1016万例文収録!

「President S」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > President Sの意味・解説 > President Sに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

President Sの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 111



例文

at least one President’s Division, 例文帳に追加

少なくとも1長官室 - 特許庁

We cannot obtain the president’s approval regarding this matter. 例文帳に追加

この件について、社長の承認が中々得られていない。 - Weblioビジネス英語例文

check the president’s schedule from next month onward 例文帳に追加

来月以降の社長のスケジュールを確認する - Weblioビジネス英語例文

Presidents CurryAvailable in Retort Pouches 例文帳に追加

「総長カレー」,レトルトパックで販売 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

President Obama Makes Speech on 200th Anniversary of Lincoln’s Birth 例文帳に追加

オバマ大統領,リンカーン生誕200周年で演説 - 浜島書店 Catch a Wave


例文

The New Mining Law was promulgated after the President’s signature in January 2009. 例文帳に追加

2009年1月に大統領の署名を経て公布された。 - 経済産業省

(6) The Executive Director(s) shall act on behalf of the President, when the President is unable to fulfill his or her duties, as governed by the President. When the post of President becomes vacant, the Executive Director(s) shall fulfill the duties of the President. However, if no Executive Director has been assigned, an inspector shall act or fulfill the duties as above. 例文帳に追加

6 理事は、理事長の定めるところにより、理事長に事故があるときはその職務を代理し、理事長が欠員のときはその職務を行う。ただし、理事が置かれていないときは、監事とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Executive Director(s) shall assist the President and control the business of the JLSC as governed by the President. 例文帳に追加

2 理事は、理事長の定めるところにより、理事長を補佐して支援センターの業務を掌理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

We finally got the president’s approval, and happily the product went on sale. 例文帳に追加

社長の許可がようやく下りた、そして商品はめでたく発売された。 - Weblioビジネス英語例文

例文

(4) The President shall select and appoint the executive director(s) from the persons provided for in paragraph (1). 例文帳に追加

4 理事は、第一項に規定する者のうちから、理事長が任命する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The president tries to use Astro Boy’s blue energy for an evil purpose. 例文帳に追加

大統領はアトムのブルーエネルギーを悪用しようとしているのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

Content of US President Obama’s State of the Union Address Economy and Financial crisis Innovation (Energy and climate changes)例文帳に追加

オバマ米国大統領の一般教書演説の内容 - 経済産業省

Kyoto University’s specialty, “Presidents Curry,” went on sale this month in retort pouches. 例文帳に追加

京都大学の名物「総長カレー」が今月,レトルトパックで発売された。 - 浜島書店 Catch a Wave

(5) When the President appoints the executive director(s) pursuant to the provision of the preceding paragraph, the President shall notify the Minister of Justice thereof and make this public without delay. 例文帳に追加

5 理事長は、前項の規定により理事を任命したときは、遅滞なく、法務大臣に届け出るとともに、これを公表しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the President’s Division shall be responsible for matters reserved to the President and all matters not falling within the competence of another division. 例文帳に追加

長官室は,長官のために留保された事項及び他の部門に属さない全ての事項を担当する。 - 特許庁

the President’s Division shall be responsible for handling matters reserved to the President and all matters not falling within the competence of another division. 例文帳に追加

長官室は,長官のために留保されている事項及び他の部の管轄に属さない事項の処理を責務とする。 - 特許庁

If the founding president dies while in the hospital, there is a possibility that Company A’s stock price will plummet. 例文帳に追加

もし入院中の創業社長が亡くなったら、A社の株価は暴落する可能性がある。 - Weblioビジネス英語例文

Oike Kazuo, the university’s current president, played a central role in creating the menu. 例文帳に追加

同大学の尾(お)池(いけ)和(かず)夫(お)現総長がこのメニュー作成に中心的役割を果たした。 - 浜島書店 Catch a Wave

If Palin becomes vice president, Masunaga’s frames may become even more popular. 例文帳に追加

ペイリン氏が副大統領になれば,増永眼鏡のフレームはよりいっそう人気となるだろう。 - 浜島書店 Catch a Wave

Following the party’s defeat, Prime Minister Aso Taro, the president of the LDP, announced that he would resign. 例文帳に追加

党の敗北を受けて,自民党総裁である麻(あそ)生(う)太郎首相は辞任することを表明した。 - 浜島書店 Catch a Wave

It was Obama’s first trip to Asia since becoming the U.S. president. 例文帳に追加

それはオバマ氏にとって米国大統領になって以来初のアジア訪問だった。 - 浜島書店 Catch a Wave

In the meeting, President Obama said he strongly supports the preservation of Tibet’s religion, culture and language. 例文帳に追加

この会談で,オバマ大統領はチベットの宗教や文化,言語の保護を強く支持すると述べた。 - 浜島書店 Catch a Wave

The president praised the Dalai Lama’s peaceful approach toward the Chinese government. 例文帳に追加

大統領はダライ・ラマの中国政府に対する平和的アプローチを称賛した。 - 浜島書店 Catch a Wave

After the meeting, the Dalai Lama told reporters he was thankful for the president’s support. 例文帳に追加

会談の後,ダライ・ラマは大統領の支持に感謝していると記者団に話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Japan welcomes the proposal by President Zoellick to use the Bank’s capital effectively. 例文帳に追加

我が国は、世銀の資本を有効活用すべきとのゼーリック総裁の提言を歓迎します。 - 財務省

For the discharge of the Patent Office’s functions the President shall, moreover, establish the necessary administrative offices. 例文帳に追加

長官はまた,特許庁の機能を遂行するために必要な運営部署を設置しなければならない。 - 特許庁

The originalPresidents Curryhas been served at the Camphora restaurant on the university’s Yoshida campus since November 2005. 例文帳に追加

元となった総長カレーは,2005年11月から同大学の吉田キャンパスにあるレストラン「カンフォーラ」で出されている。 - 浜島書店 Catch a Wave

Joint Communique between the Government of Japan and the Government of the People’s Republic of China on Climate Changeduring the Chinese President Hu Jintao’s visit to Japan例文帳に追加

胡錦涛国家主席訪日時の「日本国政府と中華人民共和国政府との気候変動に関する共同声明」 - 経済産業省

He briefly returned to Japan in 1879, in order to receive former U. S. President Ulysses Grant during his visit to Japan. 例文帳に追加

1879年(明治12年)、ユリシーズ・グラント前アメリカ大統領の来日決定に伴って一時帰国、前大統領の接待にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I am aware of TSE President Saito’s comments that you mentioned. 例文帳に追加

ご質問の中で触れていただいた、東証の斉藤社長のコメントに関する報道があったことは承知をいたしております。 - 金融庁

First, regarding AIJ Investment Advisors, four people, including the company’s president, Mr. Asakawa, were arrested. 例文帳に追加

まず第1点目なのですが、AIJ(投資顧問)について、浅川社長ら4人が逮捕されるという進展がありました。 - 金融庁

In his speech at the show, Toyota President Watanabe Katsuaki said Toyota’s theme isHarmonious Drive.” 例文帳に追加

展示会でのスピーチの中で,トヨタの渡辺捷(かつ)昭(あき)社長はトヨタのテーマは「ハーモニアス ドライブ」だと話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The head of the administration handed in a letter of resignation to President Roh Moo Hyun to take responsibility for Namdaemun’s destruction. 例文帳に追加

同庁の長官は南大門崩壊の責任を取ってノ・ムヒョン(盧武鉉)大統領に辞表を提出した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The president of Vietnam’s University of Da Nang said, “We hope we can carry out a joint research project with our Japanese counterparts.” 例文帳に追加

ベトナムのダナン大学の学長は「日本の方たちと共同研究プロジェクトを行いたい。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The Norwegian Nobel Committee has announced that this year’s Nobel Peace Prize has been awarded to U.S. President Barack Obama. 例文帳に追加

ノルウェー・ノーベル賞委員会は今年のノーベル平和賞がバラク・オバマ米国大統領に贈られると発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The South African government finally dismantled apartheid in the early 1990's and Mandela became the first black president of the country in 1994. 例文帳に追加

1990年代初め,南アフリカ政府はついにアパルトヘイトを撤廃し,1994年にはマンデラ氏が同国初の黒人大統領になった。 - 浜島書店 Catch a Wave

KDDI President Tanaka Takashi welcomed customers at his company's showroom in Tokyo's Harajuku on the day of the iPhone 4S's release. 例文帳に追加

KDDIの田中孝(たか)司(し)社長はiPhone 4Sの発売当日,東京・原(はら)宿(じゅく)にある同社のショールームで顧客を迎えた。 - 浜島書店 Catch a Wave

In enhancing the World Bank Group’s partnership with Japan, President has developed cooperation in such areas as climate change and disaster risk management to which Japan has given priority. 例文帳に追加

日本とのパートナーシップの強化についても、我が国が重視する、気候変動や防災などの領域において協力を発展させました。 - 財務省

At the opening ceremony of the Kunshan plant, the company’s president himself introduced local executives and declared that hewould “delegate all authorities to such top executives.”例文帳に追加

昆山工場の竣工式では、現地トップを紹介し、社長自ら「この人物に全権を委譲する」と高らかに宣言。 - 経済産業省

The president of the company, Mr. Sadao Nagai, comes up with ideas by thinking from the perspective of the users of his company’s services, and this is helping the company to grow.例文帳に追加

同社の永井貞雄社長は、サービスの利用者の目線に立って新事業のアイディアを次々と生み出し、同社は成長を続けている。 - 経済産業省

Therefore up until the point of product commercialization, the development costs were paid for out of the presidents own personal funds and loans from friends and acquaintances.例文帳に追加

そのため、製品化までの開発費は自己資金に加え、友人や知人からの借入れによってまかなったという。 - 経済産業省

The amount of export (goods, service) in 2011 was 14.6% increase year on year, and in the Economic Report of the President (CEA (2012)), which President Obama transmitted to Congress in February 2012, it was recognized, “Despite a slowing global economy, America’s exports of goods and services have surpassed their pre-crisis peaks and have been growing more than fast enough to meet the President’s goal of doubling the 2009 export level by the end of 2014.例文帳に追加

2011年の輸出額(財 + サービス、国際収支ベース)は前年比 14.6%増であり、オバマ大統領が2012 年 2 月に議会に提出した大統領経済報告(CEA(2012))では「グローバル経済の減速にも関わらず、米国の財・サービス輸出は経済危機前のピークを上回っており、2014 年までの輸出倍増計画達成に必要なペースを上回る早さで拡大している。」との認識が示された。 - 経済産業省

I did not report any particular matter at today’s cabinet meeting. There was a report on Prime Minister Aso’s telephone conversations with U.S. President-elect Obama that were held this morning. 例文帳に追加

閣議では特にございませんでしたが、今日朝、総理がオバマ次期米大統領と電話で会談をしたということについてのご報告がございました。 - 金融庁

The center’s president said, “Only a few people have been able to hit the machine’s fastball. The batter feels a great impact when the ball hits the bat. Many people keep trying because they want to feel that impact. 例文帳に追加

同センターの社長は,「このマシンの速球を打てたのはほんの数人だけ。ボールがバットに当たったとき,バッターは大きな反発力を感じる。多くの人々がその反発力を感じたくて挑戦し続けている。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The final primaries to decide this year’s Democratic presidential nominee ended on June 3 and Senator Barack Obama clinched the party’s nomination for president of the United States. 例文帳に追加

今年の民主党の大統領候補者を決める最後の予備選挙が6月3日に終了し,バラック・オバマ上院議員が同党の米国大統領候補指名を確実にした。 - 浜島書店 Catch a Wave

We appreciate President Felipe Calderón’s briefing on the status of the UN Framework Convention on Climate Change negotiations, as well as Prime Minister Meles Zenawi’s briefing on the report of the High-Level Advisory Group on Climate Change Financing submitted to the UN Secretary-General. 例文帳に追加

我々は,国連気候変動枠組条約(UNFCCC)交渉の現状についてのフェリペ・カルデロン大統領による報告に感謝する。 - 財務省

Before I start, I would like to extend our sincerest condolences for the loss of His Excellency Lech Kaczynski, President of the Republic of Poland and his wife, S. awomir Skrzypek, President of the National Bank of Poland, and other delegate members in the tragic airplane accident on April 10th. 例文帳に追加

はじめに、4月10日、レフ・カチンスキ・ポーランド共和国大統領夫妻、スワヴォミル・スクシペク・ポーランド中央銀行総裁、並びに同行者の方々が、痛ましい航空機事故で亡くなられたことに対し、心からの哀悼の意を申し上げます。 - 財務省

The President shall appoint a Division head from among the members of each Technical Division, Legal Division and President’s Division to direct and supervise their activities; he shall also appoint the requisite number of chairmen from among the permanent members of the Appeal and the Nullity Divisions and make arrangements for others to act as their deputies. 例文帳に追加

長官は,技術部,法律部及び長官室の構成員の中から,その業務を指揮,監督させるために1の部門長を,また,審判部及び無効部の常勤構成員の中から必要な人数の議長を任命するものとし,同時に,他の者をその代行者とする手続を取らなければならない。 - 特許庁

The Japan Atomic Industrial Forum Inc.has performed activities to promote the establishment of the Charter by the President’s visit to local governments by the President, visiting membersoffices to explain the Charter, the presentation of each member's independent efforts at the member's liaison councils, etc.例文帳に追加

日本原子力産業協会では、会長による立地自治体訪問、事業所訪問による趣旨説明、会員連絡協議会での各会員の自主的な取り組み事例の紹介等より、本憲章の定着を促進する活動を実施している。 - 経済産業省

例文

The CWI Publishing House, which has become the partner, is under the umbrella ofChina Welfare Institute,” a welfare fund established by Ms.Soong Ching-ling, the wife of Sun Yat-sen, who has served as the vice president of the People’s Republic of China. The CWI Publishing House shares Benesse Corporation’s vision, and in addition, the publicity and reliability of China Welfare Institute in China have served as positive factors.例文帳に追加

パートナーとなった福利会出版社は、孫文夫人で国家副主席も務めた宋慶齢氏が設立した福祉基金「中国福利会」の傘下にあり、理念が合致するだけでなく、中国福利会の現地での知名度、信頼度もプラスに働いた。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS