1153万例文収録!

「LED BY」に関連した英語例文の一覧と使い方(97ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

LED BYの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 8072



例文

To provide a one-chip white LED coping with full color range which can be manufacture by relatively inexpensive production facilities and whose color reproducibility range is sufficiently, when it is used as an illuminator.例文帳に追加

比較的安価な生産設備により製造が可能で、照明として使用した際に色再現範囲が十分に広いフルカラー対応の1チップ白色LEDを提供する。 - 特許庁

In this case, the wiring board 11 is heated up by irradiating infrared rays on the wiring board 11, and then the LED 12 is heated up via the heated wiring board 11.例文帳に追加

この場合、配線基板11に赤外線を照射することによって配線基板11を昇温し、次いで、配線基板11を介してLED12を昇温することができる。 - 特許庁

With a semiconductor light-emitting(LED) chip 5 mounted on a pad part 4b, an electrode 5b on a surface side is electrically connected to the terminal part 3a by wire-bonding it with the electrode 3 and a gold wire 6.例文帳に追加

半導体発光(LED)チップ5をパッド部4bに搭載し、表面側の電極5bは、電極3と金線6でワイヤボンデングされて端子部3aと電気的に接続される。 - 特許庁

They are not continuously turned on, thereby driving current of the LED increases over rating average forward current I_AVG to achieve a visual effect by the survivability of vision of eyes.例文帳に追加

それらが連続的に点灯されないので、LEDの駆動電流は定格平均順方向電流I_AVGをこえて増大、目の視覚の残存性によって視覚効果が達成される。 - 特許庁

例文

United States outlaw who fought as a Confederate soldier and later led a band of outlaws that robbed trains and banks in the West until he was murdered by a member of his own gang (1847-1882) 例文帳に追加

米国の無法者で、南部連合の兵士として戦い、後に無法者の集団を率いて西部で列車や銀行から略奪していたが、一味のメンバーにより殺害された(1847年−1882年) - 日本語WordNet


例文

Although Ieyasu was placed in a disadvantageous position in view of military forces, he made Tadatsugu SAKAI defeat the troop led by Nagayoshi MORI, a military commander of the Hashiba's forces, before Hideyoshi arrived at Komaki City (the Battle of Haguro). 例文帳に追加

家康は兵力的に不利であったが、秀吉が小牧市に到着する前に羽柴軍の武将・森長可率いる軍勢を酒井忠次に命じて撃破させた(羽黒の戦い)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Okayamaguchi district, troops led by Harufusa ONO tracked down and cut their way into the headquarters of Hidetada TOKUGAWA, but they were obliged to retreat because of the large bakufu troops that had gathered together. 例文帳に追加

岡山口方面では大野治房率いる軍勢が徳川秀忠本陣に切り込むまで追い詰めるが、態勢を立て直した幕府の大軍の前に撤退を余儀なくされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Battles of Bunroku and Kicho (the invasion of Korea by Toyotomi HIDEYOSHI) of 1592, he led 8,000 people from Mino Province including Tanenao ENDO and Yoshitaka ENDO and crossed the ocean to Korea as a member of the ninth troop with Hidekatsu TOYOTOMI and Tadaoki HOSOKAWA. 例文帳に追加

文禄元年(1592年)の文禄・慶長の役には豊臣秀勝、細川忠興らとともに九番隊として遠藤胤基、遠藤慶隆ら美濃衆8,000人を率いて渡海した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Once Masamune learned that Kanetsugu NAOE had gone back to Yonezawa after the Battle of Hasedo-jo Castle, he launched a campaign to the Sendo area, and on October 6, Masamune defeated the troops of Uesugi led by Sigenaga HONJO at Miyashiro. 例文帳に追加

政宗は長谷堂城の戦い後、直江兼続が米沢に帰ったのを見て取ると、仙道方面への侵略を開始、10月6日宮代で本庄繁長の上杉軍を破った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

On July 12, 2 months after this, when the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) ruined, 3 days after that, the samurais in Kyusyu, including Sadatsune SHONI, Sadamune OTOMO, etc. turned to the forces of overthrowing the Shogunate, which led to the fall of the Chinzei tandai. 例文帳に追加

この2ヶ月後の5月22日に鎌倉幕府が滅亡すると、その3日後に少弐貞経、大友貞宗ら九州の武士達は倒幕側に転じ、鎮西探題を滅ぼす事になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

After the war broke out, Sumiyoshi led the navy together with Aritomo YAMAGATA as Sangun (Commander in chief) and transport soldiers and goods by sea, and bombarded shores to put down the war. 例文帳に追加

そして、開戦すると山縣有朋とともに参軍(総司令官)として海軍を率い、海上からの軍員及び物資輸送、海上からの砲撃等により戦争の鎮定にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had a strong thought of Sonno Joi (reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners) and wanted to join Goryo-eji (guards of Imperial mausoleums) led by Kashitaro ITO and others formed in April 1867, but he remained because Isami KONDO did not want to lost his talent. 例文帳に追加

尊皇攘夷思想が強く、慶応3年3月に結成された伊東甲子太郎らの御陵衛士に参加を希望していたが、近藤勇がその才を惜しがったため残留。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the time when the Minister SOGA no Umako became ill, he hoped to cure his disease through Buddhism, which led to the allowance of the three nuns to enter the nunhood again and pray for his cure by an imperial sanction. 例文帳に追加

大臣蘇我馬子が病気になったときに馬子は仏法による病気平癒を願い、勅許により3人は再び寺院に入って尼僧となり病気平癒を祈願した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, he thought that conservatives in Tosa and advocates of Freedom and Popular Rights needed to joined together to change politics led by domain cliques and made efforts for alliance between the both parties, but he died of illness without fulfilling his life ambition. 例文帳に追加

が、藩閥主導の政治を変えるためには土佐の保守派と自由民権派が手を携えるべきであると考えて両者の提携に尽力したが、志半ばで病死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the Jokyu War broke out in 1221, Morito sided with the Imperial Court, was sent to Hokurikudo to confront the shogunate army led by Tomotoki HOJO in Mt. Tonami, Ecchu Province, but was said to be defeated in the battle and killed in action. 例文帳に追加

1221年(承久3年)に承久の乱が起こると朝廷方に付き、北陸道に派遣されて越中国礪波山で北条朝時の幕府軍と戦い敗れて戦死したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Its head called Kurabugyo (Okurabugyo) led the branch but, in fact, Nosenkata selected from private Doso (pawnbrokers and moneylenders) inside Kyoto City were commissioned by the Kurabugyo to handle accounting. 例文帳に追加

長は倉奉行(御蔵奉行・御倉奉行)であったが、実態は京都市中の民間の土倉などから選ばれた納銭方が倉奉行の委託を受けて出納業務を行っていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Zogusho was abolished with Chokushisho on May 31, 782, as government reorganization in preparation for the administrative reform and the removal of capital to Nagaokakyo led by Emperor Kanmu. 例文帳に追加

だが、桓武天皇による行政改革と長岡京遷都に向けた組織の再編成を目的として、延暦元年4月11日(旧暦)(782年5月27日)に勅旨省とともに廃止された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, when the Kemmu Restoration ended and the Ashikaga clan gained control of the nation, temples that held a deep relationship with Emperor Go-Daigo were looked down upon by the Ashikaga clan and this led to Daitoku-ji Temple being excluded from the Gozan-Jissetsu. 例文帳に追加

しかし、建武の新政が終わって足利氏が天下を取ると、後醍醐天皇と関係の深い大徳寺は足利氏から軽んぜられ、五山十刹から除かれてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the following year, the castle fell after being lost to Ashikaga forces led by Ko no Moroyasu and Takatsune SHIBA, Yoshimasa escaped, but Imperial Prince Takayoshi/Takanaga and Yoshiaki killed themselves, Imperial Prince Tsuneyoshi/Tsunenaga was caught and banished to Kyoto. 例文帳に追加

翌年、足利方の高師泰・斯波高経率いる軍勢により落城すると、義貞は脱出するが、尊良・義顕は自害し、恒良は捕らえられ京都へ護送される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the emergence of Chiten Kogimonin, there is a view that official ranks; Emperor, Chiten, became transferable, which led to the following incident; an attempted deprivation of the imperial throne by Yoshimitsu ASHIKAGA. 例文帳に追加

治天広義門院の登場についても、天皇・治天という職が遷代化し始めたものとする見解があり、後の足利義満による皇位簒奪未遂へつながっていったとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an LED light source device and a chromaticity adjustment method therefor, which achieve adjustment toward a target chromaticity by performing chromaticity correction even when LEDs have variations in chromaticity.例文帳に追加

LEDに色度のばらつきがあっても、色度補正を行うことで、目標とする色度に合わせることができるLED光源装置およびその色度調整方法を提供する。 - 特許庁

Anodes and cathodes of each LED 22 are commonly connected to a pair of electrodes 21C, 21D respectively and LEDs 22 are lighted by a power source supplied between the electrodes.例文帳に追加

そして各LED22のアノードおよびカソードを1対の電極21C,21Dにそれぞれ共通して接続し、これら電極間に供給された電源により各LED22を点灯させる。 - 特許庁

To provide a light emitting diode (LED) that emits UV light with a wavelength between 300 nm and 380 nm by adding an aluminum atom to every layer of an InGaN light emitting diode.例文帳に追加

アルミニウム原子をInGaN発光ダイオードの全層に追加することにより、波長が300nmから380nmの紫外線を放出する発光ダイオード(LED)を提供すること。 - 特許庁

On the other hand, the government planned to destroy Minto by interfering in the second general election of the members of the House of Representatives in 1892 on a large scale but ironically led to its own defeat. 例文帳に追加

これに対して政府は第2回衆議院議員総選挙の際に大規模な選挙干渉を行って民党の壊滅を計画するも、逆に大敗北を招く結果となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Meiji period, in which modern agriculture was formed, farmers called 'Rono' (elderly farmers) took the leadership of agricultural improvements in private sector, in contrast to modern science of agriculture led by the government. 例文帳に追加

近代農学の成立期である明治時代には、官主導による近代農学に対する民間での農事改良の担い手として「老農」とよばれる農民たちが活躍していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is generally thought that tobakuha, led by Satsuma and Choshu, achieved a victory in the coup of Restoration of Imperial Rule because the Kogosho Conference decided to command Jikan nochi to Yoshinobu TOKUGAWA. 例文帳に追加

小御所会議で徳川慶喜の辞官納地が一応決定されたため、一般的には王政復古クーデターは、薩摩・長州など倒幕派の勝利と受け取られることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In October of the same year, the reinforcement army led by Shigeyori TOKI, the military governor of the Mino Province and Yoshikado SHIBA, the military governor of the Echizen, Owari, and Totomi provinces, arrived in the Omi province and the Western Camp's counter attack had started. 例文帳に追加

同年10月に、美濃国守護職の土岐成頼と越前国・尾張国・遠江国守護職の斯波義廉の援軍が近江国へ到着し、西軍の反撃が始まる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After the Siege of Odawara (the war waged by Hideyoshi against the Hojo clan) broke out, Yorizumi defeated the Chiba clan and recovered the Oyumi-jo Castle under the support of the Satomi clan, which led to the resurgence of Oyumi-kubo even only for a few months. 例文帳に追加

小田原の役が始まると、頼純は里見氏の支援を受けて千葉氏を破って小弓城を取り戻して数ヶ月間ながら小弓公方を復活させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Furthermore, in the middle ages, the establishment of Myoden (rice field lots with a nominal holder) and the introduction of "ronin" accompanying environmental improvement by kokuga (provincial government offices) and shoen landholders led to active development of Koden. 例文帳に追加

更に中世に入ると、名田の成立や国衙や荘園領主による環境整備を伴った「浪人」導入よって荒田に対する積極的な開墾が見られるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, the Satsuma Domain, led by Takamori SAIGO and Toshimichi OKUBO, ousted the Choshu Domain from Kyoto in the Coup of August 18 and the "Kinmon no Hen" (the Kinmon Incident) in cooperation with the Aizu Domain. 例文帳に追加

しかし西郷隆盛・大久保利通らの薩摩は、1864年(元治元年)の会津藩と協力した八月十八日の政変や禁門の変で長州を京都から追放した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Additionally, with the 40,000 support troops led by Terumoto MORI approaching, Hideyoshi dispatched a messenger to his lord Nobunaga, who had just defeated the Takeda clan in Kai Province, to send over support troops. 例文帳に追加

さらに、毛利輝元率いる4万の援軍が接近しつつあり、秀吉は甲斐国武田氏を滅亡させたばかりの主君・信長に対して援軍を送るよう使者を向かわせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This was one of the two factions in the Toyotomi government with Kiyomasa KATO and Masanori FUKUSHIMA, etc. taking a leading part, and it is often mentioned in contrast with the Bunchi-ha (also called the Bunri-ha) which was led by Mitsunari ISHIDA, Yukinaga KONISHI and others. 例文帳に追加

加藤清正・福島正則などを中心とした豊臣政権内部の2つの派閥の一つで、石田三成・小西行長などの「文治派(文吏派とも)」と対比して呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinobu successfully led the court to give consent by holding a meeting consisting of members of clans based in Kyoto regarding the issue of opening Hyogo port and the permission for that, creating public opinion strong enough to persuade even the emperor (the opening of Hyogo port was delayed). 例文帳に追加

慶喜は条約勅許・兵庫開港問題を巡って在京の諸藩士を集めて世論をまとめ、朝廷に条約勅許を認めさせた(兵庫開港は延期)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Seinan War was an armed uprising of warrior class led by Takamori SAIGO occurred in present Kumamoto, Miyazaki, Oita, and Kagoshima Prefectures in 1877. 例文帳に追加

西南戦争(せいなんせんそう)とは、1877年(明治10年)に現在の熊本県・宮崎県・大分県・鹿児島県において西郷隆盛を盟主にして起こった士族による武力反乱である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In response to the report of disembarkation of the government army at Yatsushiro, the Satsuma army dispatched five companies led by Commander of the 3rd battalion Yaichiro NAGAYAMA, Miyakonojo troop, and the 2nd battery from the besieging army at Kumamoto Castle. 例文帳に追加

官軍の八代上陸の報を得た薩軍は、熊本長囲軍の一部を割き、三番大隊指揮長永山弥一郎率いる5箇中隊・都城隊・二番砲隊を八代に派遣した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the sight of the troops on his side charging into Kawajiri, YAMAKAWA made a snap decision that he must not miss the opportunity, divided his soldiers and led the pick of the troops by himself and rushed towards Kumamoto Castle, and entered the castle town. 例文帳に追加

しかしながら、友軍の川尻突入を見て、機逸すべからずと考え、兵を分けて、自ら撰抜隊を率いて熊本城目指して突入し、遂に城下に達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In Hakata, they had a fierce arrow battle near the coast, and the Japanese army lost and withdrew, but prevented the enemy from advancing inland, using the rearguard unit led by Kagesuke SHONI, shooting an arrow at LIU Fu-heng, who came in pursuit. 例文帳に追加

博多では海岸付近で激しい矢戦となり、日本軍は敗走したが殿軍の少弐景資が追撃してきた劉復亨を射倒すなどして、内陸への侵入を阻止した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the 1950s and the first half of the 1960s, Daiei produced a large number of films led by Kazuo HASEGAWA and the three leading actresses Machiko KYO, Fujiko YAMAMOTO and Ayako WAKAO, as well as Raizo ICHIKAWA VIII. 例文帳に追加

1950年代から1960年代前半にかけて長谷川一夫を筆頭に三大女優の京マチ子・山本富士子・若尾文子、そして市川雷蔵(8代目)、名作を多数送り出す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this theory, the main force of the expedition troops was assumed to be the group led by Kiyohara clan of Dewa Province, therefore the downfall of MINAMOTO no Yoritoshi did not affect the course of this war. 例文帳に追加

遠征軍の主力が出羽清原氏によると見られることから、実質上の総大将は清原貞衡で、源頼俊の失脚はそれほど影響が無かったと見る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The domain of Bizen sent 2,000 soldiers before January 29, and of all the soldiers, 500 (some theory insists that it was 800) led by Karo (chief retainer) Tatewaki HEKI advanced on the ground with a cannon. 例文帳に追加

備前藩では1月5日(旧暦)(1月29日)までに2,000人の兵を出立させ、このうち家老・日置帯刀(へきたてわき)率いる500人(800人説もある)は大砲を伴って陸路を進んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, in many cases, it led to compulsory allocation of crops production to the people of the domain and compulsory purchase by low price, so many uprisings against monopolization happened in various places. 例文帳に追加

しかし、多くの場合領民への作物の強制的な生産割当や安価な価格による強制買上につながった事から、専売制に反対する一揆も各地で起こっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In a word, there were many turbulences in various districts before Yoritomo formed influence in Togoku (the eastern part of Japan, particularly Kanto region), and it led to attrition of the districts to suppress by dispatching Togoku Samurai (a group of samurai in the eastern part of Japan). 例文帳に追加

即ち、頼朝が東国に勢力を形勢する以前から諸国では、騒乱も多く、その度に東国武士を派遣して鎮定することは諸国の疲弊にもつながる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mitsukane ASHIKAGA, kubo (shogunal representative) of the Kanto, led about 10,000 men into Musashi Province, advancing as far as Koan-ji Temple in the city of Fuchu, but halted his advance after he was warned by the Kanrei of the Kanto, Norisada UESUGI not to continue. 例文帳に追加

関東公方足利満兼は1万騎余を率いて武蔵国府中市(東京都)高安寺まで進んだが、関東管領上杉憲定に諌められて兵を止めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Jogen no Honan was an incident where monks following Senju-Nenbutsu (intently praying to Buddha) led by Honen were suppressed and Honen, Shinran and other monks with central roles were exiled throughout the country. 例文帳に追加

承元の法難(じょうげんのほうなん)とは、法然が率いる専修念仏の衆徒が弾圧され、法然以下、親鸞ら中心的な僧徒が各地に流罪となった事件のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These movements led to fact-based research of history, or the historical research of political systems by Sorai OGYU and Togai ITO, and affected Kokugaku (the study of Japanese classical literature) as well. 例文帳に追加

これらの動きは実証的な歴史研究、すなわち18世紀の荻生徂徠や伊藤東涯らによる政治制度史研究へとつながっていき、あわせて国学へも大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There was a large difference between a daimyo who could have only one sonae and a daimyo who could organize multiple sonae in terms of sonae organization, particularly in the army headquarters sonae led directly by the latter daimyo. 例文帳に追加

一つの備しか持つ事のできない大名と複数の備を編成できる大名では、特に後者の大名が直率する本陣備においてその構成に大きな違いがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Drain reserved at a lower sump 10 is pumped up by a submerged pump 12 and led to a precipitation water tank 16 provided at a higher place than the lower sump 10 through a drainpipe 14.例文帳に追加

下部釜場10に溜めた排水が水中ポンプ12により汲み上げられ、排水管14を通して、下部釜場10よりも高所に設けられた沈殿水槽16へ導かれる。 - 特許庁

Driving currents supplied to respective light emission parts of red, blue, and green of the full-color LED 31 can independently be adjusted by variable resistors and the driving currents are turned on and off with independent switches.例文帳に追加

フルカラーLED31の赤、青、緑の各発光部に供給する駆動電流を可変抵抗器で独立に調整可能とし、その駆動電流のオン・オフも独立したスイッチで行う。 - 特許庁

This light source is composed of a projection lens 2 to emit light frontward, and a LED 3 disposed by positioning a light emitting part 3a between the lens 2 and its front side focus b.例文帳に追加

光を灯具前方に出射させるプロジェクションレンズ2と、レンズ2とその前側焦点bとの間に発光部3aを位置させて配置されるLED3とを備えて構成されている。 - 特許庁

例文

By means of the negative pressure, the ammonia gas is led from the seal part, via the drain passage, to the ejector 3, and absorbed into the water supplied to the ejector 3 to be discharged into the water bath 7.例文帳に追加

この負圧で、シール部からアンモニアガスをドレン通路を経てエゼクタ3に導き、このアンモニアガスをエゼクタ3に供給される水に吸収させて水槽7内に排出する。 - 特許庁




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS