1016万例文収録!

「Not a bit of it」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Not a bit of itの意味・解説 > Not a bit of itに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Not a bit of itの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 81



例文

Not a bit of it. 例文帳に追加

微塵も無い - 斎藤和英大辞典

Not a bit of it! 例文帳に追加

決して然らず - 斎藤和英大辞典

Am I afraid? Not a bit of it. 例文帳に追加

怖いかって? ちっとも - 斎藤和英大辞典

Not a bit of it. 例文帳に追加

かかることは毫末も無し - 斎藤和英大辞典

例文

Not a bit of it 例文帳に追加

そんなことは毛ほども無い - 斎藤和英大辞典


例文

Not a bit of it! 例文帳に追加

決してさようではございません - 斎藤和英大辞典

Not a bit of it. 例文帳に追加

かかることは秋毫も無し - 斎藤和英大辞典

Not a bit of it. 例文帳に追加

(疲れたかと問われて)いえ少しも - 斎藤和英大辞典

Not a bit of it! 例文帳に追加

めっそうなことをおっしゃる - 斎藤和英大辞典

例文

Not a bit of it. 例文帳に追加

そんなことはもうとう無い - 斎藤和英大辞典

例文

Not a bit of it! 例文帳に追加

なかなかもってさにあらず - 斎藤和英大辞典

"Not a bit of it, my dear; 例文帳に追加

「ぜんぜんちがうとも、おじょうちゃん。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

Not a bit of it. 例文帳に追加

でも、偽造ではなかったんです。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

but not a bit of it. 例文帳に追加

いや全然分かってないみたいです。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

Not a bit of it 例文帳に追加

そんなことは決して無い、間違っても無い、夢にも無い - 斎藤和英大辞典

Was he disappointed to have failed the exam? Not a bit of it!例文帳に追加

彼が試験に落ちてがっかりしたかって?とんでもない! - Eゲイト英和辞典

"Not a bit of it," answered the Lion. 例文帳に追加

ライオンは答えました。「そんなことはぜんぜんない。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

A: Of course not, it is quite a bit of data. 例文帳に追加

A:もちろんその必要はありません。 それはかなりの量のデータですから。 - Gentoo Linux

In addition, it referred to the negotiation process for revision of the Bulgaria- Cyprus BIT, and found that the party countries did not intend to apply most-favored nation treatment to arbitration procedures, and did not agree that the MFN provision of the Bulgaria-Cyprus BIT should be interpreted to constitute the consent of Bulgaria to submit a dispute under the BIT to ICSID arbitration.例文帳に追加

さらに、ブルガリア―キプロスBIT の改正交渉経緯を参照し、最恵国待遇を仲裁手続に適用する意思は当事国になく、当事国の仲裁付託合意があると解することはできないと結論した。 - 経済産業省

You can complain 'til the cows come home, but it's not going to make a bit of difference.例文帳に追加

いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 - Tatoeba例文

You can complain till the cows come home, but it's not going to make a bit of difference. 例文帳に追加

いつまでもぶつくさ言っているのは君の勝手だけどね、それじゃあ事態は何一つ変わらないよ。 - Tanaka Corpus

That is, since the bit line BL25 near the bit line BL24 of a sense target forcibly becomes a ground level, flow-in of electric charges from it is not caused, flow-in of a current for the bit line BL24 can be prevented.例文帳に追加

すなわち、センス対象のビット線BL24近傍のビット線BL25が強制的に接地レベルになるため、そこからの電荷の流入は生じず、よってビット線BL24への電流流れ込みを防ぐことができる。 - 特許庁

That is, when there is any bit which does not changes the digital image signal even if the gain of the conversion means is changed from the upper limit value to the lower limit value, it is determined that a bit line corresponding to the bit has defects such as disconnection, a short circuit or the like.例文帳に追加

即ち、変換手段の利得を上限値から下限値へ変化させても、デジタル画像信号が変化しないビットがある場合には、そのビット線に断線・短絡等の不良があると特定するのである。 - 特許庁

Therefore, the image data in the same address of a layer below it are read out, it is checked whether or not there is a mask bit in the specified column address of a mask bit buffer 222 and when the mask bit is written, the data in the column address are not read out.例文帳に追加

従って、その下層のレイヤーの同じアドレスの画像データを読み出す際、マスクビットバッファ222の所定の列アドレスのマスクビットの有無を調べ、マスクビットが既に書き込まれていれば、その列アドレスのデータを読み出さないように構成している。 - 特許庁

In connection with the claim regarding a breach of the BIT, it pointed out a misinterpretation of the national tax authority and ambiguous tax changes, which, although not intentional, were a breach of the fair and equitable treatment obligation.例文帳に追加

BIT 違反の主張に対しては、意図的でないとはいえ、国税当局の解釈の間違いや不明確な税制変更であること等を指摘し、公正待遇義務違反を認めた。 - 経済産業省

This potentially requires a bit of work, simply because it depends on some utilities that are not installed as part of the base system. 例文帳に追加

これにはいくつかユーティリティが必要ですが、ベースシステムの一部としてインストールされてはいないので若干の作業が必要となります。 - FreeBSD

When a bit rate is infinitely allocated to an image in response to the quality of the image on the basis of variable bit rate control, it is not recognized how many hours of moving pictures can be stored on one disk acting like a storage medium.例文帳に追加

可変ビットレート制御に基づき,画像の質に応じて無制限にビットレートを割り当てると,記憶媒体としての1枚のディスクに何時間分の動画像が記憶できるかが分からない。 - 特許庁

On the other hand, in the case when it does not exceed the specified value, a transparent image is created by overlapping a bit map of mesh image (colored with a specified interval of dot) to be overlapped on the base bit map.例文帳に追加

一方、下地のビットマップのRGB値が所定値を越えない場合は、下地ビットマップの上に重ねるメッシュイメージ(一定のドット間隔で色のついた)のビットマップを重ねることにより透かしイメージを生成する。 - 特許庁

When the Ether frame matches the entry data, and it is a TCP frame, a frame detection part 2 determines whether or not the FIN bit or RST bit of a TCP flag is 1.例文帳に追加

合致し、かつTCPフレームである場合、フレーム検出部2は、TCPフラグのFINビットまたはRSTビットが1であるか否かを判断する。 - 特許庁

The digital calibration of the VCO 20 determines whether current control voltage is within a given voltage region, and when it is not within the voltage region, the digital bit word is raised or lowered by each 1 bit value.例文帳に追加

VCO(20)のデジタル較正は、現時点の制御電圧が、特定の電圧の範囲内にあるか否かを判定し、特定の電圧範囲内でない場合、デジタルビットワードが、1ビット値ずつ上昇または低下する。 - 特許庁

When the selected memory block is a code data area, it is determined whether an error bit number of the read data matches an allowable error bit number or not.例文帳に追加

前記選択されたメモリブロックがコードデータ領域の場合、前記読み出されたデータのエラービット数が許容されるエラービット数と一致するか否かが判別される。 - 特許庁

The Ukrainian government claimed that because Tokios Tokelés was 99% owned and controlled by Ukrainians, it did not fall under the definition of aninvestor” who was protected under such BIT. However, the arbitration tribunal held that because the BIT simply defined aninvestoras “any entity established in the territory of the Republic of Lithuania in conformity with its laws and regulations,” Tokios Tokelés would also be deemed a Lithuanianinvestor”.例文帳に追加

ウクライナ政府はTokios Tokelés社が99%ウクライナ人により所有され、支配されていること等を理由として、当該BIT で保護される「投資家」の定義にあたらないと主張したが、仲裁廷は当該BIT の投資家の定義は「リトアニア共和国で法令に整合的に設立された団体」とのみ規定しているため、Tokios Tokelés社もリトアニア投資家として認められると判断した。 - 経済産業省

In this analysis device, '1' is found while scanning a memory area 103, the window is rapidly enlarged 002 while finding '1' of the next bit with it as a basis, a window size is decided 003 when '1' successive in a bit direction is not found, and it is recognized as one cell.例文帳に追加

メモリ領域内103を走査しながら「1」を見つけ、それを基準として次ビットの「1」を見つけながらどんどんウィンドウを拡大002していき、ビット方向に連続した「1」がなくなったところでウィンドウサイズを決定003して、それを1つのセルとして認識するようにする。 - 特許庁

In the viterbi detector 5, detection of a bit pattern prohibited in the encoder 1 is not performed, an output is outputted to a decoder 7 so that both of a bit column '01110' in which transmission is started from an even time column and continuity of bit '1' of length 4 or more are not detected, and it is converted into user data.例文帳に追加

ビタビ検出器5では、符号化器1で禁止したビットパターンの検出を行わないようにして、偶数時刻列から伝送が開始されるビット列「01110」と「長さ4以上のビット「1」の連続」の両方を検出しないようにして出力を復号器7に出力し、ユーザデータに変換する。 - 特許庁

"I've got a bit of interest in learning French, but isn't it hard?" "Not at all. It's 100 times easier than English!" "Really?" "Well, at least to me it is." "That's because you're native though"例文帳に追加

「フランス語、興味はあるけど難しいんでしょ?」「そんなことないよ。英語の100倍簡単だよ」「ほんとに?」「少なくとも僕にとってはね」「それはトムがネイティブだからじゃん」 - Tatoeba例文

A directory 340 for holding whether or not the page is registered in the cache of each node group (0 in the case that it is not registered) by a bit string corresponding to each page of a main memory is provided.例文帳に追加

主記憶の各ページに対応して、当該ページが各ノードグループのキャッシュに登録されていないかどうか(登録されていない場合を0)をビット列で保持するディレクトリ340を設ける。 - 特許庁

It is possible to set the chuck in a state capable of connecting and disconnecting the tool bit by remote operation by a hand having the tool and it is not necessary to use both of the hands for operation of the holder.例文帳に追加

工具を持つ手による遠隔操作によってチャックを工具ビットの着脱ができる状態にセットすることができ、ホルダーの操作に両手を必要としない。 - 特許庁

Then, in the second and subsequent A/D conversion processing, A/D conversion processing is not performed for high-order n bits of the N-bit digital value obtained in the first A/D conversion processing and it is left fixed, and A/D conversion is started from the low-order bits equal to or lower than the (N-n)th bit, that is, from the middle of the bits.例文帳に追加

そして、2回目以降のA/D変換処理では、1回目のA/D変換処理で得たNビットのデジタル値の上位nビットについてはA/D変換処理を行わずにそのまま固定とし、(N−n)ビット以下の下位ビットから、即ちビットの途中からA/D変換を開始する。 - 特許庁

In a step S100, a writing state flag area 304a of the flash memory 302 inside an EEPROM304 is read out and it is inspected whether each bit is zero or not for checking whether writing of the flash memory is finished normally or not.例文帳に追加

ステップS100で、EEPROM304内のフラッシュメモリ302の書込み状態フラグ領域304aを読み出し、各ビットの“0”の有無を調べ、フラッシュメモリの書込みが正常に終了したかどうかを調べる。 - 特許庁

In a method for encoding, in a step S31, bit rate information is obtained and in a step S32, it is judged whether the bit rate is varied from the low rate to the high rate; when not, rate control is carried out in a step S33 by using the maximum value of a VBV buffer size as usual.例文帳に追加

ステップS31でビットレート情報が取得され、ステップS32で、ビットレートが低レートから高レートへ変更されたか否かが判断されて、変更されていない場合、ステップS33で、通常通りのVBVバッファサイズの最大値を用いてレート制御が実行される。 - 特許庁

Since it has a structure where the C-shaped clamp spring cannot expand and the driver bit does not come loose from the piston in a state of the nose attached to a cylinder housing, a clamp spring with weak spring force can be used and labor in pulling out the driver bit can be reduced.例文帳に追加

シリンダハウジングにノーズを組付けた状態において、C形クランプバネが拡張することができずピストンからドライバビットが外れない構造であるので、弱いバネ力のクランプバネを用いることが可能であり、ドライバビットを引抜く際の労力を軽減できる。 - 特許庁

A GOV structure decision section 22 decides it that the I picture of the MPEG2 bit stream is not converted into the P-VOP of the MPEG4 bit stream when the scene change detection section 21 detects a scene change.例文帳に追加

GOV構造決定部22は、シーンチェンジ検出部21においてシーンチェンジが検出された場合、MPEG2ビットストリームにおけるIピクチャから、MPEG4ビットストリームのP−VOPへの変換を行わないことを決定する。 - 特許庁

The capsule of the coolant is so formed that it is not ruptured by such a degree of impact as collision with the core bit or the material to be cut, for instance, but is ruptured only when it is crushed by the cutting tips 31.例文帳に追加

冷却材のカプセルは、例えばコアビット11や被削材に衝突する程度では破裂することは無く、切削チップ31により押しつぶされた場合にのみ破裂するように形成した。 - 特許庁

In July, 642, when Emishi offered a statue of Bosatsu as well as Shitenno (the Four Devas) statues to Hyakusai-ji Temple and gathered a group of monks to read a sutra and burn incense to pray for rain due to a long drought, it rained a little bit the next day but did not the following day. 例文帳に追加

642年7月、日照りが続いたため蝦夷は百済寺に菩薩像と四天王像をまつり衆僧に読経させ焼香して雨を祈ったところ、翌日、僅かに降ったが、その翌日には降らなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When data write for the unit of a FAT sector is instructed, based upon a signal recording bit map, it is discriminated whether or not data of a recording block corresponding to a position instructed to write can be read.例文帳に追加

FATセクタ単位毎のデータ書き込みが指示されたとき、書き込みが指示された位置に対応するレコーディングブロックのデータが読み出し可能か否かをシグナルレコーディングビットマップに基づいて判別する。 - 特許庁

To make it possible to simply make the length of the bit line pair of a division cell array be the same among division cell arrays regardless of whether a redundant word line is included or not.例文帳に追加

分割セルアレイのビット線対の長さを、冗長ワード線を含む、含まないに関係なく、分割セルアレイ間で同じ長さにする事を簡単にできるようにする。 - 特許庁

To provide an error rate confirming device for a receiver for a digital radio transmission system, where it is not always required for a supervisor to monitor a bit-error rate displayed on the receiver in digital radio transmission of image data.例文帳に追加

画像データ伝送用のデジタル無線伝送において、受信機上に表示されるビット誤り率を常に監視者が見ている必要がないデジタル無線伝送方式用受信機の誤り率確認装置を提供すること。 - 特許庁

At the onboard unit 20, when receiving the radio wave through the receiver 21, it is determined whether or not a portion corresponding to a specific bit of the radio wave has been transformed to the third frequency, and based on the determination result, it is determined whether or not the radio wave received through the receiver 21 is the modulated wave.例文帳に追加

また、車載機20では、受信機21を介して無線電波を受信した際に、無線電波の特定のビットに対応する部分が第3の周波数に変移されているか否かを判断し、その判断結果に基づいて、受信機21を介して受信した無線電波が被変調波であるか否かを判定する。 - 特許庁

To provide a transponder in which, even when bit rates of a plurality of received client signals differ from one another, it is not necessary to manually switch among set frequencies.例文帳に追加

受信した複数のクライアント信号のビットレートが異なる場合でも、設定周波数の違いを手動で切り替える必要がないトランスポンダを提供する。 - 特許庁

例文

To provide a method of evaluating nonlinear distortion by separating it into nonlinear transition shift and partial erasure without causing deterioration of measurement precision, even if the nonlinear transition shift becomes not negligible to a bit gap T.例文帳に追加

非線形遷移シフトがビット間隔Tに対して無視できない場合でも、測定精度の低下をもたらすことがなく非線形歪みを非線形遷移シフトとパーシャルイレージャとに分離して評価する方法を提供すること。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS