1016万例文収録!

「If 't」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

If 'tの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 522



例文

If normal, processing is advanced to step S46, and a database is updated with the present server load representative value T as a normal-time sample.例文帳に追加

平常時であればステップS46へ進み、今回のサーバ負荷代表値Tを正常時サンプルとしてデータベースが更新される。 - 特許庁

To enable bonding of a pair of metallic components W and T even if the strength or rigidity of the metallic components W and T is not sufficiently high.例文帳に追加

一対の金属部品W,Tの強度又は剛性が十分に高くなくても、一対の金属部品W,Tを接合すること。 - 特許庁

If Ti(t)≤Tm, the minimal power quantity E(Ti) corresponding to the inflow water temperature Ti(t) is set, based on the decision table (S107).例文帳に追加

Ti(t)≦Tmの場合には、判定テーブルに基づいて入水温度Ti(t)に対応する最低発電量E(Ti)に変更される(S107)。 - 特許庁

If a state under server congestion is determined, processing is advanced to step S48, the database is updated with the present server load representative value T as a congestion-time sample.例文帳に追加

サーバ輻輳中と判定されればステップS48へ進み、今回のサーバ負荷代表値Tを輻輳時サンプルとしてデータベースが更新される。 - 特許庁

例文

The calculation unit 10 does not update the weight vector W(t) if the difference e1(t) is not smaller than a threshold α.例文帳に追加

ウェイト計算機10は、誤差e1(t)が閾値α以上のときには、ウェイトベクトルの更新を行なわない。 - 特許庁


例文

In this operation expression, according to characters of the finite group, an arithmetic result surely becomes M_1 if the values of the variables (t), (u) and (w) are correct.例文帳に追加

この演算式は、有限群の性質により、変数t,u,wの値が正しければ必ず演算結果がM_1となる。 - 特許庁

If sludge S mixed with chips K and abrasive particles T is sucked from the suction port 4, the chips K and the abrasive particles T swirl inside the linear pipe 2.例文帳に追加

切粉Kと砥粒Tが混入したスラッジSを吸入口4から吸引すると、切粉Kと砥粒Tとは直状管2内を旋回する。 - 特許庁

Don’t love the world, neither the things that are in the world. If anyone loves the world, the Father’s love isnt in him. 例文帳に追加

世も世にあるものをも愛していてはなりません。だれかが世を愛するなら,父の愛はその人の内にありません。 - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 2:15』

But if you have bitter jealousy and selfish ambition in your heart, don’t boast and don’t lie against the truth. 例文帳に追加

しかし,あなた方が心の中に苦々しいねたみや利己的な野心が抱いているなら,自慢したり,真理に逆らってうそをついたりしてはいけません。 - 電網聖書『ヤコブからの手紙 3:14』

例文

Jesus answered, “Aren’t there twelve hours of daylight? If a man walks in the day, he doesn’t stumble, because he sees the light of this world. 例文帳に追加

イエスは答えた,「昼間の十二時間があるではないか。人は昼の間に歩けば,つまずくことはない。この世の光を見ているからだ。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 11:9』

例文

They answered him, “If this man weren’t an evildoer, we wouldn’t have delivered him up to you. 例文帳に追加

彼らはピラトに答えた,「この人が悪人でなかったなら,わたしたちは彼をあなたのもとに引き渡しはしなかったでしょう」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 18:30』

If therefore they tell you, ‘Behold, he is in the wilderness,’ don’t go out; ‘Behold, he is in the inner rooms,’ don’t believe it. 例文帳に追加

だから,人々があなた方に,『見よ,彼は荒野にいる』と言っても,出て行ってはいけない。『見よ,奥の部屋にいる』と言っても,それを信じてはいけない。 - 電網聖書『マタイによる福音書 24:26』

^ If `^' is the first character of a regular expression, then it anchors the regular expression to the beginning of a line. 例文帳に追加

t ^m ^が正規表現の最初の文字である場合、その正規表現は行頭でのみマッチします。 - JM

$ If `$' is the last character of a regular expression, it anchors the regular expression to the end of a line. 例文帳に追加

t $m $が正規表現の最後の文字である場合、その正規表現は行末でのみマッチします。 - JM

If an input operation is performed before the elapsed time T exceeds the switching threshold value Ts, the regular mode is performed.例文帳に追加

経過時間Tが切替閾値Tsを越える前に入力操作があると、通常モードを実行する。 - 特許庁

If abnormality occurs, a sensor S detects it and sends an input part T detection signal A out.例文帳に追加

異常が生じると、センサSが検知して入力部T検知信号Aを送出する。 - 特許庁

The method also comprises the step of detecting the fault of the sensor, if the difference is larger than the value (T).例文帳に追加

その差が所定の閾値(T)より大きければ、センサ故障を検出する。 - 特許庁

If it is g(T)=0, a noise flag is set "on" and is output to a digital processing unit (S316).例文帳に追加

g(T)=0であれば、ノイズフラグをオンにしてデジタル処理部に出力する(S316)。 - 特許庁

We all know that if we don’t solve the employment challenge, global stability is at risk.例文帳に追加

我々は皆、雇用問題を解決しない限り地球の安定が危険にさらされることは知っています。 - 厚生労働省

Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God; 例文帳に追加

愛する者たちよ,自分の心がわたしたちを罪に定めないなら,わたしたちは神に対して大胆さを抱き, - 電網聖書『ヨハネの第一の手紙 3:21』

If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can’t be broken), 例文帳に追加

神の言葉の臨んだ人々を神々と呼んだのに(そして聖書は廃れることがあり得ない), - 電網聖書『ヨハネによる福音書 10:35』

But if you don’t believe his writings, how will you believe my words?” 例文帳に追加

だが,あなた方が彼の書いたことを信じないのなら,どうしてわたしの言葉を信じるだろうか」。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 5:47』

If then you arent able to do even the least things, why are you anxious about the rest? 例文帳に追加

一番小さな事さえできないのであれば,なぜほかの事で思い煩うのか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 12:26』

If T_min < Tset, the first warning output is executed (S5), and a prediction time to collision T_n_e of a low order object is calculated (S7), and the minimum time T_min is compared with a threshold Tset' (S9).例文帳に追加

T_min<Tsetの場合には第1回目の警報出力を実行し(S5)、その後、下位の対象物の衝突余裕予測時間T_n_eを演算し(S7)、最小時間T_minを閾値Tset'と比較する(S9)。 - 特許庁

In the case where when the turning time t' is counted and turning is not ended even if the turning time t' exceeds the turning overtime t, abnormal turning is decided to conduct emergency stop.例文帳に追加

旋回時間t’をカウントして、旋回時間t’が旋回オーバタイムtを超えても旋回が終了しない場合は、異常旋回と判断して非常停止する。 - 特許庁

If L denotes the length of the coil 44 in the direction of the center axis 60 and t denotes the thickness of the coil 44 in one radial direction as viewed from the center axis 60, then the ratio L/t is set to be within the range: 2≤L/t≤30.例文帳に追加

中心軸60方向のコイル44の長さをL、中心軸60から見て一方の半径方向のコイル44の厚みをtとすると、2≦L/t≦30の範囲に設定されている。 - 特許庁

A check is made as to whether T(i+1)<0 (S5), and if t(i+1)≥0, T(i+1) is used as is, and '1' is added to i (S7) and the manufacture of the '(i+1)-th' board is executed.例文帳に追加

T(i+1)<0かを調べ(S5)、T(i+1)≧0ならT(i+1)をそのまま用い、iを「1」加算して(S7)、「i+1」枚目の基板の生産を実行する。 - 特許庁

A T determining part 6 compares the detected change with a T threshold, and if the detected change is greater than the T threshold, determines that the movement of the object exists at the pixel.例文帳に追加

この検出された変化量とT閾値とをT判定部6が比較し、検出された変化量がT閾値よりも大きいとき、前記ピクセルにおいて物体の移動があると判定する。 - 特許庁

This saying therefore went out among the brothers, that this disciple wouldn’t die. Yet Jesus didn’t say to him that he wouldn’t die, but, “If I desire that he stay until I come, what is that to you?” 例文帳に追加

それで,この弟子は死なないというこの言葉が兄弟たちの間に広まった。しかしイエスは,彼は死なないと言ったのではなく,「わたしが来るまで彼がとどまることをわたしが望むとしても,それがあなたにとって何なのか」と言ったのである。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 21:23』

If the steering (steering keeping) torque T is larger than the predetermined torque α, the electronic control unit 47 performs the drive control of an EPS motor 33 to impart the assist force to a rack bar 32 before the steering (steering keeping) torque T is equal to or less than the predetermined torque α.例文帳に追加

そして、操舵(保舵)トルクTが所定トルクαよりも大きければ、電子制御ユニット47は、操舵(保舵)トルクTが所定トルクα以下となるまで、EPSモータ33を駆動制御してアシスト力をラックバー32に付与する。 - 特許庁

Further, if the clocked date and time T_RTC is faster than the reference date and time T_S, the reference date and time T_S stored in the storage means is updated by the clocked date and time T_RTC at a specific timing set by the time when supply of the power source is stopped.例文帳に追加

さらに、計時日時T_RTCが基準日時T_Sよりも進んでいるならば、電源の供給が停止されるまでの間に設定された特定のタイミングで前記記憶手段に記憶された基準日時T_Sを計時日時T_RTCで更新する。 - 特許庁

In a first scheme, an FH function (r, T) is used for soft-handoff users, an FH function (k, T) is used for users not in soft handoff in each sector, and the FH function (k, T) is modified to be orthogonal to the FH function (f) (r, T), if and when it becomes necessary.例文帳に追加

第1のスキームでは、FH関数(r,T)はソフトハンドオフ・ユーザに使用され、FH関数(k,T)は各セクタにおいてソフトハンドオフ中ではないユーザに使用され、FH関数(k,T)は、もし必要であれば、FH関数f(r,T)に直交するように修正される。 - 特許庁

If T represents a positive definite diagonal mass matrix by difference approximation at the discrete point with δT^num=T'-T, a mass matrix T' is designed so that the operator δT^num results in zero when the operator acts on the state vectors corresponding to rotation and translation.例文帳に追加

また、質量行列T′に関しては、離散点での差分近似により導かれる正定値の対角質量行列をT、δT^num=T′−Tとして、回転及び並進に対応する前記状態ベクトルに演算子δT^numを作用させた結果が0となるように設計する。 - 特許庁

If it is assumed that the fixed pseudo antenna is formed at a position of a distance x_0 from an antenna A_F which is a previously set position between antennas A_F and A_B, a relative position I(t) of the fixed pseudo antenna with respect to the moving object is x_0+∫v(t)dt for a velocity v(t).例文帳に追加

アンテナA_F及びA_B間の予め設定された位置である、アンテナA_Fから距離x_0の位置に疑似固定アンテナを形成するとすると、速度v(t)に対し、疑似固定アンテナの移動体に対する相対位置I(t)はx_0+∫v(t)dtとなる。 - 特許庁

If I told you earthly things and you don’t believe, how will you believe if I tell you heavenly things? 例文帳に追加

わたしが地上の事柄を告げてもあなた方は信じない。わたしが天上の事柄について言うならば,あなた方はどうして信じるだろうか。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:12』

If the household is worthy, let your peace come on it, but if it isn’t worthy, let your peace return to you. 例文帳に追加

その家がふさわしいなら,あなた方の平安をその上に臨ませ,ふさわしくないなら,あなた方の平安をあなた方のもとに戻らせなさい。 - 電網聖書『マタイによる福音書 10:13』

Unless the system voltage rise is controlled even if the output voltage is reduced, and if the reduced target value I_SD reaches a target value (a prescribed value T_T) that is set as the lower limit value of the output current, the drive of a switching element is stopped (Step 118).例文帳に追加

また、出力電力の絞り込みを行っても系統電圧の上昇が抑制去れず、減少させた目標値I_SDが出力電流の下限値として設定している目標値(所定値T_T)に達すると、スイッチング素子の駆動を停止させる(ステップ118)。 - 特許庁

The storage part 7 stores the torque command value T* if the brake signal changes from off to on, while sets the stored torque command value T* to be the integration component of the PI control part 1 if the brake signal changes from on to off.例文帳に追加

記憶部7は、ブレーキ信号がオフからオンに変化した場合、トルク指令値T*を記憶し、ブレーキ信号がオンからオフに変化した場合、記憶したトルク指令値T*をPI制御部1の積分成分に設定する。 - 特許庁

Next, [w_j] (j=t, t-1, ..., 1; t is the bit length of n) which is a binary notation of the calculation result is determined, and if [w_j] are all zeros, [1] is output and if not, [0] is output, as the logic calculation result.例文帳に追加

次に、当該計算結果を二進数表記した[w_j](j=t,t−1,・・・,1、tはnのビット長)を求め、[w_j]が全て0であれば[1]を、そうでなければ[0]を論理演算結果として出力する。 - 特許庁

Concretely, if the zero-cross point interval T is a threshold T1 or less, a disk is discriminated as HDVD and if the interval T exceeds the threshold T1, the disk is discriminated as DVD or CD (S110, S112).例文帳に追加

具体的には、ゼロクロス点間隔Tが閾値T1以下であればHDDVDと判別し(S110,111)、閾値T1を越えていればDVDまたはCDと判別する(S110,112)。 - 特許庁

Consequently, even if the amplitude V(t) of the input signal Sin(t) decreases, error signal components remaining in an output high-frequency signal Sout(t) are reduced since the amplitude level of error signals generated by the signal divider 12 is lowered.例文帳に追加

これによって、入力信号Sin(t)の振幅V(t)が減少しても、信号分離器12により生成されるエラー信号の振幅レベルを低減することができるので、出力高周波信号Sout(t)中に残留するエラー信号成分を低減することができる。 - 特許庁

If a program 2 is selected at a time t=T1 using the present media reproducing apparatus, the program 2 is temporally progressed just corresponding to the time T1 from t=0, thereby reproducing the program after the lapse of the time T1 from t=0 that is the progress time of the program 2.例文帳に追加

このメディア再生装置を用いると、時刻t=T1において番組2が選択されると、番組2はt=0からT1時間に相当する分だけ時間的に進行しているため、番組2の進行時間であるt=0からT1時間経過した時点から再生される。 - 特許庁

The IF part 5 includes a second main transport mechanism T_IFM transporting a substrate W to the exposure machine EXP, and a second spare transport mechanism T_IFS transporting a substrate W to the exposure machine EXP in lieu of the second main transport mechanism T_IFM.例文帳に追加

IF部5は、露光機EXPに対して基板Wを搬送する第2主搬送機構T_IFMと、第2主搬送機構T_IFMに替わって露光機EXPに対して基板Wを搬送する第2予備搬送機構T_IFSとを有する。 - 特許庁

the descriptions include tnm: t describes the size of the tumor and if it has invaded nearby tissue, n describes any lymph nodes that are involved, and m describes metastasis (spread of cancer from one body part to another). 例文帳に追加

この記載には以下のtnmという項目が含まれる:tは腫瘍の大きさと隣接する組織への浸潤の有無についての項目で、nはリンパ節へのがんの転移についての項目、mは遠隔転移(他の部位へのがんの拡がり)についての項目である。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

If T itself is a pointer type, then XGetIMValues allocates memory to store the actual data, and the client is responsible for freeing this data by calling XFree with the returned pointer.例文帳に追加

もし、T そのものがポインタ型であれば、XGetIMValuesは実際のデータを保存するメモリを割り当て、そのデータへのポインタを返す。 XFreeを使ってこのデータを解放のはクライアントの責任である。 - XFree86

If T itself is a pointer type, then XGetICValues allocates memory to store the actual data, and the client is responsible for freeing this data by calling XFree with the returned pointer.例文帳に追加

もしT自体がポインタ型であれば、XGetICValuesは実際のデータを格納するメモリを割り当て、そのポインタを返す。 XFreeを用いて、このデータを解放するのはクライアントの責任である。 - XFree86

If for some strange reason your system uses a file other that /etc/ttys to manage init, the -t option can direct sessreg to look elsewhere for a count of terminal sessions.例文帳に追加

普通でない何らかの理由により、システムが init を管理するために /etc/ttys 以外のファイルを使っている場合、-t オプションを使うと sessreg に別の場所を調べて端末セッションを数えるよう指示することができる。 - XFree86

It also sets the window title and icon nameto be the basename of the program being executed if neither -T nor -n aregiven on the command line. 例文帳に追加

この指定を行うと、コマンドライン上で \\-T オプションや \\-n を指定していない限り、ウィンドウタイトルおよびアイコン名も、実行されるプログラム名のベース名にセットされる。 - XFree86

Furuta said, “A professional manager should show good results but the team couldn’t win. I disappointed the Swallows’ fans. I have no excuse. I thought I should resign if the team couldn’t win.” 例文帳に追加

古田監督は「プロの監督は実績を上げるべきだが,チームが勝てなかった。スワローズファンを失望させてしまった。言い訳はできない。チームが勝てなければ,辞めるべきだと思っていた。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

The immunogenic peptide comprises the target antigen site containing the artificial T helper cell (Th) epitope and the B cell epitope and, if required, a general immunostimulatory sequence.例文帳に追加

免疫原性ペプチドは、人工的Tヘルパー細胞(Th)エピトープおよびB細胞エピトープを含有するターゲット抗原部位および、必要に応じて、一般的免疫刺激配列を含んでなる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS