| 意味 | 例文 |
Note thatの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2081件
Note that the holder section 15a is located closer to the optical axis DN side of the lenses than the portion where the lens holder 14 slides with respect to the holder section 15a.例文帳に追加
さらに、ホルダー部15aは、レンズホルダー14がホルダー部15aに対して摺動する部分より、レンズの光軸DN側に位置することを特徴とする。 - 特許庁
It was a law applicable to priests and nuns as well as the shami (novice priests) and the shamini (novice nuns) who were officially certified by the state (Note that it did not govern Buddhism itself). 例文帳に追加
僧・尼及び国家より度牒を受けた沙弥・沙弥尼を対象とする法令である(仏教そのものを統制した法令ではないことに注意を要する)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She was said to be the mother of Oousu no Mikoto and Yamato Takeru no Mikoto, but a note pointed out that she was also said to be the mother of Wakayamatoneko no Miko. 例文帳に追加
大碓皇子(おおうすのみこ)・ヤマトタケル(日本武尊)の母とされるが、この他に稚倭根子皇子(わかやまとねこ)の母とする説も注している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, now, as a signal that the Noh play is starting, "a musical note (Oshirabe)" is performed by the Noh musical band in "Mirror Room (Kagami-no-ma) " located in the back of the bridge leading to the stage. 例文帳に追加
また現在では能が始まる合図として、橋がかりの奥にある「鏡の間」で囃子方が音出しを行う「お調べ」が用いられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note that in the Izumi family, all the titles have added six numbers to their actual number: for example, Motohide IZUMI, who is actually the thirteenth, becomes the nineteenth Soke. 例文帳に追加
注)和泉家では、十三代目の宗家和泉元秀を十九世宗家とするなど、過去の宗家すべてに六つ上乗せした数字を付けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note that both the language and the logic simulator were developed before the widespread introduction of graphical user interfaces, so they are purely textual. 例文帳に追加
この言語および論理シミュレータの両方共GUIが広く導入されるよりも前に開発されたので、純粋にテキスト型であることを注意して下さい。 - コンピューター用語辞典
It is important to note that PICS itself is a methodology or an infrastructure and not a rating service or an active system for selection/censorship. 例文帳に追加
PICS(Platform for Internet Content Selection)自体は,技法またはインフラストラクチャであって,選別や検閲に対する格付けサービスでもなく,活動システムでもないことに注意することが重要である. - コンピューター用語辞典
Note: The first time that you open or create a Ruby project in the IDE, the IDE checks if you have any other Ruby installations in addition to the bundled JRuby software.例文帳に追加
注: IDE で Ruby プロジェクトを最初に開くか、または作成すると、バンドルされた JRuby ソフトウェア以外に Ruby のインストールが存在するかどうかが IDE によって確認されます。 - NetBeans
Click OK.Observe the Output window and note that the IDE is invoking Ant targets to generate the necessary JAX-WS client-side artifacts for you.例文帳に追加
「了解」をクリックします。 「出力」ウィンドウを見ると、IDE で Ant ターゲットを呼び出して、JAX-WS クライアント側の必要なアーティファクトが生成されていることが確認できます。 - NetBeans
Note: If you want to deploy to the Tomcat Web Server, you can do so, except that, since it only has a web container, you should create a web application, not an EJB module, in the next section.例文帳に追加
注: Tomcat Web サーバーへ配備することも可能ですが、Tomcat Web サーバーには Web コンテナしかないので、次の節で EJB モジュール ではなく Web アプリケーションを作成してください。 - NetBeans
Note: At the time of writing, issue Issue 10 was unresolved;therefore, you must create your web service client in a project folder that does not contain spaces in its path.例文帳に追加
注: 本稿の執筆時点では Issue 10 の問題が未解決のため、Web サービスクライアントを作成するプロジェクトフォルダのパスには、空白を含めないでください。 - NetBeans
Note that all package.xml files must specify a baseinstalldir of "/" for the src/ directory: contents dir name="/" dir name="src" baseinstalldir="/" .../contentsRequirementExceptions may be made to this rule with approval from the PEAR Group 例文帳に追加
すべての package.xml ファイルでは、src/ ディレクトリのbaseinstalldir に "/" を指定しなければなりません。 contentsdir name="/"dir name="src" baseinstalldir="/".../contents要件このルールに対して例外を認めるには PEAR Group の許可が必要です。 - PEAR
This function can not be called statically. Note that the user to be added must already exist in the systems password file.例文帳に追加
この関数は、スタティックにコールすることはできません。 追加するユーザーはすでにシステムパスワードファイルに存在していなければならないことに注意してください。 - PEAR
This function can not be called statically. Note that the user to be added must already exist in the system password file.例文帳に追加
この関数は、スタティックにコールすることはできません。 追加するユーザーはすでにシステムパスワードファイルに存在していなければならないことに注意してください。 - PEAR
This function can not be called statically. Note that the machine to be added must already exist in the system password file.例文帳に追加
この関数は、スタティックにコールすることはできません。 追加するマシンはすでにシステムパスワードファイルに存在していなければならないことに注意してください。 - PEAR
Note in the example below, that even though LDIF content and LDIF change files could be mixed freely, this is not true for individual entries: a specific entry may be either describing content or changes, but not both. 例文帳に追加
以下の例でお気づきのように、LDIF の中にはコンテンツとチェンジを両方含めることができます。 ただしこれらは別のエントリという扱いになります。 - PEAR
A scope token, if, was found at token 1 (note that token 0 is the open PHP tag).The opener for the if statement, the open curly brace, was found at token 7. 例文帳に追加
スコープトークン if が、トークン 1 で見つかりました (トークン 0 は PHP の開始タグとなります)。 if 文の開始部である開き波括弧が、トークン 7 で見つかりました。 - PEAR
Note that the FEN standard does not contain a way to represent captured pieces, and so cannot be used to exactly replicate a Crazyhouse game in progress, although it can be close. 例文帳に追加
FEN では、持ち駒を表す方法がないことに注意しましょう。 そのため、現在進行中の Crazyhouse のゲームを完全に再現することはできません。 - PEAR
Note that the integer returned does not have to be in ASCII range: function keys, keypad keys and so on return numbershigher than 256.例文帳に追加
返される整数は ASCII の範囲の値となるわけではない ので注意してください: ファンクションキー、キーパッド上のキー等は 256 よりも大きな数字を返します。 - Python
Note that PYTHONHOME stilloverrides this and PYTHONPATH is still inserted in front of the standard path.例文帳に追加
この埋め込みアプリケーションでの設定は依然として PYTHONHOME でオーバライドでき、標準のモジュール検索パスの前には以前としてPYTHONPATH が挿入されるので注意してください。 - Python
Note that the integer and exponent parts of floating point numbers can look like octal integers, but are interpreted using radix 10.例文帳に追加
浮動小数点数における整数部と指数部は 8 進数のように見えることもありますが、10 を基数として解釈されるので注意してください。 - Python
Note that numeric literals do not include a sign; a phrase like-1 is actually an expression composed of the operator- and the literal 1. 例文帳に追加
数値リテラルには符号が含まれていないことに注意してください; -1のような句は、実際には単項演算子 (unary operator) `-' とリテラル1 を組み合わせたものです。 - Python
Note that anyword-wrapping still must be performed by the writer object due to the need to rely on device and font information.例文帳に追加
出力デバイスでの要求やフォント情報に応じて、writer オブジェクトでも何らかの行末折り返しが行われなければならないので注意してください。 - Python
Note that if both stream and filename keyword arguments are passed,the stream argument is ignored.Of course, you can put variable information in your output.例文帳に追加
stream とfilename の両方の引数を指定した場合、stream は無視されるので注意してください。 状況に応じて変化する情報ももちろんログ出力できます。 - Python
debug is a boolean; if true, debugging information will be included in the library (note that on most platforms, it is the compile step where this matters: the debug flag is included herejust for consistency).例文帳に追加
真なら、デバッグ情報がライブラリに含まれます(ほとんどのプラットフォームではコンパイルステップで意味をもちます:debugフラグは一貫性のためにここにもあります。 )。 - Python
Note that on Windows, it only works for sockets; on other operating systems, it also works for other file types (in particular, on Unix, it works on pipes).例文帳に追加
Windows の上ではソケットに対してしか動作しないので注意してください; その他のオペレーティングシステムでは、他のファイル形式でも (特に Unixではパイプにも) 動作します。 - Python
Note that 'a:gz' or 'a:bz2' is not possible.If mode is not suitable to open a certain (compressed) file for reading, ReadError is raised.例文帳に追加
'a:gz' あるいは 'a:bz2'は可能ではないことに注意して下さい。 もし modeが、ある(圧縮した)ファイルを読み込み用にオープンするのに、適していないなら、ReadErrorが発生します。 - Python
Note that this is new as of Python 1.5.2(a2); earlier versions, up to Python 1.5.1 and 1.5.2a1,would add 1900 to year values below 1900.例文帳に追加
この仕様は Python 1.5.2(a2) から新たに追加された機能であることに注意してください;それ以前のバージョン、すなわち Python 1.5.1 および 1.5.2a1 では、1900以下の年に対して 1900 を足します。 - Python
Note that even though the time is always returned as a floating point number, not all systems provide time with a betterprecision than 1 second.例文帳に追加
時刻は常に浮動小数点で返されますが、全てのシステムが 1 秒より高い精度で時刻を提供するとは限らないので注意してください。 - Python
However, note that whitespace and non-printable characters are not allowed in passwords.例文帳に追加
2.3より前のバージョンでは厳しく制限されていましたが、2.3以降ではASCIIの記号を使用することができます。 しかし、空白文字と印刷不可文字を使用することはできません。 - Python
Note that the creation of the iterator for a generator function is not reported as there is no control transfer to the Python bytecode in the corresponding frame.例文帳に追加
イテレータやジェネレータ関数の生成は、対応するフレーム内のPython バイトコードに制御の委譲 (control transfer) が起こらないため報告されないので注意してください。 - Python
Also note that literal concatenation can use different quoting styles for each component(even mixing raw strings and triple quoted strings).例文帳に追加
また、リテラルの結合においては、結合する各要素に異なる引用符形式を使える (raw 文字列と三重引用符を混ぜることさえできます) ので注意してください。 - Python
Note that freeing an individualpixel obtained from XAllocColorPlanes may not actually allow it to be reused until all of its related pixels are also freed.例文帳に追加
XAllocColorPlanesで得た個別のピクセルを解放しても、実際には関係するピクセルも全て解放されるまで、それらのピクセルは再利用できないことに注意せよ。 - XFree86
Note that applications need only call XtCloseDisplay if they are to continue executing after closing the display; otherwise, they should call XtDestroyApplicationContext or just exit.例文帳に追加
ディスプレイをクローズした後もアプリケーションを実行し続ける場合のみ、XtCloseDisplay を呼ぶことができることに注意すること。 そうでなければXtDestroyApplicationContext を呼ぶか、ただ終了すればよい。 - XFree86
Note that if an empty translation table is required for any purpose, one can be obtained by calling XtParseTranslationTable and passing an empty string.例文帳に追加
何らかの理由で空のトランスレーションテーブルが必要になった場合、空文字列を使ってXtParseTranslationTableを呼び出すことで取得することができる点に注意すること。 - XFree86
Note: ANSI C procedure prototype syntax is not recognized by most non-ANSIC compilers, including many compilers based on the Portable C Compiler.Use the -a option only in conjunction with a compiler that conforms to the ANSI C Standard.例文帳に追加
注意:ほとんどの非 ANSI C コンパイラは、ANSI C の手続きプロトタイプの書式を処理できない。 Portable C コンパイラをベースにした多くのコンパイラがこれに該当する。 - XFree86
Note that this is incompatible with -e, since the login programdoes not provide a way to specify the command to run in the new shell. 例文帳に追加
このオプションは \\-e オプションとの互換性がない点に注意すること。 というのも login プログラムには、新しいシェルで実行するコマンドを指定する方法がないからである。 - XFree86
Note that the wire 2 such as the synthetic resin preferably includes a cross sectional shape protruding a plurality of ridges 2b outward from a shaft core part.例文帳に追加
なお、上記合成樹脂等の線材2は軸心部より外方へ複数の凸条2bが突出する断面形状を有しているのが望ましい。 - 特許庁
Note as well that where the messages are not regarded as a copyrighted work, "the act of using copyrighted works" will never infringe any copyright of the users of the board. 例文帳に追加
なお、当該書き込みに著作物性が認められない場合は、その書き込みの利用行為は、利用者等の著作権を侵害することにはならない。 - 経済産業省
We note that there are many cases where companies simply decline or partially respond to the questionnaires from the authorities because of the enormous burdens involved.例文帳に追加
さらに、当局の調査に対する回答の負担が大きいことから、部分的に、場合によっては全体的に回答を放棄するケースがしばしばみられる。 - 経済産業省
Of particular note is the fact that even where they do seek advice, more than 40% of micro-enterprises with 0-4 employees do not find the advice useful. 例文帳に追加
特に、従業員が0~4 人の零細企業では、経営相談をしている企業でも、4 割強が有効性を見いだせていない状況である。 - 経済産業省
A note of caution is that this system is based on the cooperation of business owners and does not account for all places of business employing foreigners.例文帳に追加
事業主の協力に基づくものであり、外国人を雇用している事業所を全数把握しているものではないことに留意が必要である。 - 経済産業省
In addition, please note that due to constraints in the database design, there is a maximum (24 enterprises) for the number of supplier and distribution enterprises per enterprise.例文帳に追加
また、データベース設計の制約から、1社あたりの仕入先、販売先企業数には各々上限(24社)があることには留意が必要である。 - 経済産業省
Of particular note is that KOTRA develops overseas offices extensively across the world. JETRO operates 73 offices in 55 countries/regions worldwide while KOTRA holds 111 offices in 76countries/regions worldwide (as of April 2012).例文帳に追加
JETRO が有する海外拠点は、世界55 か国・地域、73か所であるのに対して、KOTRA は、世界76か国・地域、111か所に事務所を有している(2012年4 月時点)。 - 経済産業省
Moreover, it is also important to take note that efforts are being made in Europe, as seen above, to diversify the axis of evaluation for regional policies.例文帳に追加
また、上記に見たように欧州において地域政策の評価軸を多様化する試みが行われつつあることも参考とされるべきである。 - 経済産業省
However, we note that there is nothing more meaningful than the balancing of income and expenditure when "Balance of Ripple Effect" is zero or nearly zero.例文帳に追加
ただし、この「波及効果の収支」がゼロである、あるいは近いということには、収支のバランスが取れている以上の意味はないことを記しておく。 - 経済産業省
Note: This activity is particularly relevant for utility companies that purchase wholesale electricity supplied by independent power producers for resale to their customers. 例文帳に追加
注:この活動は、特に、顧客への再販のために独立した発電事業者が供給する卸売り電力を購入するユーティリティ事業者に関係する。 - 経済産業省
| 意味 | 例文 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ©Copyright 2001~2026 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

