1153万例文収録!

「Licensee」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Licenseeの意味・解説 > Licenseeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Licenseeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1395



例文

The compulsory licensee shall post information on his website in accordance with the specifications in the WTO Medicines Decision, paragraph 2(b) (iii).例文帳に追加

強制ライセンスのライセンシーは,WTO医薬品決議の第2項(b)(iii)の明細に従って自己のウェブサイトに情報を載せなければならない。 - 特許庁

Subsections have effect subject to any agreement to the contrary between the exclusive licensee and the proprietor. 例文帳に追加

規定は,専用使用権者と商標の権利者との間の別段の合意に従うことを条件として何れも有効となる。 - 特許庁

Unless otherwise provided in the licensing contract, the licensee may not institute infringement proceedings without the consent of the trademark owner.例文帳に追加

ライセンシーは,ライセンス契約に別段の規定がない限り,商標所有者の同意なく侵害手続を提起することができない。 - 特許庁

The owner of the other patent shall be entitled to a counterlicense from the compulsory licensee, in accordance with reasonableconditions.例文帳に追加

当該他の特許の所有者は,合理的な条件に基づいて,カウンターライセンスを強制実施権者から受ける権利を有する。 - 特許庁

例文

(ii) to falsely represent the goods or services to be the genuine goods or actual services of the proprietor or a licensee of the registered trade mark.例文帳に追加

(ii)登録商標の所有者又は使用権者の本物の商品若しくはサービスであることを不正に表現する場合。 - 特許庁


例文

(1) Relations between the owner of the patent and the licensee who has been granted a compulsory license shall be governed by the principle of good faith.例文帳に追加

(1) 特許権者及び強制ライセンスを付与された実施権者との関係は信義誠実の原則を適用するものとする。 - 特許庁

Owner or licensee may oppose revocation by filing counter-statement and evidence of use例文帳に追加

所有者又は使用権者は答弁書及び使用の証拠を提出することにより取消に異議を申し立てることができる - 特許庁

The licensee may bring an action for infringement of a trade mark only if the proprietor of the trade mark consents thereto. 例文帳に追加

使用権者は,商標の所有者が同意した場合に限り,商標の侵害に対する訴訟を提起することができる。 - 特許庁

例文

A licensee has the right to file an action for the protection of an exclusive right only with the permission of the proprietor of the trade mark. 例文帳に追加

使用権者は,商標所有者の許可を得た場合にのみ,排他権の保護のための訴訟を提起する権利を有する。 - 特許庁

例文

The certificate owner shall be entitled to take part in proceedings brought by the licensee in accordance with the preceding paragraph. 例文帳に追加

登録証明書の所有者は,前段落に従い実施権者によって提起された訴訟に参加する権原を有する。 - 特許庁

(3) The former licensee of spent fuel interim storage activity, etc. shall not take decommissioning measures for the period until he/she obtains the approval set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 旧使用済燃料貯蔵事業者等は、前項の認可を受けるまでの間は、廃止措置を講じてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

License numbers #0-#3 are allotted to the four companies, respectively, with the licensor/licensee relationship defined therewith.例文帳に追加

その際、A社12a〜D社12dには、ライセンス分配元/分配先の関係を定義したライセンス番号♯0〜♯3が割り当てられる。 - 特許庁

In Japan, the regulatory authority and the licensee are respectively making efforts for fostering the attitude to put utmost priority to safety.例文帳に追加

我が国では、安全を最優先とする考え方の醸成のため、規制当局、原子炉設置者がそれぞれ取り組んでいる。 - 経済産業省

The licensee incorporates the priority to safety policy to its management system as a basic principle of the operational safety activities of a nuclear installation.例文帳に追加

原子炉設置者は、安全優先の方針を原子炉施設の保安活動の基本原則としてマネジメントシステムに取り込んでいる。 - 経済産業省

NISA acknowledges the numerical discharge control guide and receives the report from the licensee.例文帳に追加

原子力安全・保安院はこの放出管理目標値を確認し、原子炉設置者からの報告で達成状況を把握する。 - 経済産業省

After obtaining approval to the construction plan, a licensee submits an application for a pre-service inspection to the Minister of METI.例文帳に追加

使用前検査は、工事計画の認可を受けた後に、原子炉設置者から経済産業大臣あてに申請が行われる。 - 経済産業省

(1) Where a person is registered as the mortgagee or exclusive licensee of a patent, an amendment of the complete specification is not allowable unless the mortgagee or licensee has consented, in writing, to the amendment. 例文帳に追加

(1) ある者が,ある特許の譲渡抵当権者又は排他的実施権者として登録されている場合は,完全明細書の補正は,当該譲渡抵当権者又は実施権者がその補正について書面をもって同意している場合を除き,許可を受けることができない。 - 特許庁

(2) Before the registered proprietor institutes such proceedings, he shall give notice thereof to every licensee in respect of the registered design in question whose name is recorded in the register, and any such licensee shall be entitled to intervene as a co-plaintiff:例文帳に追加

(2) 登録所有者は,かかる手続を提起する前に,登録簿に名称が登録されている当該登録意匠に係るすべての実施権者にこれについて通知しなければならず,かかる実施権者は共同原告として訴訟に参加する権利を有する。 - 特許庁

licensee, in relation to a trade mark, mean a person who is for the time being registered as a licensee of the trade mark in respect of any of the goods or services for which the trade mark is registered or who is a registered user of the trade mark under the Trademarks Act 1953例文帳に追加

「使用権者」とは,商標の関連においては,商標が登録されている商品若しくはサービスに関し,商標の使用権者として現に登録されている者,又は1953年商標法に基づく商標の登録使用者である者をいう。 - 特許庁

The owner or licensee opposing an application for revocation for non-use may, if the applicant has filed evidence in support of the application, file evidence in support of the registration within 2 months after the owner or licensee has received a copy of the applicant’s evidence.例文帳に追加

不使用を理由とする取消申請に異議のある所有者又は使用権者は,申請人が申請を支持する証拠を提出した場合は,申請人の証拠の写しを受領した後2月以内に,登録を支持する証拠を提出することができる。 - 特許庁

The owner or licensee opposing an application for revocation on grounds other than non-use may, if the applicant has filed evidence in support of the application, file evidence in support of registration within 2 months after the owner or licensee has received a copy of the applicant’s evidence.例文帳に追加

不使用以外の理由による取消の申請に異議のある所有者又は使用権者は,申請人が申請を支持する証拠を提出した場合は,申請人の証拠の写しを受領した後2月以内に,登録を支持する証拠を提出することができる。 - 特許庁

by virtue of section 37(2) (rights of sub-licensees under certain exclusive licences), a sub-licensee has the right to call on the exclusive licensee to take infringement proceedings in respect of any matter which affects the sub-licensee’s interests. 例文帳に追加

第37条(2)(一定の排他的ライセンスに基づく再使用権者の権利)により,再使用権者が再使用権者の利益に影響を与える事項に関して,排他的使用権者に対して侵害訴訟手続を取ることを要求する権利を有すること - 特許庁

Where infringement proceedings are brought by a licensee by virtue of this section, the licensee may not, without the leave of the court, proceed with the action unless the owner of the registered trade mark is either joined as a plaintiff or added as a defendant. 例文帳に追加

本条に従って,使用権者により侵害訴訟手続が提起される場合は,登録商標所有者が原告として参加し又は被告として加えられているのでない限り,使用権者は,裁判所の許可なく訴訟を遂行することはできない。 - 特許庁

(2) When any licensee of fabricating or enrichment activity has appointed a chief engineer of nuclear fuel pursuant to the provision of the preceding paragraph, the licensee of fabricating or enrichment activity shall notify the Minister of METI of the appointment within thirty days from the day of the appointment. The same shall apply to the dismissal of the chief engineer of nuclear fuel. 例文帳に追加

2 加工事業者は、前項の規定により核燃料取扱主任者を選任したときは、選任した日から三十日以内に、その旨を経済産業大臣に届け出なければならない。これを解任したときも、同様とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

iii) Licensee of reactor operation (including former licensee of reactor operation, etc.; hereinafter the same shall apply in this item), and person to whom shipment has been entrusted by a reactor establisher: Minister prescribed respectively in those items in accordance with the classifications for reactors listed in the items of Article 23 (1 例文帳に追加

三 原子炉設置者(旧原子炉設置者等を含む。以下この号において同じ。)及び当該原子炉設置者から運搬を委託された者 第二十三条第一項各号に掲げる原子炉の区分に応じ、当該各号に定める大臣 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) where the registration of extension has been made for an application filed where the patentee or an exclusive licensee or a registered non-exclusive licensee of the patent did not receive the disposition as provided in Cabinet Order under Article 67(2); 例文帳に追加

二 その延長登録が、その特許権者又はその特許権についての専用実施権若しくは登録した通常実施権を有する者が第六十七条第二項の政令で定める処分を受けていない場合の出願に対してされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

However, if such software is used by persons who are not regarded as employees of the licensee (=user), then it is those who have no special connection with the licensee that use the software. 例文帳に追加

これに対して、ユーザー(ライセンシ)の従業員とは言えない者が、当該ソフトウェアを使用する場合には、当該ユーザーと特別な関係を有していない者による使用行為であるといえ、当該ユーザーによる使用であると評価することは困難であることが通常であろう。 - 経済産業省

Drills planned by licenseesEach licensee implements an on-site drill once a year including establishment of an emergency response headquarters, reporting and communication, emergency environmental radiation monitoring, etc. based on the Nuclear Licensee Emergency Action Plan defined for each nuclear site.例文帳に追加

原子炉設置者が計画を定めた訓練原子炉設置者は、事業所毎に定めた原子力事業者防災業務計画に基づき、年1回程度、対策本部設営及び運営、通報連絡、緊急時環境放射線モニタリング等の訓練を実施している。 - 経済産業省

Article 51-2 (1) Any person who intends to carry out the activity of radioactive waste disposal or storage (excluding disposal carried out by a licensee of refining activity, licensee of fabricating or enrichment activity, licensee of reactor operation, operator of a foreign nuclear vessel, licensee of spent fuel interim storage activity, licensee of reprocessing activity and a person who has obtained the permission set forth in Article 52 (1) at a refining facility, fuel facility, reactor facility, spent fuel interim storage facility, reprocessing facility or disposal facility provided in item (ix) of said paragraph that is associated with a usage facility provided in item (vii) of paragraph (2) of said Article) activity falling under any of the following items shall, for each category of waste listed in each of the items below, obtain the permission of the Minister of METI pursuant to the provision of the Cabinet Order: 例文帳に追加

第五十一条の二 次の各号に掲げる廃棄(製錬事業者、加工事業者、原子炉設置者、外国原子力船運航者、使用済燃料貯蔵事業者、再処理事業者及び第五十二条第一項の許可を受けた者が製錬施設、加工施設、原子炉施設、使用済燃料貯蔵施設、再処理施設又は同条第二項第七号に規定する使用施設に付随する同項第九号に規定する廃棄施設において行うものを除く。)の事業を行おうとする者は、次の各号に掲げる廃棄の種類ごとに、政令で定めるところにより、経済産業大臣の許可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 60 (1) When any person (hereinafter referred to as "storage contractor") entrusted with the storage of nuclear fuel material (excluding storage of spent fuel) from an licensee of nuclear energy activity, etc. (excluding operators of a foreign nuclear vessel, licensee of spent fuel interim storage activity and licensee of waste disposal activity (including former licensee of spent fuel interim storage activity, etc. and former licensee of waste disposal or storage activity, etc.)) stores said nuclear fuel material, he/she shall take the necessary operational safety measures in compliance with the technical standards specified in the Ordinance of the competent ministry (order issued by the competent minister prescribed respectively in those items in accordance with the classifications for storage contractor activity listed in following items; hereinafter the same shall apply in this Article). 例文帳に追加

第六十条 原子力事業者等(外国原子力船運航者、使用済燃料貯蔵事業者及び廃棄事業者(旧使用済燃料貯蔵事業者等及び旧廃棄事業者等を含む。)を除く。)から核燃料物質の貯蔵(使用済燃料の貯蔵を除く。)を委託された者(以下「受託貯蔵者」という。)は、当該核燃料物質を貯蔵する場合においては、主務省令(次の各号に掲げる受託貯蔵者の区分に応じ、当該各号に定める大臣の発する命令をいう。以下この条において同じ。)で定める技術上の基準に従つて保安のために必要な措置を講じなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Patent Office shall enter in the Register, at the request of the patentee or the licensee, the grant of an exclusive license on condition that the consent of the other party is proven. The request under the first sentence shall not be admissible as long as willingness to license is declared (Section 23(1)). The entry shall be cancelled upon a request by the patentee or the licensee. The request for cancellation by the patentee shall require proof of the consent of the licensee designated in the entry or of the successor in title of said licensee. 例文帳に追加

(4) 特許庁は,特許所有者又は実施権者の請求を受けた場合は,他方当事者の同意が証明されることを条件として,排他的ライセンスの付与を登録簿に記入する。実施許諾用意(第 23条(1))が宣言されている場合は,第 1文に基づく請求は認容されない。その記入は,特許所有者又は実施権者からの請求があったときは,抹消する。特許所有者による抹消請求は,その記入事項において指定されている実施権者又はその権原承継人による同意の証明を必要とする。 - 特許庁

(2) Under a license contract the patent owner (the licensor) may grant to the licensee the following:例文帳に追加

(2) 実施権許諾契約に基づき、特許権者(実施権許諾者)は、実施権者に対し次の各号に掲げる権利を付与することができる。 - 特許庁

(2) Upon receiving a notice under Subsection (1), and on proof to the satisfaction of the Registrar of the title of the licensee, the Registrar shall -例文帳に追加

(2) 登録官は,(1)に基づく通知を受け,かつ,当該実施権者の権原が登録官に満足の行くように証明されたときは, - 特許庁

(1) A person shall not falsely represent that he or another person is the owner or licensee of a patent or industrial design.例文帳に追加

(1) 何人も,自己又は他人が特許又は意匠の所有者又は実施権者である旨の虚偽の表示を行ってはならない。 - 特許庁

(c) the exclusive licensee shall not be liable for any costs in connection with such proceedings unless he enters an appearance and takes part in those proceedings.例文帳に追加

(c) 排他的実施権者は,訴訟手続に出頭して参加しない限り,当該訴訟手続に関連する費用を負担しないこと - 特許庁

A copy of the notification shall be communicated by the Office to any usufructuary, pledgee, distrainer or licensee entered in the Register. 例文帳に追加

通知の写は,庁から登録簿に登録されている用益権者,質権者,差押人,又は実施権者に送付されるものとする。 - 特許庁

(5) Where the proprietor or an exclusive licensee of a registered trade mark brings proceedings for any infringement of the trade mark in respect of which the proprietor and the exclusive licensee have concurrent rights of action, the proprietor or the exclusive licensee, as the case may be, need not — (a) join the other as a plaintiff; or (b) add the other as a defendant, unless the Court otherwise orders.例文帳に追加

(5)登録商標に関して訴訟の同時権を有する所有者又は排他的使用権者が,当該商標の侵害訴訟手続を提起した場合,その所有者又は場合に応じて排他的使用権者は,次を必要としない。(a)原告として他方当事者に参加すること,又は (b)他方当事者を被告として加えること ただし,裁判所が別段の命令を下す場合はその限りではない。 - 特許庁

(2) The transferee or licensee to whom secret data has been communicated shall be obliged to take the necessary measures to prevent their disclosure.例文帳に追加

(2) 秘密情報を伝達された譲受人又は実施権者は,その漏洩を防止するため必要な手段を講じなければならない。 - 特許庁

The licensee may transfer the license or grant sub-licences to third parties only with the express consent of the holder.例文帳に追加

使用権者は,所有者の明示的な同意を得た場合に限り,第三者にライセンスを移転し,又はサブライセンスを付与することができる。 - 特許庁

A licensee may be permitted to sublicense the use of a trademark under the procedure and conditions set out in paragraph (2) of this Article. 例文帳に追加

使用権者は,(2)に規定される手続及び条件に基づいて商標を使用するためのサブライセンスを他に許諾することができる。 - 特許庁

With the consent of a licensor, a licensee may, by way of a sublicence, transfer the rights deriving from a licence to a third person. 例文帳に追加

実施権者は,実施許諾者の承諾を得て,ライセンスから生じる権利をサブライセンスにより第三者に移転することができる。 - 特許庁

Failing agreement between the owner of the patent and the licensee, the amount of compensation shall be determined by the First Instance Court. 例文帳に追加

特許所有者と実施権者との間で合意ができなかったときは,補償額の金額は,第1審裁判所によって決定される。 - 特許庁

Those terms may be amended by court decision on a request by the owner or the licensee. 例文帳に追加

これらの条件は,特許所有者又は実施権者からの請求があったときは,裁判所の判決によって変更することができる。 - 特許庁

The licensee is entitled to bring a separate action for unlawful use of the trademark only with the consent of the owner of the trademark.例文帳に追加

使用権者は,商標所有者の承諾を得た場合に限り,商標の不法使用に関して単独で提訴することができる。 - 特許庁

the names, designations or business styles, nationalities and addresses of the licensor or franchisor and the licensee or franchisee例文帳に追加

実施許諾者(使用許諾者)又はフランチャイザー,及び実施権者(使用権者)又はフランチャイジーの名称,事業態様,国籍及び住所 - 特許庁

(9) When the licensee of refining activity has obtained the confirmation provided for in the preceding paragraph, the designation set forth in Article 3 (1) shall cease to be effective. 例文帳に追加

9 製錬事業者が前項の規定による確認を受けたときは、第三条第一項の指定は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An exclusive licensee shall have an exclusive right to work the patented invention as a business to the extent permitted by the contract granting the license. 例文帳に追加

2 専用実施権者は、設定行為で定めた範囲内において、業としてその特許発明の実施をする権利を専有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Where there is a pledgee, a non-exclusive licensee may waive the non-exclusive license, only where the consent of the said pledgee is obtained. 例文帳に追加

3 通常実施権者は、質権者があるときは、その承諾を得た場合に限り、その通常実施権を放棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 106 The court may, upon the request of a patentee or exclusive licensee, order the person(s) who harmed the business credibility of the patentee or exclusive licensee by intentionally or negligently infringing upon the patent right or exclusive license to take measures necessary to restore the business credibility of the patentee or exclusive licensee in lieu of or in addition to compensation for damages. 例文帳に追加

第百六条 故意又は過失により特許権又は専用実施権を侵害したことにより特許権者又は専用実施権者の業務上の信用を害した者に対しては、裁判所は、特許権者又は専用実施権者の請求により、損害の賠償に代え、又は損害の賠償とともに、特許権者又は専用実施権者の業務上の信用を回復するのに必要な措置を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS