| 意味 | 例文 |
IF statementの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 772件
(ii) If the detainee or the visitor makes any oral statement whose contents fall under any of the following subitems (a) to (c) inclusive: 例文帳に追加
二 被留置者又は面会の相手方が次のイからハまでのいずれかに該当する内容の発言をするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Even if the witness prescribed in the preceding paragraph has sworn an oath, the admissibility of his/her statement as testimony shall not be denied or weakened. 例文帳に追加
2 前項に掲げる者が宣誓をしたときでも、その供述は、証言としての効力を妨げられない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) if property other than money will be the subject of the contribution, a statement to that effect and the details and value of said property; and 例文帳に追加
三 金銭以外の財産を出資の目的とするときは、その旨並びに当該財産の内容及びその価額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Also, in China, there is a statement in Sengaikyo (oldest book on the geography of China) from the Qin dynasty, saying that if one eats pufferfish, he or she will die. 例文帳に追加
また、中国では秦時代の『山海経』という書物のなかに、フグを食べると命を落とすという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the SQL query or the statement to prepare string $type if supplied, the type of the column in the result set will be set for fetching 例文帳に追加
SQL クエリあるいはプリペアドステートメント。 string$type 指定した場合は、結果セットのカラムの型が取得したものに設定されます。 - PEAR
the SQL query or the statement to prepare string $type if supplied, the type of the cell in the result set will be set for fetching 例文帳に追加
SQL クエリあるいはプリペアドステートメント。 string$type 指定した場合は、結果セットのカラムの型が取得したものに設定されます。 - PEAR
All these tokens are at level 1, indicating that they are enclosed in 1 scope condition, and all these tokens are enclosed in a single condition; an if statement. 例文帳に追加
これらのすべてのトークンはレベル 1 です。 つまり、これらはひとつのスコープ条件で囲まれているということです。 - PEAR
If the tests in a "match" statement all match a user-specifiedpattern, the pattern will be edited with the specified instructions. 例文帳に追加
"match" 文の中での評価が全てユーザが指定したパターンと一致した場合、そのパターンは指定された手順で編集される。 - XFree86
(b) Any person who has made a statement in the recorded statement documents, which the public prosecutor requested for examination, and whom the public prosecutor intends to request for examination as a witness if the recorded statement documents are not given the consent for examination prescribed in Article 326 例文帳に追加
ロ 検察官が取調べを請求した供述録取書等の供述者であつて、当該供述録取書等が第三百二十六条の同意がされない場合には、検察官が証人として尋問を請求することを予定しているもの - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) If the applicant sends such counter-statement, the Registrar shall, within 1(one) month from the receipt of such counter-statement, serve a copy thereof in the prescribed manner on the person giving notice of opposition. 例文帳に追加
(3)出願人がかかる意見書を送付した場合、登録官はかかる意見書を受理してから1月以内にその写しを所定の方式で異議申立ての通知書を送付した者に送達する。 - 特許庁
For our reference, I would appreciate it if you could tell us why you sent us the wrong statement twice.例文帳に追加
我々の参考として、何故あなたが間違った供述書を二度も送ったのかを教えていただけたら私は嬉しいです。 - Weblio Email例文集
A statement describing the art in relation to which the invention constitutes something novel (the prior art) if such a disclosure is necessary;例文帳に追加
開示が必要な場合は,発明が何らかの新規性を構成することに関する技術(先行技術)を記載した陳述 - 特許庁
(e) If exemption from payment of fees is requested pursuant to Article 162 of the Law, a statement to that effect.例文帳に追加
(e) 手数料支払の例外規定が特許法第162条に基づいて申請されている場合は,その効果に関する陳述書 - 特許庁
if non-use is due to special circumstances of the kind referred to in section 66(2)of the Act, a statement of those special circumstances.例文帳に追加
不使用が法律第66条(2)に掲げた種類の特殊事情による場合は,それら特殊事情についての簡単な陳述 - 特許庁
If the Norwegian Industrial Property Office sends a statement to the Board of Appeals, a copy shall be sent to the parties.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁が審判部に陳述書を提出する場合は,その写しが当事者に送付されるものとする。 - 特許庁
(vi) if the trust is a trust not specifying the beneficiary as prescribed in Article 258, paragraph (1) of the Trust Act, a statement to that effect; 例文帳に追加
六 信託法第二百五十八条第一項に規定する受益者の定めのない信託であるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) If the unsentenced person or the visitor makes any oral statement that is likely to result in the destruction of evidence; 例文帳に追加
三 未決拘禁者又はその面会の相手方が罪証の隠滅の結果を生ずるおそれのある内容の発言をするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) If all or part of the amount by which the stated capital is reduced is to be appropriated to Reserves, a statement to such effect and the amount to be appropriated to Reserves; 例文帳に追加
二 減少する資本金の額の全部又は一部を準備金とするときは、その旨及び準備金とする額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) If all or part of the amount by which the Reserves are reduced is to be appropriated to the stated capital, a statement to such effect and the amount to be appropriated to the stated capital; 例文帳に追加
二 減少する準備金の額の全部又は一部を資本金とするときは、その旨及び資本金とする額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) if the Specific Purpose Company is a Company with Accounting Auditors, a statement to that effect and the names of the accounting auditors; 例文帳に追加
十一 特定目的会社が会計監査人設置会社であるときは、その旨及び会計監査人の氏名又は名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A variable may be assigned to by a statement of the form name=[value] If value is not given, the variable is assigned the null string. 例文帳に追加
変数には、以下の構文で代入できます:name=[value]valueが与えられなかった場合、変数には空文字列が代入されます。 - JM
If it does support the "old style" assignment operators, the statement "a =- 1" will decrement a by 1 instead of setting a to the value -1. "spaces in numbers" 例文帳に追加
もしそのバージョンが「旧式」代入演算子をサポートしていれば、文 "a =- 1" は a に値 -1 を代入する代わりに a を 1 減じます。 - JM
(4) Within 2 months from the date when a statement under paragraph (3)(b) is sent to him, the person therein referred to may file a counter-statement on Patents Form 3; and, if he does so, he shall at the same time send a copy of the counter-statement to the proprietor.例文帳に追加
(4) (3)(b)に基づく陳述書が送付された日から2月以内に,同号にいう者は,特許様式3による反対陳述書を提出することができ,当該提出を行う場合は,その者は,同時に当該反対陳述書の写しを当該所有者に送付する。 - 特許庁
Article 238 Even in cases where the court of second instance receives a statement of the reasons for appeal after the passage of the period for submitting a statement of the reasons for appeal, if it finds that said delay is due to unavoidable circumstances, it may carry out the proceedings by deeming the statement to have been submitted within said period. 例文帳に追加
第二百三十八条 控訴裁判所は、控訴趣意書を差し出すべき期間経過後に控訴趣意書を受け取つた場合においても、その遅延がやむを得ない事情に基くものと認めるときは、これを期間内に差し出されたものとして審判をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) If the Commissioner is satisfied that the amendments set out in a statement (or an amended statement) are allowable and would, if made, remove the grounds on which the patent is invalid, the Commissioner must allow the amendments. 例文帳に追加
(4) 局長は,提案書(又は補正された提案書)に記載されている補正は許可を受けることができるものであり,また,その補正がされたときには,特許を無効にしている理由を除去することになると認めたときは,当該補正を許可しなければならない。 - 特許庁
To perform debugging as if a statement for indicating diagnosis described in a test edition program were valid also for debugging a product edition program compiled so as to invalidate a statement for debugging by a compile option.例文帳に追加
コンパイルオプションでデバッグ用のステートメントを無効化するようにリコンパイルした製品版プログラムのデバッグにおいても、テスト版プログラムに記述した診断指示用ステートメントが有効であるかのようにデバッグを可能とする。 - 特許庁
(4) The written statement set forth in the preceding paragraph shall be inspected by the suspect or read to him/her for verification, and if he/she makes a motion for any addition, removal or alteration, his/her remarks shall be entered in the written statement. 例文帳に追加
4 前項の調書は、これを被疑者に閲覧させ、又は読み聞かせて、誤がないかどうかを問い、被疑者が増減変更の申立をしたときは、その供述を調書に記載しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, regarding the Cash Forward Trade, the provision of the certificates of safe custody may be substituted by a statement of trade that describes the contents of transactions and the outstanding balance of gold in custody, if the statement is provided at the time of each delivery. 例文帳に追加
ただし、延べ取引については、売買の内容及び寄託残高について受渡しの都度取引明細書を交付する場合にはその交付をもって保護預り証の交付に代えることができるものとする。 - 金融庁
If ITM Securities sent to clients a letter falsely making such a statement as was reported, it would be very regrettable. 例文帳に追加
仮に、アイティーエム証券が、事実に反し、報道のとおりの文面の手紙を顧客宛に送付していたとすれば、極めて遺憾であります。 - 金融庁
If the proprietor of the trade mark does not present his statement within the set time limit, the Office shall decide on the basis of the content of the file. 例文帳に追加
商標所有者が指定された期限内に意見を述べない場合,庁は提出済みの資料に基づいて決定を行う。 - 特許庁
a statement of the art in relation to which the creation constitutes something new (the state of the art), if such information is necessary 例文帳に追加
考案が新規性を構成する対象である技術(技術水準)に付いての記述。ただし,当該情報が必要な場合に限る - 特許庁
(ii) If the coast guard detainee or the visitor makes any oral statement whose contents fall under any of the following subitems (a) to (c) inclusive: 例文帳に追加
二 海上保安被留置者又は面会の相手方が次のイからハまでのいずれかに該当する内容の発言をするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) if there is any arrangement that no Monies, etc. are allotted to shareholders of a certain class of shares, a statement to such effect and such class of shares; and 例文帳に追加
一 ある種類の株式の株主に対して金銭等の割当てをしないこととするときは、その旨及び当該株式の種類 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vi) If it is arranged that the approval of such Stock Company will be required for the acquisition of such Share Options by assignment, a statement to such effect; 例文帳に追加
六 譲渡による当該新株予約権の取得について当該株式会社の承認を要することとするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(vii) if there are restrictions on the assignment of the beneficial interest indicated by the registered certificate of beneficial interest, a statement to that effect and the content of such restrictions; 例文帳に追加
七 記名式の受益証券をもって表示される受益権について譲渡の制限があるときは、その旨及びその内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) if Specified Equity Members who do not attend the general meeting of members are to be allowed to exercise their voting rights in writing, a statement to that effect; 例文帳に追加
三 社員総会に出席しない特定社員が書面によって議決権を行使することができることとするときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ix) if there is a restriction on the transfer of beneficial interest that is represented by Beneficiary Certificates in registered form, a statement to that effect and details thereof; 例文帳に追加
九 記名式の受益証券をもって表示される受益権について譲渡の制限があるときは、その旨及びその内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Furthermore, as indicated in Minister Nakagawa's statement, we will strive to make sure to take appropriate actions in a timely manner if the situation changes. 例文帳に追加
また、大臣談話にもありますとおり、情勢の変化があれば適時適切に対応できるよう努めていきたいと考えております。 - 金融庁
If a Firm fails to submit the Documents without submitting the Statement, the CPAAOB will report the fact to the Financial Service Agency (hereinafter referred to as the “FSA”). 例文帳に追加
なお、本理由書の提出なく報告徴収に応じない場合には、審査会はその旨を金融庁に通知するものとする。 - 金融庁
Even if the page's prerender method has a staticText1.setText("sun") statement, the Static Text component shows "moon" when the application renders the page. 例文帳に追加
ページの prerender メソッドに staticText1.setText(太陽) 文があっても、アプリケーションでページが表示されるときに「静的テキスト」コンポーネントには「月」と表示されます。 - NetBeans
If you give an empty string (""), there will be no root element created here, but only when you add a resultset, array or SQL Statement. 例文帳に追加
もしあなたが空の文字列 ("") を与え、リザルトセット、配列もしくは SQL ステートメントが加えられているときだけ、ルートタグは生成されません。 - PEAR
If the name does not occur in a global statement in the current code block: the name is bound to the object in the current local namespace.例文帳に追加
名前が現在のコードブロック内の global 文に書かれていない場合: 名前は現在のローカル名前空間内のオブジェクトに束縛されます。 - Python
A continue statement executed in the first suite skips the rest of the suite and continues with the next item, or with the else clause if there was no next item.例文帳に追加
continue 文が最初のスイート内で実行されると、スイート内にある残りの文の実行をスキップして、式の真偽評価に戻ります。 - Python
Being able to tell if a line of input completes a Python statement: in short, telling whether to print`' or `...' next. 例文帳に追加
入力の一行がPythonの文として完全であるかどうかを見分けられること: 簡単に言えば、次が`'か、あるいは`...'かどうかを見分けます。 - Python
The application shall be deemed to have been abandoned if the applicant does not file and serve a counter statement within the time referred to in subsection (6) or if, in the prescribed circumstances, the applicant does not submit either evidence under subsection (7) or a statement that the applicant does not wish to submit evidence. 例文帳に追加
出願は,(6)にいう期間内に出願人が答弁書を提出若しくは送達しなかった場合,又は所定の状況において,出願人が(7)に基づく証拠を提出せず又は証拠の提出を希望しない旨の陳述も提出しない場合は,放棄されたものとみなす。 - 特許庁
(4) Even where a resident has not filed a final return form for the year for which he/she seeks deduction pursuant to the provision of paragraph (1) or paragraph (2) or has filed a final return form without a statement made therein or written statement attached thereto regarding the whole or part of the amount to be deducted, the district director may, when he/she finds any unavoidable reason for the resident's failure to file a necessary final return form, make a necessary statement therein or attach a necessary written statement thereto, apply the provision of paragraph (1) or paragraph (2) to any amount for which the statement or written statement set forth in the said paragraph has not been made or attached, only if a document containing the statement set forth in the said paragraph and a written statement set forth in the said paragraph are submitted. 例文帳に追加
4 税務署長は、第一項若しくは第二項の規定による控除を受けようとする年分の確定申告書の提出がなかつた場合又は当該控除をされるべきこととなる金額の全部若しくは一部についての前項の記載若しくは明細書の添付がない確定申告書の提出があつた場合においても、その提出又は記載若しくは添付がなかつたことについてやむを得ない事情があると認めるときは、同項の記載をした書類及び同項の明細書の提出があつた場合に限り、同項の記載又は明細書の添付がなかつた金額につき第一項又は第二項の規定を適用することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
free translation of the proper document referred to in Paragraph 2 of Article 16, if it was replaced by the statement referred to in Paragraph 5 of the same Article. 例文帳に追加
第16条(2)にいう適切な書類に代えて,同条(5)にいう陳述書を提出した場合は,当該書類についての自由翻訳文 - 特許庁
(1) If the applicant claims that section 8 of the Act applies in relation to his application, he shall include in the application form a statement to that effect.例文帳に追加
(1)出願人は,意匠法第8条が自己の出願に関して適用されると主張する場合は,願書にその旨の陳述を含める。 - 特許庁
(1) If the applicant claims that section 10 of the Act applies in relation to his application, he shall include in the application form a statement to that effect.例文帳に追加
(1)出願人は,意匠法第10条が自己の出願に関して適用されると主張する場合は,願書にその旨の陳述を含める。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

