1153万例文収録!

「Not exceeding」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Not exceedingの意味・解説 > Not exceedingに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Not exceedingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1754



例文

Article 1 This Act shall come into effect as from the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding six months from January 6, 2001. 例文帳に追加

第一条 この法律は、平成十三年一月六日から起算して六月を超えない範囲内において政令で定める日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into effect as from the date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding one year from the day of promulgation (hereinafter referred to as "enforcement date"). 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して一年を超えない範囲内において政令で定める日(以下「施行日」という。)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The cooking process includes at least temperature maintaining step, and in the temperature maintaining step, the temperature is maintained substantially at a fixed temperature in a temperature zone not exceeding 100°C.例文帳に追加

加熱調理工程は、少なくとも温度維持工程を含み、温度維持工程は、100℃を超えない温度帯において略一定の温度に維持する。 - 特許庁

Additionally, when the data indicating the game progress state is a numeric value equal to/exceeding the predetermined value, processing for providing the instructions on the execution of the abnormality notification is not performed.例文帳に追加

また、遊技進行状態を示すデータが所定値以上の数値であるときに異常報知の実行を指示するための処理を実行しない。 - 特許庁

例文

Then when there is not a movement exceeding a second threshold further for a predetermined time, processing for shutting down the head-mounted display device 100 is carried out.例文帳に追加

その後、さらに所定の時間にわたって第二の閾値以上の動作が無い場合には、ヘッドマウントディスプレイ装置100をシャットダウンする処理を行う。 - 特許庁


例文

It is proposed so as to form a slot (2) being a cavity part having a depth of not exceeding one half of the height of a protruding piece (1) to the protruding piece (1).例文帳に追加

本発明は、突片(1)に、突片(1)の高さの1/2を超えない深さを有する空洞部であるスロット(2)を形成することを提案している。 - 特許庁

To provide a drive method and drive device capable of driving a load of a lamp or the like so that inrush current exceeding a control target value does not flow.例文帳に追加

突入電流が抑制目標値を超えて流れないようランプ等の負荷を駆動することができる駆動方法及び駆動装置を提供する。 - 特許庁

To develop a water-based ball-point pen in which writing is carried out without dripping any ink drop and the pen does not become scratchy even if it is used at a writing angle exceeding 90°.例文帳に追加

筆記時にぼたつきが生じず、また90°を越える筆記角度で筆記してもかすれることのない水性ボールペンの開発を課題とする。 - 特許庁

(g) The ratio in vertical electric field between the directional radio wave and non-directional radio wave on a course shall be 30% or more and not exceeding 95%. 例文帳に追加

ト コース上における指向性電波と無指向性電波の垂直電界強度の比は、三〇パーセント以上九五パーセント以下のものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 151-44 The employer shall, as regards a transporting vehicle on rough terrain, not use it at the condition exceeding the maximum loading capability and other capacities. 例文帳に追加

第百五十一条の四十四 事業者は、不整地運搬車については、最大積載量その他の能力を超えて使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 151-61 The employer shall, as regards an in-yard transporting machine, not use it at the condition exceeding the maximum loading capacity and other capabilities. 例文帳に追加

第百五十一条の六十一 事業者は、構内運搬車については、最大積載量その他の能力を超えて使用してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 562 (1) The employer shall determine the maximum loading capacity of a working floor of scaffolding corresponding its structure and materials, and shall not take on exceeding that. 例文帳に追加

第五百六十二条 事業者は、足場の構造及び材料に応じて、作業床の最大積載荷重を定め、かつ、これをこえて積載してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When it is determined by the humidification determination means that the stack 1 can not be humidified, the operation temperature of the stack 1 is kept from exceeding that in normal operation.例文帳に追加

加湿判断手段によりスタック1の加湿ができないと判断された場合には、スタック1の運転温度を通常運転時より低く制限する。 - 特許庁

A time limit is installed in an ON time and OFF time of a pulse superposing signal, and a pulse superposing signal of the time exceeding above is made not to be determined.例文帳に追加

パルス重畳信号のON時間・OFF時間に制限時間を設け、それ以上の時間のパルス重畳信号は判別しないようにする。 - 特許庁

Article 1 This Act shall come into effect as from the date to be specified by a Cabinet Order within a period not exceeding six months from the day of promulgation (hereinafter referred to as "Effective Date"). 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して六月を超えない範囲内において政令で定める日(以下「施行日」という。)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 1 This Act shall come into force as from the date specified by Cabinet Order within a period not exceeding five years from the day of promulgation (hereinafter referred to as "Effective Date") 例文帳に追加

第一条 この法律は、公布の日から起算して五年を超えない範囲内において政令で定める日(以下「施行日」という。)から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Provisions of Chapter 3 and Article 24 (excluding item 1) The date specified by a Cabinet Order within a period not exceeding one year and six months from the day of promulgation 例文帳に追加

二 第三章及び第二十四条(第一号を除く。)の規定 公布の日から起算して一年六月を超えない範囲内において政令で定める日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) A business operator having received a sentence pursuant to the provisions of this Act with not exceeding two years after the business operator served out the sentence or was exempted from the execution of the sentence 例文帳に追加

一 この法律の規定により刑に処せられ、その執行を終わり、又は執行を受けることがなくなった日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A period not exceeding 3 years that is designated by the Minister of Justice on an individual basis for foreign nationals recognized as having a status other than that specified in (i). 例文帳に追加

二 一に掲げる地位以外の地位を認められる者にあつては、三年を超えない範囲内で法務大臣が個々の外国人について指定する期間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The panel is driven so as not to use the display a voltage exceeding the range where the retardation exceeds 270 nm (transmissivity exceeds 30%).例文帳に追加

当該パネルは、リタデーションが270nmを超える領域(透過率が30%を超える階調)の電圧を表示に用いないようにして駆動される。 - 特許庁

To provide a semiconductor device in which a current amplification factor β does not decrease even if a dopant of exceeding 3×1018 cm-3 is doped into a sub-collector layer.例文帳に追加

サブコレクタ層に3×10^18cm^-3を超えてドーパントをドーピングしても電流増幅率βが低下しない半導体装置を提供する。 - 特許庁

Further, the molded body can be produced by performing heating and compression at least 3 minutes in a range of temperature not exceeding 140°C and performing plastic deformation.例文帳に追加

また、メラミン単量体の分解温度を140℃以下下回る温度範囲で3分以上加熱圧縮し、塑性変形させることで製造することもできる。 - 特許庁

In the rich spike control, a base air-fuel ratio AFb is reduced within a range of a combustion fluctuation ΔCC not exceeding an allowable limit ΔCCL (S108).例文帳に追加

リッチスパイク制御において、燃焼変動ΔCCが許容限度ΔCCLを超えない範囲内でベース空燃比AFbを低下させる(S108)。 - 特許庁

these categories have been specified in the relevant items, and cesium exceeding the specified concentration has been designated as a radioactive substance that should not be contained in milk and milk products.例文帳に追加

(1)乳等省令第2条第1項に規定する乳(以下「乳」という。)及び同条第40項に規定する乳飲料(以下「乳飲料」という。)の濃度は、50Bq/kg。 - 厚生労働省

Fuji is not very outstanding probably because it is similar to 'Daiichi-Asahi,' but the number of the stores is rather large, exceeding that of Yokozuna or Daiichi-Asahi. 例文帳に追加

「第一旭」に似ているためか、今一つ目立った存在ではないが、店舗数は意外と多く、実は横綱や第一旭の店舗数を上回っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Preferably, the process has fibrillation fluid temperature not exceeding the melting point of polymer by 50°C or more, and fibrillation fluid speed of less than about 100 m/sec.例文帳に追加

好ましくは、前記プロセスは、ポリマーの融点を50℃以上超えない繊維化流体の温度と、約100m/秒未満の繊維化流体速度を有する。 - 特許庁

The micromirror has a lateral dimension not exceeding the approximate lateral dimension of a central lobe of the reference beam focused thereon by the focusing mechanism.例文帳に追加

前記マイクロミラーは、集光機構により集光された基準ビームの中心ローブのほぼ横方向寸法を越えない横方向寸法を有する。 - 特許庁

To provide a solid-state capacitor having electric characteristics which do not deteriorate easily even after long time use in high temperature region exceeding 125°C, and to provide its manufacturing process.例文帳に追加

125℃を超える高温領域で長時間使用しても電気特性が劣化しにくい固体コンデンサおよびその製造方法を提供する。 - 特許庁

Because this type is located in a major city, it can have a marketing area that includes not just the area within the city and surrounding municipalities, but also a quite large area exceeding a certain size (Fig. 2-2-34).例文帳に追加

大都市であることから、市内や隣接市町村のみならず、一定規模以上のかなり広範囲な商圏を持ちうる地域である(第2-2-34図)。 - 経済産業省

To enable to extract a high-speed optical clock signal exceeding the upper limit speed of an electronic device, not depending on the polarization direction of an input optical signal.例文帳に追加

入力光信号の偏光方向に無依存で、かつ、電子デバイスの上限速度を超える高速光クロック信号の抽出が可能である。 - 特許庁

To provide a ground improvement machine with a versatile back hoe as a base machine which is capable of performing execution at a very low speed not exceeding the minimum traveling speed of a back hoe itself.例文帳に追加

汎用のバックホウをベースマシンとした地盤改良機械でありながらも、バックホウ自体の最低走行速度以下での極低速の施工を可能にする。 - 特許庁

To automatically increase allowable power consumption in a zone as far as power is not exceeding the allowable power consumption in an area even though exceeding in the zone when power is newly fed to a power consumption terminal.例文帳に追加

新たに電力消費端末に電力を供給する場合に、ゾーン内の許容消費電力量を超えていても、エリア内の許容消費電力量を超えない場合には自動的に当該ゾーンの許容消費電力量を増加させる。 - 特許庁

The thermal transfer type printing device carries out the multipanel printing for printing an image exceeding the panel sizing of dye layers 44 and the OP layers 45 arranged in an ink sheet 41 by dividing the same a plurality of divided images 15 not exceeding the panel size.例文帳に追加

印刷装置は、インクシート41に設けられた染料層44及びOP層45のパネルサイズを超える画像を、当該パネルサイズを超えない複数の分割画像15に分割して印刷するマルチパネル印刷を行う熱転写型の印刷装置である。 - 特許庁

To solve the problem that zoom video exceeding zoom quality inside a recorder can not be reproduced since digital zoom processing is performed using a zoom function inside the recorder when recording and reproducing a zoom video exceeding the maximum magnification of optical zoom in a conventional technology.例文帳に追加

従来技術では、光学ズームの最大倍率を超えるズーム映像を記録、再生する場合、記録機器内部のズーム機能を用いてデジタルズーム処理しているため、記録機器内部のズーム品質を越えるズーム画像の再生は出来ない。 - 特許庁

If the applicant does not leave a complete specification with his application, he may leave it at any subsequent time within nine months from the date of the application: Provided that the said nine months shall be extended to such period, not exceeding ten months from the date of the application, as may be specified in a request made by the applicant to the Registrar, if the request is made and the prescribed fee is paid within the period so specified. 例文帳に追加

出願人が出願時に完全な明細書を提出しない場合、出願の日から9 月以内の任意の時にこれを提出することができる。 - 特許庁

ii) Settlement period (limited to a period not exceeding one month during which the average working hours per week do not exceed 44 hours; the same shall apply in the following item 例文帳に追加

二 清算期間(その期間を平均し一週間当たりの労働時間が四十四時間を超えない範囲内において労働させる期間をいい、一箇月以内の期間に限るものとする。次号において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

When the lateral load is decided as not exceeding the allowable limit value, the locking means 27A and 27B of the tool supporting body are controlled by a lock control means 31 so that the locking means 27A and 27B of the tool supporting body do not lock.例文帳に追加

許容値を超えない判定結果の場合に工具支持体ロック手段27A,27Bがロックをしないようにロック制御手段31で工具支持体ロック手段27A,27Bを制御する。 - 特許庁

(2) Prefectural animal health inspectors may instruct the owners of suspected affected animals that they may not slaughter said animals, setting a time limit within a range not exceeding 7 days, when necessary for pathological appraisal. 例文帳に追加

2 家畜防疫員は、病性鑑定のため必要があるときは、疑似患畜の所有者に対し、七日をこえない範囲内において期間を定め、当該家畜を殺してはならない旨を指示することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The smell of ozone does not remain in a gas exhausted from a deodorizing device 1 or insufficiently deodorize because the lack of ozone dose not occur even when a change of concentration of the smell component causes exceeding or lack of ozone.例文帳に追加

臭気成分の濃度が変動してオゾンが過剰または不足になっても、脱臭装置1から排出される気体にオゾン臭が残ったり、オゾン不足で脱臭不全となることはない。 - 特許庁

To provide a detector for a rotor having detection elements with their temperatures not exceeding their respective operable temperatures, with facilitated positional adjustment of the elements, and not requiring disposing the elements in at least two positions.例文帳に追加

検出素子の温度がそれぞれの動作可能温度を超えず、検出素子の位置の調節が容易で、少なくとも2箇所に検出素子を配置する必要のない回転体検出装置を提供する。 - 特許庁

For each MR head, when the calculated expansion amount exceeds a set threshold, the MR head is not used, but another MR head not exceeding the threshold is used to execute a seeking operation.例文帳に追加

MRヘッド毎に、算出した膨張量が予め設定した閾値を超えている場合には、当該MRヘッドは使用せず、閾値を超えていない別のMRヘッドを使用してシーク動作を行う。 - 特許庁

To provide a method for continuously casting molten steel with which even in the case of casting at high speed than the present casting, the quality of a slab is not lowered, and bulging exceeding a allowable value in short side is not developed.例文帳に追加

本発明は、現在より高速で鋳込んでもスラブの品質が低下せず、且つ短辺で許容値を超えるバルジングが生じない溶鋼の連続鋳造方法を提供することを目的としている。 - 特許庁

(1) Any person who falsely represents that anything disposed of by him for value is a patented product or process commits an offence and, subject to the following provisions of this section, is liable on conviction to a fine not exceeding fifteen thousand ringgit or to imprisonment for a term not exceeding two years or to both.例文帳に追加

(1)人が,同人が対価を得て処分する物が特許製品又は特許方法である旨の虚偽の表示をしたときは,当該人は違反行為をしたものとし,本条の以下の規定に従うことを条件として,15,000リンギット以下の罰金若しくは2年以下の拘禁,又はこれらを併科されるものとする。 - 特許庁

According to a move distance of the player character in the game space (Step S2), the game program displays a game image where the player character is displayed in the case of a value exceeding a specified value (Step S3), and displays a game image where the game character is not displayed in the case of a value not exceeding the specified value (Step S4).例文帳に追加

本発明のゲームプログラムは、ゲーム空間内におけるプレイヤキャラクタの移動量に応じて(ステップS2)、規定値を超えている場合に当該プレイヤキャラクタが表示されたゲーム画像を表示し(ステップS3)、規定値を超えていない場合に当該プレイヤキャラクタが未表示のゲーム画像を表示する(ステップS4)。 - 特許庁

(6) If any person fails to comply with any direction given under this section or makes or causes to be made an application for the grant of a patent in contravention of this section, he shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding 2 years or to a fine not exceeding $1,000, or to both such imprisonment and such fine.例文帳に追加

(6) 本条の規定に基づいて発せられた指示を遵守しなかった者又は本条に違反して特許を出願し若しくは特許を出願させた者は,犯則者とし公訴に基づく有罪の判決により2年以下の拘禁若しくは1,000ドル以下の罰金に処し,又はこれらを併科する。 - 特許庁

(2) Any person, other than an authorized officer, who removes, opens, breaks or tampers with any mark, lock, seal or other means of securing any goods, package, box, chest or other article referred to in subsection (1)(d) shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding $6,000 or to imprisonment for a term not exceeding 6 months or to both.例文帳に追加

(2)授権職員以外の者で,商品,包装,箱,収納箱若しくはその他の物品を確保するための (1)(d)にいうマーク,錠,封印,又はその他の手段を移動し,開封し,破壊し又はみだりに変更する者は,有罪とし,6,000ドル以下の罰金若しくは6月以下の拘禁に処し又はこれを併科する。 - 特許庁

1. Trainees who shall engage in these types of work for a period exceeding one hour shall be given a recess of ten minutes every hour and shall not engage for a continuous period exceeding one hour. While in recess they shall not remain in places where their body is exposed to extreme vibrations. 例文帳に追加

1 当該業務に従事させる時間が一時間をこえる場合には、従事させる時間一時間ごとに十分の休息時間を与え、当該業務に従事させる時間が一時間をこえて継続しないようにし、休息時間中は身体に著しい振動を受ける場所にとどまらせないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 196 An infringer of a patent right or exclusive license (excluding one who has committed an act that shall be deemed to constitute infringement of a patent right or an exclusive license under Article 101) shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding ten years or a fine not exceeding 10,000,000 yen or combination thereof. 例文帳に追加

第百九十六条 特許権又は専用実施権を侵害した者(第百一条の規定により特許権又は専用実施権を侵害する行為とみなされる行為を行つた者を除く。)は、十年以下の懲役若しくは千万円以下の罰金に処し、又はこれを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 79 Any person who has obtained a trademark registration, defensive mark registration, registration of renewal of the duration of trademark right or right based on defensive mark registration, decision on opposition to registration or trial decision by means of a fraudulent act shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding three years or a fine not exceeding 3,000,000 yen. 例文帳に追加

第七十九条 詐欺の行為により商標登録、防護標章登録、商標権若しくは防護標章登録に基づく権利の存続期間の更新登録、登録異議の申立てについての決定又は審決を受けた者は、三年以下の懲役又は三百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 81-2 (1) Any person who fails to comply with an order pursuant to Article 105-4(1) (including cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 13-2(5)) of the Patent Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 39 of this Act shall be punished by imprisonment with work for a term not exceeding five years or a fine not exceeding 5,000,000yen or combination thereof. 例文帳に追加

第八十一条の二 第三十九条において準用する特許法第百五条の四第一項の規定(第十三条の二第五項において準用する場合を含む。)による命令に違反した者は、五年以下の懲役若しくは五百万円以下の罰金に処し、これを併科する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS