| 意味 | 例文 |
Over Reportの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 284件
This signifies disclosure to investors of "significant issues which must be improved" regarding internal control over financial reporting, as items which should be considered when using the content of financial reports written in the annual securities report. 例文帳に追加
この「重要な欠陥」の用語については、制度上、基準上の用語として既に定着しているとの指摘もある一方で、企業自体に「欠陥」があるとの誤解を招くおそれがあるとの指摘があり、「開示すべき重要な不備」と見直すこととした。 - 金融庁
b. A statement denoting that the management's assessments of internal control over financial reporting in the Internal Control Report is fairly stated, in all material respects, in accordance with the generally accepted assessment standards for internal control 例文帳に追加
ロ. 内部統制報告書が一般に公正妥当と認められる内部統制の評価の基準に準拠し、財務報告に係る内部統制の評価結果について、すべての重要な点において適正に表示していると認められること - 金融庁
When determining whether deficiencies in company-level controls constitute material weaknesses, descriptions in Section 3(4)[1] “Judgment of the effectiveness of company-level controls” of Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting” should be taken into account. 例文帳に追加
全社的な内部統制の不備が開示すべき重要な不備となるかどうかについては、「Ⅱ財務報告に係る内部統制の評価及び報告」3.(4)① 全社的な内部統制の有効性の判断 に記載した事項を考慮して判断する。 - 金融庁
To investigate a criminal investigation candidate at each place over a wide range while obtaining cooperation of many criminal investigation cooperators other than policeman, and to report information for capturing appropriately when the face and location of a criminal investigation candidate are specified.例文帳に追加
捜査対象者を各所で広範囲に、しかも警察官以外の多数の捜査協力者の協力も得て捜査できるとともに、捜査対象者の顔と所在地が特定できたとき、捕捉のための通報も適切に行えるようにする。 - 特許庁
(3) The medical agency set forth in paragraph (1) shall, when having performed the medical examination for the owner of the record, without delay, submit a report by Form No. 9 to the Director of the Prefectural Labour Bureau who exercises jurisdiction over the area where the said medical agency is located. 例文帳に追加
3 第一項の医療機関は、手帳所持者に対し健康診断を行つたときは、遅滞なく、様式第九号による報告書を当該医療機関の所在地を管轄する都道府県労働局長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 10 (1) Affairs that the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business personally conduct based on the provision of the proviso to Article 10 of the Order shall be affairs concerning the receipt of notice and report pertaining to the provisions of Article 7, paragraph (2) to paragraph (4). 例文帳に追加
第十条 令第十条ただし書の規定に基づき財務大臣及び事業所管大臣が自ら行う事務は、第七条第二項から第四項までの規定に係る通知及び報告の受理に関する事務とする - 日本法令外国語訳データベースシステム
b. A statement denoting that the management's assessments of internal control over financial reporting in the Internal Control Report is fairly stated, in all material respects, in accordance with the generally accepted assessment standards for internal control 例文帳に追加
ロ. 内部統制報告書が一般に公正妥当と認められる内部統制の評価の基準に準拠し、財務報告に係る内部統制の評価結果について、すべての重要な点において適正に表示していると認められること - 金融庁
External auditors should understand the process of the management’s determination of significant locations/business units to be included in the scope of assessment, and review whether the management has adequately selected significant locations or business units based on Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting.” 例文帳に追加
監査人は、経営者が評価対象とする重要な事業拠点の決定過程を理解し、経営者が重要な事業拠点を「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」に照らして、適切に選定しているか確認する。 - 金融庁
At today's meeting in Tokyo, the Prime Ministers expressed their satisfaction over the works thus far undertaken in the TF (held from July to November 2003) which were well reflected in the submitted report from the TF.例文帳に追加
東京における本日の会談で、両首脳は、タスクフォース(2003年6月から11月まで開催)においてこれまでに行われた作業に満足の意を表明した。タスクフォースの作業は、タスクフォースから提出された報告によく反映されている。 - 経済産業省
According to the report, China has achieved remarkable economic growth for the past 30 years and over 500 million people were lifted out of poverty, and it is expected that China is likely to become a high-income economy and the world's largest economy before 2030.例文帳に追加
その中では、中国が過去30 年にわたって高い成長を遂げ、5 億人以上を貧困から救い上げたことに言及するとともに、中国は2030 年前に高所得国の仲間入りを果たし、世界最大の経済規模になると予測している。 - 経済産業省
(3) In cases where the competent minister has received a report in accordance with the provisions of paragraph (1), if he/she finds that the occurrence or increase of danger to the lives or bodies of general consumers caused by the serious product accidents presented in said report should be prevented in accordance with the provisions of other acts provided for by Cabinet Order, he/she shall notify the minister having jurisdiction over these affairs of the details of the report to prevent the occurrence and increase of danger in accordance with the provisions of such other acts provided for by said Cabinet Order. 例文帳に追加
3 主務大臣は、第一項の規定による報告を受けた場合において、当該報告に係る重大製品事故による一般消費者の生命又は身体に対する危害の発生及び拡大が政令で定める他の法律の規定によつて防止されるべきものと認めるときは、当該報告の内容について、当該政令で定める他の法律の規定に基づき危害の発生及び拡大を防止する事務を所掌する大臣に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As you know, there is uncertainty over whether the mandatory application of IFRS to Japanese companies will be recommended in an interim report to be issued next year.The other day, the Chairman of the Business Accounting Council observed that if the interim report is delayed too much, speculation is likely to grow over whether or not the mandatory application of IFRS will be introduced in 2015.After attending the Business Accounting Council's meetings regarding IFRS, I remember that observation well. 例文帳に追加
それはご存じのように、IFRSというのは来年の中間報告で、このIFRSを日本の企業に強制適用するのではないかという、そこら辺が曖昧模糊なことでございまして、この前(企業会計)審議会の委員長が言っておられましたが、中間報告が長過ぎると、2015年から強制適用になると考える人とならないと考える人が出やすいのだという話で、私もずっとIFRSの企業会計審議会に出ておりまして、そういう発言があったのが印象に残っております。 - 金融庁
Article 7 (1) When a person who has given a notification under Article 27, paragraph (1) of the Act has conducted any of the acts set forth in the following items, he/she shall submit to the Minister of Finance and the minister having jurisdiction over the business, via the Bank of Japan, a written report prepared by using the forms respectively specified in said items for the categories of said acts within 30 days from the day on which said act has been conducted. In this case, the number of copies of written report to be submitted shall be the number of said ministers having jurisdiction over the business plus one: 例文帳に追加
第七条 法第二十七条第一項の規定による届出をしたものが、次の各号に掲げる行為をした場合には、当該行為の区分に応じ、当該各号に定める様式による報告書を、当該行為を行つた日から三十日以内に、日本銀行を経由して財務大臣及び事業所管大臣に提出しなければならない。この場合において、提出すべき報告書の通数は、当該事業所管大臣の数に一を加えた数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
hen external auditors identify deficiencies other than material weaknesses over financial reporting in the process of the audit, even though they are not required to do so proactively, they should also report such deficiencies to appropriate managers on a timely basis. 例文帳に追加
監査人は、開示すべき重要な不備以外の不備を積極的に発見することを要求されてはいないが、監査の過程において、財務報告に係る内部統制のその他の不備を発見した場合には、適切な管理責任者に適時に報告しなければならない。 - 金融庁
A transfer request issue means 221-1 at detection of an on-line and an end report and transfer request issue means 221-4 issue a transfer request interruption from a communication processing unit to a host computer in preference over the end of packet generation.例文帳に追加
オンライン検出時の転送要求発行手段221−1と終了報告兼転送要求発行手段221−4は、通信処理装置200からホストコンピュータ100に対しての転送要求割り込みを、パケット生成完了に先行して発行する。 - 特許庁
Then, 季武子 dispatched his subordinate to watch Duke Xiang and, in order to smooth over the incident, 季武子 later forged and sent him a Jisho, a report sealed with fudei, which said, 'The person in charge of the governance there raised an insurrection, so I put it down.' 例文帳に追加
この際、襄公の様子をうかがうために部下を派遣し、追って取り繕いのために「統治を任されていた者が叛乱を起こしたので鎮圧した」という嘘を書いて「璽書」=印を押した封泥で封印した報告書を与えたという記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although I will refrain from commenting on the tankan report as I am not at all aware of its contents, I would like to remind you that exporting companies' earnings have been pressured by the dollar's remarkable downtrend over the past few months, which I had mentioned earlier 例文帳に追加
日銀短観についてはまだ全く存じておりませんのでコメントは控えますが、先ほど申し上げましたように、ドル安傾向が何ヶ月間かのうちに相当顕著になっておりますので、輸出企業の収益は圧迫をされているかと思います - 金融庁
Managerial assessments on the effectiveness of internal control over financial reporting are assured by certified public accountants responsible for auditing the financial statements of the company in question (hereafter, referred as "auditor(s)") by auditing whether the result of assessments are fairly stated (in the Internal Control Report). 例文帳に追加
経営者による財務報告に係る内部統制の有効性の評価は、その評価結果が適正であるかどうかについて、当該企業等の財務諸表の監査を行っている公認会計士等(以下「監査人」という。)が監査することによって担保される。 - 金融庁
This Standard and Practice Standard will be applicable to assessments and audits of internal controls over financial reporting for the fiscal year beginning on or after April 1, 2008, concurrently with the implementation of Internal Control Report System introduced by the Financial Instruments and Exchange Law. 例文帳に追加
本基準及び実施基準は、金融商品取引法により導入される内部統制報告制度の適用時期と合わせ、平成20年4月1日以後開始する事業年度における財務報告に係る内部統制の評価及び監査から適用する。 - 金融庁
The objective of the internal control reporting system required by the Financial Instruments and Exchange Law is to ensure the reliability of financial reporting. Any deficiencies in internal control over financial reporting should be addressed and remediated appropriately prior to submitting the Internal Control Report. 例文帳に追加
金融商品取引法で求める内部統制報告制度は、財務報告の信頼性を確保することが目的であって、財務報告に係る内部統制の不備は、内部統制報告に先立って、適切に対応及び是正されていることが期待される。 - 金融庁
When external auditors identify deficiencies other than material weaknesses over financial reporting in the process of the audit, even though they are not required to do so proactively, they should also report such deficiencies to appropriate managers on a timely basis. 例文帳に追加
監査人は、重要な欠陥以外の不備を積極的に発見することを要求されてはいないが、監査の過程において、財務報告に係る内部統制のその他の不備を発見した場合には、適切な管理責任者に適時に報告しなければならない。 - 金融庁
Although I will refrain from commenting on the tankan report as I am not at all aware of its contents, I would like to remind you that exporting companies' earnings have been pressured by the dollar's remarkable downtrend over the past few months, which I had mentioned earlier. 例文帳に追加
日銀短観についてはまだ全く存じておりませんのでコメントは控えますが、先ほど申し上げましたように、ドル安傾向が何ヶ月間かのうちに相当顕著になっておりますので、輸出企業の収益は圧迫をされているかと思います。 - 金融庁
(Note 1) If an equity method affiliated company is a subsidiary of another company, and that affiliate's parent prepares an Internal Control Report and is audited based on these standards, then the management can use [1] that parent company's Internal Control Report or [2] a document indicating that the parent company is assessing the effectiveness of internal controls over that affiliate's financial reporting. 例文帳に追加
(注1)持分法適用となる関連会社が他の会社の子会社であって当該関連会社の親会社が本基準に基づき内部統制報告書を作成し監査を受けている場合、①当該親会社の内部統制報告書又は②当該親会社が当該関連会社の財務報告に係る内部統制の有効性に関して確認を行っている旨の書面を利用することができる。 - 金融庁
The report said that infrastructure developments were needed more in the Philippines. Specifically, the Philippines’ expenditure for infrastructure as a percentage of GDP is smaller than that of Thailand, expressways extend over shorter distances, and railway transport capacity is smaller. The report recommended that specific measures to solve these problems should focus on infrastructure development to link Subic, Manila and Batangas. The report also requested the government to promptly address such issues as construction of industrial waste treatment facilities, power shortages and high electricity charges, and municipal waste, air pollution, and traffic congestion in the Manila metropolitan area.例文帳に追加
その内容を見ると、インフラにかける費用が対GDP 比で見るとタイよりも少ないこと、高速道路の拡張がタイに比べ短いこと、鉄道輸送量がタイに比べ少ないことなどが挙げられており、具体的な解決策としてはスービック、マニラ、バタンガスを結ぶインフラ整備に集中すべきとの提言がなされ、その他、産業廃棄物処理場の早期建設、電力不足や高い電気料金といった電力問題、首都圏のごみ・大気汚染・交通渋滞といった課題の早期解決を政府に求めている。 - 経済産業省
"The assessment of internal control over financial reporting effectiveness should be, in principle, performed on a consolidated basis" means the requirement that the entities included in a set of consolidated financial statements (i.e., the company issuing the Annual Report and its subsidiaries and affiliates) should be subject to the process for determining the scope of internal control over the financial reporting effectiveness assessment. In that process, the following points should be noted: 例文帳に追加
「財務報告に係る内部統制の有効性の評価は、原則として連結ベースで行うものとする」とは、連結財務諸表を構成する有価証券報告書提出会社及び当該会社の子会社並びに関連会社を、財務報告に係る内部統制の評価範囲の決定手続を行う際の対象とすることをいい、次の点に留意するものとする。 - 金融庁
The system for identifying radar signals includes a pulse analyzer configured to make a determination whether a received pulse is a radar pulse and not a wireless network pulse, and a pulse reporter configured to generate, if it is determined that the received pulse is a radar pulse, a report thereof for transmission over the wireless network.例文帳に追加
レーダ信号の識別のためのシステムは、受信されたパルスがレーダパルスであり、無線網パルスではないか否かの決定を行うパルスアナライザと、受信されたパルスがレーダパルスであると決定時、レポートを無線網上に送信するために生成するパルスレポータとを有す。 - 特許庁
1) The fact that there are material weaknesses and their impact on the Financial Statement Audit, if the management has written in the Internal Control Report a description of material weaknesses in internal controls over financial reporting and the reasons why they have not been remediated 例文帳に追加
① 経営者が、内部統制報告書に財務報告に係る内部統制に開示すべき重要な不備の内容及びそれが是正されない理由を記載している場合は、当該開示すべき重要な不備がある旨及び当該開示すべき重要な不備が財務諸表監査に及ぼす影響 - 金融庁
[1]. The fact that there are material weaknesses and their impact on the Financial Statement Audit, if the management has written in the Internal Control Report a description of material weaknesses in internal controls over financial reporting and the reasons why they have not been remediated 例文帳に追加
① 経営者が、内部統制報告書に財務報告に係る内部統制に開示すべき重要な不備の内容及びそれが是正されない理由を記載している場合は、当該開示すべき重要な不備がある旨及び当該開示すべき重要な不備が財務諸表監査に及ぼす影響 - 金融庁
We look forward to progress reports on implementing the Basel III framework, the FSB Key Attributes of Effective Resolution Regimes and the reforms of the over-the-counter (OTC) derivative markets at our April meeting, as well as a comprehensive report on progress in implementing all reforms at the St Petersburg Summit in September.例文帳に追加
我々は、4月の会合における、バーゼルⅢの枠組み、FSBによる実効的な破綻処理の枠組みの主要な特性、及びOTCデリバティブ市場改革の実施に関する進捗報告、並びに9月のサンクトペテルブルク・サミットにおける、全ての改革の実施に関する包括的な進捗報告を期待する。 - 財務省
We welcome the progress report on fossil fuel subsidies, and we reaffirm our commitment to rationalize and phase out inefficient fossil fuel subsides that encourage wasteful consumption over the medium term while providing targeted support for the poorest. 例文帳に追加
我々は,化石燃料補助金に関する進ちょく報告を歓迎し,最貧困層への的を絞った支援を提供しつつ,中期的に無駄な消費を助長する非効率な化石燃料補助金を合理化し段階的に廃止するという我々のコミットメントを再確認する。 - 財務省
Only recently have global public goods emerged as a new focus for the Bank, and the progress report by the Bank is due next spring. We need to make a comprehensive review over the role of the Bank in each global public good at that time. 例文帳に追加
国際公共財に対する世銀の取組みに焦点が当てられるのは比較的新しいことであり、来年春に予定されている事務局による進捗報告をまって、改めて、個々の国際公共財の分野における世銀の役割を包括的に検証する必要があろう。 - 財務省
Article 163 (1) An inmate may, if the acts of a staff member of the penal institution taken against him/her fall under any such acts as are set out under the following items, pursuant to a Cabinet Order, report the case in writing to the Superintendent of the Regional Correction Headquarters who has jurisdiction over the location of the penal institution: 例文帳に追加
第百六十三条 被収容者は、自己に対する刑事施設の職員による行為であって、次に掲げるものがあったときは、政令で定めるところにより、書面で、当該刑事施設の所在地を管轄する矯正管区の長に対し、その事実を申告することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The person who intends to make a notification pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 5 of the Act shall submit the notification document in accordance with Form No. 1 to the Director of the Prefectural Labour Bureau which exercises jurisdiction over the place where the work pertaining to the said report is carried out, 14 days prior to the date on which the said work is to commence. 例文帳に追加
2 法第五条第一項の規定による届出をしようとする者は、当該届出に係る仕事の開始の日の十四日前までに、様式第一号による届書を、当該仕事が行われる場所を管轄する都道府県労働局長に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The employer shall, when having appointed a general safety and health manager, submit a report in accordance with Form No. 3 without delay to the Chief of the Labour Standards Inspection Office who exercises jurisdiction over the place where the workplace concerned is located (hereinafter referred to as the "Chief of the competent Labour Standards Inspection Office"). 例文帳に追加
2 事業者は、総括安全衛生管理者を選任したときは、遅滞なく、様式第三号による報告書を、当該事業場の所在地を管轄する労働基準監督署長(以下「所轄労働基準監督署長」という。)に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Minister who has jurisdiction over Specified Research and Development Institutes or Research and Development Incorporated Administrative Agencies may request the Certified Business Operator or any other party who received the accreditation set forth in paragraph 1 of the preceding article, to report on the operation status, to the extent necessary to implement this Act,. 例文帳に追加
2 特定試験研究機関又は試験研究独立行政法人を所管する大臣は、この法律の施行に必要な限度において、認定事業者又は前条第一項の認定を受けた者に対し、その業務の状況について報告を求めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Accordingly, management must properly assess and report designing and operation of internal control over financial reporting. 例文帳に追加
金融商品取引法における内部統制報告制度においても、内部統制報告書に会社の代表者がその役職氏名を記載して提出することになると考えられ、経営者は、財務報告に係る内部統制の整備及び運用について適正に評価・報告することが求められる。 - 金融庁
External auditors should confirm, for significant locations or business units, whether their business processes related to significant accounts that have material impact on the company’s business objectives (sales, accounts receivable, inventory and other accounts) are appropriately included in the scope of assessment, in accordance with Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting”. 例文帳に追加
監査人は、重要な事業拠点について、売上、売掛金、棚卸資産など企業の事業目的に大きく関わる重要な勘定科目に至る業務プロセスが、「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」に照らして適切に評価対象とされているか確認する。 - 金融庁
When business processes in significant and other locations or business units have a significant impact on the financial reporting, external auditors should confirm whether such business processes are appropriately included in the additional scope of assessment, in accordance with Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting.” 例文帳に追加
監査人は、重要な事業拠点及びそれ以外の事業拠点において、財務報告に重要な影響を及ぼす業務プロセスがある場合に、それが「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」に照らして適切に追加的な評価対象とされているか確認する。 - 金融庁
For that purpose, external auditors should obtain the records described in Section 3(7)[1], C to F of Chapter II, “Assessment and Report on Internal Control Over Financial Reporting” and perform, for example, the following procedures regarding business processes that have been included in the scope of assessment. 例文帳に追加
そのため、監査人は、経営者の内部統制の整備状況に関する「Ⅱ 財務報告に係る内部統制の評価及び報告」3.(7)① ハ.ニ.ホ.ヘ.に記載の記録を入手するとともに、評価対象となった業務プロセスについて、例えば、以下の手続を実施する。 - 金融庁
External auditors should examine whether there have been any subsequent events that may have a significant impact on the assessment of internal control over financial reporting effectiveness; and if there are any subsequent events that need to be described in the Internal Control Report, external auditors should examine whether they are appropriately described. 例文帳に追加
監査人は、財務報告に係る内部統制の有効性の評価に重要な影響を及ぼす後発事象の発生の有無及び、内部統制報告書に記載すべき後発事象が存在する場合には、当該後発事象が適切に記載されているかを確認する。 - 金融庁
In response to the report, the Satsuma army's Oshisuke NOMURA in Ueki led his troop to Torisu to restore the area but the battle was not decided on the day; on April 7, the battle over the area was suspended once, since the government army temporarily gave up the area to capture Koga first. 例文帳に追加
これを聞いた薩軍の野村忍介は植木にいた隊を引き連れて鳥巣に向かい、挽回しようと奮戦するが、結局、この日一日では決着はつかず、4月7日に官軍がこの地に一旦見切りをつけ、古閑を先に攻略しようとしたことにより、一時的に休戦状態になった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the TEPCO report received on the radiation dose of workers involved with emergency work by December 2011, it was found out that the number of those whose radiation dose had exceeded 100 mSv did not increase and remained 167, while those exposed to the radiation level between over 50 and 100 mSv was 697, an increase of 26 persons compared to the previous month. (January 31, 2012)例文帳に追加
平成23年12月までに緊急作業に従事した労働者の被ばく線量について東京電力から報告を受け、被ばく線量が100ミリシーベルトを超えた者は167人で増加しておらず、50超~100ミリシーベルトの者が前月比26人増の697人となった(平成24年1月31日) - 厚生労働省
To reduce the potential for emissions data to be misinterpreted, companies should also report additional information to provide context, such as the average lifetime/durability of sold products and a statement explaining why emissions from category 11 have increased or decreased over time. 例文帳に追加
事業者は、排出量データが誤って解釈されることがないよう、販売した製品の平均耐用期間/耐久性、経時的にカテゴリ11 からの排出量が増加または減少した理由を説明する報告書など、状況を提示する追加情報も提供する。 - 経済産業省
When management, in the Internal Control Report, includes details of a material weakness in internal control over financial reporting and reasons why it has not been remediated, and the external auditor concludes that these statements are fairly stated and therefore expresses an unqualified opinion, then the external auditor must include additional explanatory information in the Internal Control Audit Report on the material weakness and its impact on the Financial Statement Audit. 例文帳に追加
なお、監査人は、内部統制報告書において、経営者が財務報告に係る内部統制に開示すべき重要な不備の内容及びそれが是正されない理由を記載している場合において、当該記載が適正であると判断して意見を表明する場合には、当該開示すべき重要な不備がある旨及び当該開示すべき重要な不備が財務諸表監査に及ぼす影響を内部統制監査報告書に追記しなければならない。 - 金融庁
When management, in the Internal Control Report, include a material weakness in internal control over financial reporting and reasons why they have not been remediated, and external auditor concludes these statements is fairly stated and therefore express an unqualified opinion, the external auditor must include additional explanatory information in the Internal Control Audit Report on 1) the material weakness, 2) the reason why it has not been remediated and 3) the impact on Financial Statement Audit. 例文帳に追加
なお、監査人は、内部統制報告書において、経営者が財務報告に係る内部統制に重要な欠陥がある旨及びそれが是正されない理由を記載している場合において、当該記載が適正であると判断して意見を表明する場合には、当該重要な欠陥及びそれが是正されない理由、並びに当該重要な欠陥が財務諸表監査に及ぼす影響を内部統制監査報告書に追記しなければならない。 - 金融庁
In Japan, certification by the company representative on the fair disclosure of Annual Report has been in place as a voluntary system since the fiscal year ended on or after March 31, 2004, which requires the management to assess whether the internal controls over financial reporting are operating effectively. By way of the Financial Instruments and Exchange Law, which was enacted in June 2006, the management of listed companies shall implement assessments of internal controls over financial reporting, and this assessment shall be audited by certified public accountants (Internal Control Report System). This system will come into effect in the fiscal year starting on or after April 1, 2008. 例文帳に追加
我が国では、平成16年3月期決算から、会社代表者による有価証券報告書の記載内容の適正性に関する確認書が任意の制度として導入され、その中で財務報告に係る内部統制システムが有効に機能していたかの確認が求められてきたが、平成18年6月に成立した金融商品取引法により、上場会社を対象に、財務報告に係る内部統制の経営者による評価と公認会計士等による監査が義務づけられ(内部統制報告制度)、平成20年4月1日以後開始する事業年度から適用されることとなった。 - 金融庁
Article 21-8 (1) Specified emitters may provide additional information to the minister having jurisdiction over the business in question along with a report submitted pursuant to Article 21-2, Paragraph (1), including information on changes in carbon dioxide equivalent greenhouse gas emissions pertaining to that report, as specified by Competent Ministerial Order, in order to contribute to further understanding of the information announced pursuant to Article 21-5, Paragraph (4) or disclosed pursuant to the preceding article. 例文帳に追加
第二十一条の八 特定排出者は、主務省令で定めるところにより、第二十一条の二第一項の規定による報告に添えて、第二十一条の五第四項の規定により公表され、又は前条の規定により開示される情報に対する理解の増進に資するため、事業所管大臣に対し、当該報告に係る温室効果ガス算定排出量の増減の状況に関する情報その他の情報を提供することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In an image communication apparatus 20 comprising an archive transmission means performing archive storage of image data in a shared folder 21a over a network, when the image data is transmitted or received, the archive transmission means discriminates whether archive transmission is normal or abnormal and delivers a fault report to a destination 23 registered previously in abnormality.例文帳に追加
画データを送、受信した際に、その画データをネットワーク上の共有フォルダ21aにアーカイブ保存するアーカイブ送信手段を備えた画像通信装置20において、アーカイブ送信手段は、アーカイブ送信の正常/異常を判別し、異常の場合には、予め登録された宛先23に異常通報をする。 - 特許庁
To provide a stockholder information browsing system allowing acquisition of a situation of practical stockholders who are practical holders of stocks by practical use of a mass stockholding report about information related to a stockholder configuration of an issuing enterprise of the stocks to properly and timely acquire information related to supremacy over the issuing enterprise.例文帳に追加
株式の発行企業の株主構成に関する情報について、大量保有報告書を活用して実質的な株式の保有者である実質株主の状況を把握し、発行企業の支配権に関する情報を的確かつタイムリーに把握することが可能な株主情報閲覧システムを提供する。 - 特許庁
However, the FSA ordered Mizuho Bank to accurately report on its response to this system problem in an appropriate and timely manner, and I received reports from the FSA staff in my office over the three-day weekend through yesterday. 例文帳に追加
しかし、当庁としては、障害発生時以降、当行に対するシステム障害等の当行の対応状況について、適時適切に、的確に報告を求めるとともに、昨日まで3日間休みでございましたが、私もみずほの(システム障害の)ことがございましたから、きちんと登庁させていただいて事務方から報告を受けておりました。 - 金融庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
