| 意味 | 例文 |
Not Outの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14926件
But what should I do? i'm sorry. while you were not here, I already 'came out' to my family.例文帳に追加
でも 申し訳ないけどチャ君がいない間 家族にカミングアウトしちゃっの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Turns out it's not the same as a 15yearold young lady.例文帳に追加
15歳の若い女性にとって今回は それとは同じものでないと分かりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But it turns out we can do that not just to show tiny changes in color例文帳に追加
このようにして見えるようにできるものには 微細な色の変化だけでなく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, a workmate died, but looking out the window is not going to bring him back.例文帳に追加
はい、同僚が死亡し、 しかし、窓の外を見て 彼を連れ戻すつもりはない。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After failure in brewing alcohol, it ran out of luck and is said that it could not live even in the Toriten (Trayastrimsa Heaven). 例文帳に追加
醸酒にも失敗し、果報が尽きて忉利天にも住めないといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We set up our camp, choosing a position where it would not receive [it would be out of] the full force of the wind. 例文帳に追加
風をまともに受けないようによく地形を選んでキャンプを張った. - 研究社 新和英中辞典
A time-out occurs when a device does not receive the reply within a specified period of time. 例文帳に追加
装置が, 決められた時間内に応答を受け取らないと, 時間切れになる - 研究社 英和コンピューター用語辞典
I can not banish the matter from my memory―put the matter out of my mind―keep my mind off the matter. 例文帳に追加
あのことは忘れようと思っても忘れられぬ、忘れんとして忘るるあたわず - 斎藤和英大辞典
Since he could not work out the problem that way, he tried another way. 例文帳に追加
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。 - Tanaka Corpus
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 例文帳に追加
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 - Tanaka Corpus
In copying this paper, be careful not to leave out any words.例文帳に追加
この書類を書き写すとき一語もおとすことのないように気をつけなさい。 - Tatoeba例文
If you are not firm with the children, they will get out of hand.例文帳に追加
子供たちに毅然とした態度を取らなければ、手が付けられなくなるでしょう。 - Tatoeba例文
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.例文帳に追加
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 - Tatoeba例文
Since he could not work out the problem that way, he tried another way.例文帳に追加
彼はその問題をあの方法で解けなかったので別の方法を試みた。 - Tatoeba例文
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.例文帳に追加
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 - Tatoeba例文
a word used to ridicule someone when things did not turn out as expected 例文帳に追加
(相手の望みどおりにいかない時に用いて)「お気の毒さま」の意を表す語 - EDR日英対訳辞書
an act of vomiting such that the contents are not forced out of the mouth but remain in the mouth or oropharynx 例文帳に追加
一度胃に入れた食べ物が口中や咽頭に逆行してくること - EDR日英対訳辞書
I could not take part in that match, so I just helped out and cheered instead. 例文帳に追加
その試合には出場できなかったので、応援とお手伝いをしました。 - Weblio Email例文集
I was not allowed to stay out past ten when I was in high school.例文帳に追加
高校のころは私は10時を過ぎても家に戻らないのは許されなかった - Eゲイト英和辞典
“Did anyone call while I was out?"“Not that I know of."例文帳に追加
「僕が留守の間だれかから電話があったかい?」「僕の知る限りではなかったよ」 - Eゲイト英和辞典
When one goes out into active life, one's school record does not seem to be of much consequence. 例文帳に追加
活社会に出てみると学校の成績などはあまり関係しないようだ - 斎藤和英大辞典
Please do not take it amiss, for I say this out of kindness. 例文帳に追加
僕は親切からこう言うのだ(こう言うのも老婆心だ)からどうぞ悪しからず - 斎藤和英大辞典
In all other cases, the substance shall be classified as "Classification not possible" even if the test was carried out.例文帳に追加
○ 皮膚感作性に関する動物試験(OECDで承認されたもの) - 経済産業省
Her voice was so low that at first he could not make out what she said. 例文帳に追加
ティンクの声は力なく、最初なにを言っているのか分かりませんでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
A faint flutter of a half-revealed world, that could not quite leap out of the darkness! 例文帳に追加
幽かにはためく世界の断片は、もう暗闇から現れ出ることはない - D. H. Lawrence『プロシア士官』
"They would be just the thing to take a long walk in, for they could not wear out." 例文帳に追加
「長いこと歩くにはちょうどいいもの、だってすり減ったりしないから」 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』
To calculate an order quantity for each component so that an out-of-stock rate of each product does not exceed the allowable out-of-stock rate.例文帳に追加
製品毎の品切れ率が許容する品切れ率を超えることのない部品毎の発注量を算出する。 - 特許庁
After a cigarette is taken out from the case cover 2 and smoked, another cigarette can not be taken out for fixed time.例文帳に追加
本体ケース2からタバコを取り出して喫煙した後、本体ケース2からタバコを取り出すことが所定時間できなくなる。 - 特許庁
In the absence of proof to the contrary, acts carried out by consumers in good faith shall not be regarded as acts carried out on a commercial scale.例文帳に追加
別段の証拠がない限り,消費者が善意で行う行為は,商業規模で行われる行為とはみなさない。 - 特許庁
(5) A Trust Company may not carry out business other than business carried out pursuant to the provisions of paragraphs (1) and (2). 例文帳に追加
5 信託会社は、第一項及び第二項の規定により営む業務のほか、他の業務を営むことができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
When a web access is carried out, a reception and display of image data are not carried out, but a web page is displayed by only text data.例文帳に追加
ウェブアクセスをおこなった際は、画像データの受信・表示はおこなわず、テキストデータのみでウェブページを表示する。 - 特許庁
The controller 21 performs control so that the gas supply and gas discharge are not carried out during exposure but carried out in a non-exposure period.例文帳に追加
制御器21は、ガス供給及びガス排出を、露光時には行わず、非露光時に行うように制御する。 - 特許庁
Thereafter, when the error condition is removed, the number of dispensing balls yet to be not put out is put out without starting the EXS signal.例文帳に追加
その後、エラー状態が解除されると、EXS信号を立ち上げることなく未払出個数分の貸し球を払い出す。 - 特許庁
The widening of the film is not carried out during the process of keeping the temperature, and is carried out after the temperature keeping process to form the retardation film 17.例文帳に追加
この温度保持工程の間は拡幅せず、温度保持工程の後に拡幅して位相差フィルム17とする。 - 特許庁
It is included in the causes of the error that the number of game balls scheduled to be put out are not actually put out.例文帳に追加
エラー原因には、払い出される払出予定数分の遊技球が実際には払い出されなかったことが含まれる。 - 特許庁
It is said that at that time, since the assassination was not carried out quickly, he trembled while reading out the sentences and started sweating. 例文帳に追加
その時、暗殺がなかなか実行されなかったため、文を読み上げながら震えて冷や汗をかいたと言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the case where heating is not carried out at a previous line, auxiliary heating by a sub pulse is carried out to the heating element.例文帳に追加
前のラインで発熱が行なわれてない場合には、その発熱素子に対してサブパルスによる補助加熱を行なう。 - 特許庁
While a peripheral device is not used, a timer is operated, time-out is detected, and a time-out signal is supplied.例文帳に追加
周辺装置が使用中ではないときにタイマを作動させ、タイムアウトを検出してタイムアウト信号を供給する。 - 特許庁
Poems became more refined, and many were composed not out of actual experiences but out of the vivid imagination of the authors. 例文帳に追加
技巧化は更に進み、現実の体験ではなく、頭の中で作り上げた世界を詠んだものがほとんどを占めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He is basically a gentle person, but when he tells silly and pointless jokes with a serious face, it indicates an aspect of his character that he is not just out-and-out serious. 例文帳に追加
基本的に穏やかな人物だが、真顔でボケてみせるなど、真面目一辺倒ではない側面もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
out-and-out ruffian, not one of them ever preached ex cathedra a word of false doctrine. 例文帳に追加
度し難い悪党も、彼らのうち一人として教皇の座から間違った教義を一言でも発したものはないんだ。 - James Joyce『恩寵』
To provide an asset monitoring system capable of more strictly monitoring the takeout of assets by determining not only whether the assets are taken out or not but whether a person who takes out the assets has authority or not.例文帳に追加
資産の持出しばかりでなく、資産を持出した者が正当な権限を有するものであるか否かをも判定し、より厳重に資産の持出しを監視できる資産監視システムを提供する。 - 特許庁
To provide an ashtray so designed that even if a cigarette butt which is not put out yet is thrown into, smoke is not blown out at a public place such as on the street or station platform, thus the fine view of a city or town is not spoiled.例文帳に追加
街頭や駅のホーム等の公共の場所において、消火されなかったタバコの吸殻が投入されても煙が噴き出すことなく、街の美観を損ねることのない灰皿を提供する。 - 特許庁
To provide a cable device for an actuator for not easily slipping out of the actuator.例文帳に追加
アクチュエータから容易に外れることがないアクチュエータ用ケーブル装置を提供する。 - 特許庁
To instruct wtether the taking out of a disk being housed in a cartridge to the outside of the cartridge is possible or not, and also to ensure whether the taking out is possible or not.例文帳に追加
カートリッジ内に収納されているディスクをカートリッジ外に取り出し可能か否かを指示しかつ取り出し可能か否かを確実にすることを目的とする。 - 特許庁
Moreover, since unnecessary pressing and approach is not carried out, the printing time is prevented from increasing.例文帳に追加
また、不要な押圧助走をしないからプリント時間の増大を防ぐことができる。 - 特許庁
To provide an electric heating-type Baumkuchen machine (oven) subjecting dough and not to have it dry out.例文帳に追加
生地が乾燥焼けしない電気加熱式のバウムクーヘン焼成機を提供する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ” 邦題:『オズの魔法使い』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu) (c) 2003-2006 武田正代+山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


