造設計を行う構造設計方法であって、負の剛性を持つ仮想ばねを、各層のせん断ばねに並列状態に追加して構造設計を行う事により、架構に、負の剛性を持つ仮想ばねによる水平力の作用を考慮する。 - 特許庁
To provide a fixing structure of a planting base for roof floor greening, which enables the planting bases to be concurrently and surely fixed on a roof floor surface by securing a clearance for drainage between the roof floor surface and the planting bases using an ALC panel, and which enhances wind resistance against a load imposed by a strong wind blowing to a high-rise building.例文帳に追加
ALCパネルを用いた植栽基盤と屋上床面との間に排水用のすき間を確保して、複数の植栽基盤を屋上床面上に同時に且つ確実に固定することができ、高層の強風荷重に対する耐風性を向上させた屋上緑化用植栽基盤の固定構造を提供する。 - 特許庁
In a method for installing the elevator 10, the elevator 10 installed in a high-rise building 1 under construction is lifted and relocated to a higher floor side in a state that a carrier 20, a rail 30 that guides the ascent and descent of the carrier 20, and a frame 40 to which the rail 30 is connected and which extends along a hoistway of the carrier 20 are integrated.例文帳に追加
昇降機10の設置方法では、搬器20と、搬器20の昇降を案内するレール30と、レール30が連結され搬器20の昇降路に沿って延びるフレーム40とが一体化された状態で、建設中の高層ビル1に設置された昇降機10を、揚重して上階側に盛り替える。 - 特許庁
A GPS receiver 30 for local condition observation is installed at a location where radio reception from the GPS satellite 20 tends to be influenced by the reflected waves from the high-rise building 40, and transmits deviation (discrepancy portion) between positioning data, based on radio reception from the GPS satellite and data of an internally set absolute position, as correction data to the surroundings.例文帳に追加
現地条件観測用GPS受信機30は、GPS衛星20からの電波受信に高層建築物40からの反射波の影響を受けやすい場所に設置され、GPS衛星からの電波受信による測位データと内部設定された絶対位置データとの偏差(ずれ分)を補正データとして周辺に送信する。 - 特許庁
To provide an economical fixture assembly in which the increase in weight and material cost is minimized while improving the bending strength of a perpendicular part by partially reinforcing a part of fixtures of the fixture assembly to be used in forming an external wall by fitting a large external wall panel to beams of a steel skeleton of a high-rise building.例文帳に追加
高層建築物の鉄骨躯体の梁に、大型の外壁パネルを取り付けて外壁を構成する場合に、使用する金具集成体の一部の金具を、部分的に補強する事によって、垂直部の曲げ強度を向上させながら、重量と材料費の増加分を最少限に留め、経済的な取付け金具集成体を提供する。 - 特許庁
To provide a suspended damping method and a suspended damping structure capable of greatly contributing to the improvement of habitability and structural safety which is able to greatly improve the damping effect especially for an upper portion of a super-high-rise building where flexural deformation accompanied with the axial expansion a column becomes dominant against a wing load and a seismic load.例文帳に追加
風荷重及び地震荷重に対して柱の軸方向への伸縮に伴う曲げ変形が支配的となる超高層建物の特に上層部分の制震効果を飛躍的に向上させることができ、居住性と構造上の安全性の向上に大きく寄与する吊り制震方法及び吊り制震構造を提供する。 - 特許庁
Article 539 (1) The employer shall, when carrying out the work near a building berth, at high-rise structure construction site, etc., over which other workers are carrying out other works, have the worker engaging in the said work wear a safety helmet in order to prevent workers from dangers due to flying or falling objects. 例文帳に追加
第五百三十九条 事業者は、船台の附近、高層建築場等の場所で、その上方において他の労働者が作業を行なつているところにおいて作業を行なうときは、物体の飛来又は落下による労働者の危険を防止するため、当該作業に従事する労働者に保護帽を着用させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a beam-column joint section capable of being applied to a large span structure usable for a steel frame or being also applied to a short span structure difficult for reinforced concrete construction on the contrary by constructing a mid and high-rise building higher than 45 m from a composite structure using reinforced concrete for the column and the steel frame for the beam.例文帳に追加
本願発明は、高さが45mを超える中高層建物を、柱に鉄筋コンクリ−ト、梁に鉄骨を使用した複合構造物により構築し、鉄骨が可能とする大スパン構造に適用したり、或いは逆に鉄筋コンクリ−ト造では困難な短スパン構造にも適用できる柱と梁の接合部を提供することを課題とするものである。 - 特許庁
(f) High-rise residential attraction districts: Maximum floor-area ratios and building coverage ratios for buildings (limited to those cases in which it is necessary to secure the urban environment in the said district; the same applies to paragraph (16) of the immediately following Article) provided for in item (v), paragraph (1), Article 52 of the Building Standards Act, and minimum site area for buildings (limited to those cases in which it is necessary to secure the urban environment in the said district; the same applies to paragraph (16) of the immediately following Article); 例文帳に追加
ヘ 高層住居誘導地区 建築基準法第五十二条第一項第五号に規定する建築物の容積率、建築物の建ぺい率の最高限度(当該地区における市街地の環境を確保するため必要な場合に限る。次条第十六項において同じ。)及び建築物の敷地面積の最低限度(当該地区における市街地の環境を確保するため必要な場合に限る。次条第十六項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 8-3 (1) Goods under the flame retardancy requirement to be used in a high-rise building or an underground mall or a theater, cabaret, hotel, hospital or any other property under fire prevention measures specified by Cabinet Order (meaning stage curtains and other curtains, plywood for display and other similar goods specified by Cabinet Order; the same shall apply hereinafter) shall be flame retardant to a level which satisfies or exceeds the standards specified by Cabinet Order. 例文帳に追加
第八条の三 高層建築物若しくは地下街又は劇場、キャバレー、旅館、病院その他の政令で定める防火対象物において使用する防炎対象物品(どん帳、カーテン、展示用合板その他これらに類する物品で政令で定めるものをいう。以下同じ。)は、政令で定める基準以上の防炎性能を有するものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 12-8 In district development plans (excluding those for redevelopment promotion districts and development improvement promotion districts) for areas with land on which public facilities of an adequate location and scale has been built within use districts (excluding category 1 low-rise exclusive residential districts and category 2 low-rise exclusive residential districts), when it is deemed especially necessary to promote reasonable and sound high level use and to renew urban functions, and when maximum and minimum floor-area ratio, maximum building coverage ratio, minimum building area of buildings, and restrictions on the location of walls (Restrictions on the location of walls are limited to those walls that face roads (including planned roads defined in city plans; the same applies hereinafter in this Article) within the site and with which a functional space must be secured to improve the urban environment, restrictions may be stipulated for said walls that face roads (limited to those restrictions on walls included herein). 例文帳に追加
第十二条の八 地区整備計画(再開発等促進区及び開発整備促進区におけるものを除く。)においては、用途地域(第一種低層住居専用地域及び第二種低層住居専用地域を除く。)内の適正な配置及び規模の公共施設を備えた土地の区域において、その合理的かつ健全な高度利用と都市機能の更新とを図るため特に必要であると認められるときは、建築物の容積率の最高限度及び最低限度、建築物の建ぺい率の最高限度、建築物の建築面積の最低限度並びに壁面の位置の制限(壁面の位置の制限にあつては、敷地内に道路(都市計画において定められた計画道路及び地区施設である道路を含む。以下この条において同じ。)に接して有効な空間を確保して市街地の環境の向上を図るため必要な場合における当該道路に面する壁面の位置を制限するもの(これを含む壁面の位置の制限を含む。)に限る。)を定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 8-2 (1) With regard to a high-rise building (meaning a building with a height of 31 meters or more; the same shall apply in Article 8-3, paragraph (1)) or other property under fire prevention measures specified by Cabinet Order, which is subject to management under separate titles, or an underground mall (meaning a combination of an underground passage and a set of stores, offices and other similar facilities established within an underground structure which stand in a row facing said underground passage; the same shall apply hereinafter), which is subject to management under separate titles, if such property is designated by a fire chief or fire station chief, those persons who hold the titles shall, through consultation, prepare a fire defense plan and specify other matters concerning the operations necessary for fire prevention management, which are specified by Ordinance of the Ministry of Internal Affairs and Communications. 例文帳に追加
第八条の二 高層建築物(高さ三十一メートルを超える建築物をいう。第八条の三第一項において同じ。)その他政令で定める防火対象物で、その管理について権原が分かれているもの又は地下街(地下の工作物内に設けられた店舗、事務所その他これらに類する施設で、連続して地下道に面して設けられたものと当該地下道とを合わせたものをいう。以下同じ。)でその管理について権原が分かれているもののうち消防長若しくは消防署長が指定するものの管理について権原を有する者は、これらの防火対象物について、消防計画の作成その他の防火管理上必要な業務に関する事項で総務省令で定めるものを、協議して、定めておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
