1016万例文収録!

「Seven」に関連した英語例文の一覧と使い方(73ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Sevenを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4237



例文

For input gray scale values in the second input gray-scale section, output gray-scale values are calculated by adding or subtracting values represented with low-order seven bits of data for correction corresponding thereto to or from values obtained by multiplying the input gray-scale values by four.例文帳に追加

第2の入力階調区間の入力階調については、それを4倍した値にそれに対応する補正用データの下位7ビットで表される値を加算または減算することによって出力階調値が算出される。 - 特許庁

The low-profile vane of a windmill, a turbine, an aircraft or the like is constituted of maximum seven circular arcs, and the sectional shape of a leading edge of the vane is substantially circular or elliptical.例文帳に追加

風車、水車、航空機その他の薄型翼であって、最大7個の円弧によって構成され、翼の前縁の断面形状がほぼ円状又は楕円状に形成されている。 - 特許庁

In the case of recessed and projected numeric information, seven segments of artificial muscles display one numeric, and a complicated character is displayed by a collective using matrix-shaped dots.例文帳に追加

凹凸の数字情報は、人工筋肉の7つのセグメントで1文字を表現し、複雑な文字はマトリックス状の点を用いた集合体で表現する。 - 特許庁

Seven cables 34-39 same as the above single-core optical fiber cable 33 are bundled, a filler 41 is filled into gaps, and the outer surface of the bundle is covered with a secondary coating layer 43 to produce the multi-core optical fiber cable 40.例文帳に追加

この単芯光ファイバケーブル33と同じケーブル34〜39を7本束ね、空隙には充填剤41を充填し、2次被覆層43で被覆して多芯光ファイバケーブル40を製造する。 - 特許庁

例文

Seven sensor nodes 1 to 7 belonging to a group G1 control timing when a state is shifted in accordance with a group rule described in the program.例文帳に追加

グループG1に属する7つのセンサノード1〜7は、プログラムに記述されたグループルールに則って、状態遷移を行うタイミングを制御する。 - 特許庁


例文

The four start memory displays 18 comprise seven segment LEDs and are controlled by a lamp control means different from a play control means mounted on the game control board.例文帳に追加

4つの始動記憶表示器18は、7セグメントLEDで構成され、遊技制御基板に搭載されている遊技制御手段とは異なるランプ制御手段によって制御される。 - 特許庁

Since the subordinate storage parts are selected in a prescribed cycle, the learner can distinguish between remembered words and forgotten words easily and when the subordinate storage parts are prepared by seven sets, the learner can starts the study from the pertinent day of the week even when the learner interrupts the study.例文帳に追加

従記憶部は所定の周期で選択されるので、覚えた単語と忘れた単語は容易に区別でき、従記憶部を7個用意すれば、中断しても当該曜日から始められる。 - 特許庁

When there is one heater element to which a pulse width of the heat enable signal HE is applied, only a pulse width of the warmth retaining signal SHE is applied to the other seven.例文帳に追加

ヒートイネーブル信号HEのパルス幅が印加されるヒータ素子が1個ならば、他の7個は保温信号SHEのパルス幅のみが印加される。 - 特許庁

A magnetic roller 22 including a fixed magnet roller body 22b having seven magnetic poles constituted of three N poles (poles N1 to N3) and four S poles (poles S1 to S4) is disposed in the developing device 3a.例文帳に追加

現像装置3a内には、3つのN極(N1極〜N3極)と4つのS極(S1極〜S4極)から成る7つの磁極を有する固定マグネットローラ体22bを備えた磁気ローラ22が配置されている。 - 特許庁

例文

The analog/digital conversion circuit 1 includes: a group of high-order comparators D1 to D3; a low-order comparator D0; and a comparison reference voltage source 10 provided with seven reference voltage output points V1 to V3, and Va to Vd.例文帳に追加

AD変換回路1は,上位コンパレータ群D1〜D3と下位コンパレータD0と,7個の基準電圧出力点V1〜V3,Va〜Vdを備えた比較基準電圧源10とを有する。 - 特許庁

例文

A mode determination and evaluation value calculating part 11 calculates, for example, three types of intra-prediction modes for a processing MB (macroblock), and an evaluation value and coding cost about each mode of seven types of inter-prediction modes.例文帳に追加

モード判定評価値算出部11は、処理MBに対して例えば3種類のイントラ予測モード、7種類のインター予測モードの各モードについての評価値、符号化コストを算出する。 - 特許庁

Torque inputted to the torque input part 180 is transmitted to the bolt fastening mechanism parts 11 to 17 via the toothed belt 181, and simultaneously fastens seven bolts.例文帳に追加

回転力入力部180に入力された回転力は歯付きベルト181を介してボルト締付け機構部11〜17に伝達され、7本のボルトを同時に締付ける。 - 特許庁

A painting-all-over-background synthesis-transfer module 255 is provided with seven registers for storing the number of rolling w of each pixel in a drawing region, and one register holds a value of one bit.例文帳に追加

塗り潰し・背景合成・転送モジュール255は、描画領域における各画素の巻数wを記憶するための7つのレジスタを備えており、1つのレジスタが1ビットの値を保持する。 - 特許庁

To enable execution of a setting and a changing operation of analog data by a volume operator by comprising a display device of seven segments without need of special display mode switching operation etc.例文帳に追加

7セグメント表示器を備え、しかも特別な表示モード切替操作などを要することなく、ボリューム操作子によるアナログデータの設定や変更作業を実行可能とすること。 - 特許庁

An information recording layer L0 is the furthest from a reading side, information layers L1, L2, L3, ..., L7 are successively layered in an optical axis direction and seven spacers having thicknesses t_0 to t_6 are disposed between respective information recording layers.例文帳に追加

読み取り側から最も遠い情報記録層がL0とされ、光軸方向にL1,L2,L3,・・・,L7が順に積層され、各情報記録層間に厚みがt_0〜t_6の7個のスペーサーが配置される。 - 特許庁

In " the GPS satellite signal high distribution mode ", among eight receiving channels (circuits) for receiving the satellite signal, the GPS satellite signal is received by the seven channels, and a first kind pseudolite signal is received by the one channel.例文帳に追加

「GPS衛星信号高配分モード」では、衛星信号を受信する8個の受信用のチャンネル(回路)のうち、7個のチャンネルでGPS衛星信号を受信し、1個のチャンネルで第1種擬似衛星信号を受信する。 - 特許庁

The rear face print head 31 has a head structure of seven colors of high resolution inks (about 700 dpi) and the front face print head 32 has a head structure of a single color of a normal resolution (about 300 dpi) ink.例文帳に追加

裏面印字ヘッド31は、7色の高解像度(700dpi程度)インクのヘッド構成となり、表面印字ヘッド32は、単色の標準の解像度(300dpi程度)インクのヘッド構成となる。 - 特許庁

To provide a lighting system installed outdoors in particular, capable of emitting seven colors by color mixing of an illuminating lamp consisting of three high intensity lamps, and also capable of wide range and wide angle light distribution.例文帳に追加

照明装置に関し、特に、屋外に設置され、3つの高輝度ランプからなる照明灯の混色によって7色の発光が可能であるとともに、広範囲および広角配光が可能な照明装置を提供する。 - 特許庁

To provide a compact vehicular planetary gear type multi-stage transmission capable of ensuring large range of the speed change ratio, adequate speed change ratio step and forward seven-speed or more.例文帳に追加

変速比幅を大きくとることができ且つ変速比ステップも適切な前進7速以上が可能な小型の車両用遊星歯車式多段変速機を提供する。 - 特許庁

The contents are classified into seven categories, that is, membership registration, newly-arrived information, product information, service support, on-line album, on-line shop, and community.例文帳に追加

コンテンツは、会員登録、新着情報、製品情報、サービス・サポート、オンラインアルバム、オンラインショップ、コミュニティの7つのカテゴリに分類されている。 - 特許庁

An outer surface of a tread 22 is divided into seven ribs 34, 36 by six circumferential grooves 32 extending approximately along the circumference direction of the tread 22.例文帳に追加

トレッド22の周方向にほぼ沿って延びる6本の周方向溝32により区画されて、このトレッド22の外表面が7本のリブ34、36に分割される。 - 特許庁

The seven segment display device has a segment control part which controls segment display to display one character or one sign by combination of display by a plurality of 7 segment display units horizontally adjacent to each other.例文帳に追加

横に隣り合う複数の7セグメント表示器による表示の組み合わせによって一つの文字、あるいは一つの記号を表示するようにセグメント表示を制御するセグメント制御部を備えた。 - 特許庁

In step S40, compartments of an achromatic image decided as having the brightness set to one or more are counted, a ratio of the compartments to the number of all compartments is estimated, and further it is judged whether the ratio is seven tenths or higher.例文帳に追加

ステップS40では、設定された明度以上と判定した無彩色画像の区画を計数して、全体区画数に対する割合を求め、その割合が7割以上であるかを判定する。 - 特許庁

The temperature of the base material is kept at 15-25°C, and the time to the beginning of baking after application is set one to sixty seconds, and the time until the temperature of the base material comes to 100°C after the beginning of the baking is made three to seven seconds.例文帳に追加

基材の温度は15〜25℃に保持し、塗布後焼付け開始までの時間を1〜60秒とし、焼付け開始から基材の温度が100℃になるまでの時間を3〜7秒とする。 - 特許庁

Eight sheet pieces 13 are formed by setting seven mutually parallel half cuts (folding part) 11 so as to divide the separation region 7 of the base substance sheet 3 into eight equal parts in the lateral direction.例文帳に追加

基材シート3の分離領域7を横方向に8等分するように、互いに平行な7本のハーフカット(折り目)11が入れられて8つのシート片13を形成している。 - 特許庁

To provide a multi-stage transmission capable of satisfying demands such as change gear ratio characteristic, gear shift controllability, and compact property at high level and shifting gear of seven advance speeds or more.例文帳に追加

変速比特性や変速制御性、コンパクト性などの要求を高いレベルで満足させることができる前進7段以上の変速が可能な多段変速機を提供する。 - 特許庁

For example, the destination storey "twenty-seven" selected by speech (6) is indicated on the display (3) by "27" and, in the proximity of the elevator installation, is automatically transferred to an elevator control.例文帳に追加

例えば、音声(6)で選択された目的階「ニジューナナ」はディスプレイ(3)上に「27」と表示され、エレベータ付近になると自動的にエレベータ制御装置に転送される。 - 特許庁

It should be noted that foreign nurses who acquired Japanese qualifications were permitted a maximum seven-year stay as a training period before this EPA, but were not officially permitted to work.例文帳に追加

我が国の看護師国家試験に合格した外国人看護師に対しては、研修目的での最長7年の在留は認められているが、正規の就労は認められていなかった。 - 経済産業省

In particular, the April 1999 Statement referred to the efforts pertaining to the Seven Recommendations for Promoting Foreign Direct Investment in Japan and the following have been realized to date (Fig.3.1.12).例文帳に追加

特に、1999年4月の声明に際しては、「対日投資促進のための7つの提言」への取組みが表明され、これまで以下のような政策が実現されてきている(第3-1-12表)。 - 経済産業省

Aside from EU member countries, Germany has bilateral agreements on social security rights with 12European countries and seven non-European countries, including Japan (pensions only) and the US(pensions only).例文帳に追加

ドイツはEU加盟諸国のほかに、欧州12か国、また、日本(年金のみ)、米国(年金のみ)等非欧州諸国7か国と社会保障権に関する二国間協定を締結している。 - 経済産業省

The United Kingdom became a creditor nation in the late 19th century, with itsnet foreign assets growing to 140 percent of GDP by the early 20th century, while the investmentincome derived from foreign investment also reached more than seven percent of GNP.例文帳に追加

このように、19世紀後半債権国となったイギリスの対外純資産残高は20世紀初頭にはGNP比140%にまで拡大し、対外投資から得られる投資収益もGNP比7%超にまで達した。 - 経済産業省

Defense industry, domestic shipping (commercial sector), radio and television broadcasting, commercial and related services (however, there are exceptions in seven sectors, including large-scale retail, large-scale distribution, ports and warehouses, and after service care, etc.)例文帳に追加

国防産業、国内海運(商業部門)、ラジオ及びテレビ放送、商業サービス及び関連サービス(ただし、大規模小売業、大規模流通業、港湾倉庫業、アフターサービス等7分野は除外) 等 - 経済産業省

The IS balances show that while most countries and regions were over-investing before the Asian crisis (negative trend), the crisis triggered an excessive savings trend (positive trend) in seven countries and regions, excluding the Philippines.例文帳に追加

まず、ISバランスを見ると、アジア危機前には投資超過基調(マイナス基調)の国・地域がほとんどであったのに対して、危機を契機にフィリピンを除いた7か国・地域で、貯蓄超過基調(プラス基調)となっている。 - 経済産業省

The nation's FTA negotiation progress as of April 2012 includes five countries and three regions where the agreement entered into force, one country/region that tentatively signed the agreement, seven countries and one region where the agreement is under negotiation, and six countries and four regions where the agreement is under joint research (Figure 3-2-3-9).例文帳に追加

2012 年4 月現在の韓国のFTA 交渉状況は、発効済みが5か国・3 地域、仮署名済みが1か国・地域、交渉中が7か国・1 地域、共同研究中等が6か国・4 地域である(第3-2-3-9 図)。 - 経済産業省

With the inundation of SahaRatana Nakorn Industrial Estate on October 4 as a start, as many as seven industrial estates (which house a total of 804 companies, and of those, 449 companies are Japanese) were submerged by October 20 (Figure 2-3-1-7-right).例文帳に追加

10 月4 日に、北部のサハ・ラタナナコン工業団地が浸水したのを皮切りに、10 月20 日までに7 つの工業団地(全804 社のうち、日系企業は449 社)が浸水した(第2-3-1-7 図右部参照)。 - 経済産業省

Seven industrial estates located near Ayutthaya, north of Bangkok (Ayutthaya Province and Pathum Thani Province), incurred direct damage from the floods, having suffered inundation for about two months (Figure, Table 2-3-3-5,Figure 2-3-3-6).例文帳に追加

今回の洪水で直接被害を受けた工業団地は、バンコク北方のアユタヤ周辺(アユタヤ県・パトゥムタニ県)に位置する7 つの工業団地であり、約2 か月間にわたり浸水被害を受けた(第2-3-3-5 図表、第2-3-3-6 図参照)。 - 経済産業省

For example, it takes approximately seven hours to fly from Tokyo to Singapore, not much further than the roughly six hours separating New York and Los Angeles.例文帳に追加

例えば、東京からシンガポールへは空路で約7時間ほどであり、これはニューヨーク~ロサンゼルス間の同約6時間と比べても大差ない距離である。 - 経済産業省

Seven meetings among the tripartite leaders have gone some way toward resolution of employment problems through, for example, measures to deal with youth unemployment and early retirement for the elderly.例文帳に追加

これまでに7回の政労使トップ会談が行われ、若年失業者対策、高齢者早期退職等の問題解決に一定の成果を上げてきている。 - 経済産業省

The 17 R&D programs that have been implemented by METI since fiscal 2008 have been consolidated into the following seven programs for innovation under more basic policy goals.例文帳に追加

2008年度から経済産業省が実施している研究開発プロジェクトを、より骨太な政策目標のもと、17の「研究開発プログラム」から以下7つの「イノベーションプログラム」へと統合し体系化。 - 経済産業省

We agree with the Senior Officialsdecision to extend the mandate of the PSU for an additional seven years from 2014 to 2020 with a mid-term review to examine its strategic direction.例文帳に追加

我々は,戦略的な方向を調査する中期的な見直しとともに,2014年から2020年まで追加的に7年間PSUのマンデートを拡張するという高級実務者の決定に同意する。 - 経済産業省

As a result, the local governments have the benefit of cutting the cost, the residents have their convenience improved, and Seven-Eleven Japan Co., Ltd. enjoys the effect of attracting customers; that is, the three sides have benefits in this system. 例文帳に追加

これにより、地方自治体はコスト削減のメリット、住民は利便性向上、セブン-イレブン・ジャパンは集客効果と、三者にメリットがある仕組みとなっている。 - 経済産業省

While a system of this type has been under consideration by the Ministry of Internal Affairs and Communications and regional governments since spring 2008, Seven-Eleven is the first convenience store to offer basic administrative services using terminals installed in stores. 例文帳に追加

こうした制度については2008 年春より、総務省や地方自治体等と検討を重ねてきたものであり、店内設置の端末利用による本格的な行政サービスは、コンビニエンスストア初の取組となる。 - 経済産業省

This entails promoting the conclusion of comprehensive partnership agreements with local governments and disaster relief agreements. As of December 2009, the company has implemented regional comprehensive partnerships with 24 prefectures and seven cities. 例文帳に追加

その一環として、自治体との包括連携協定や災害時の支援協定の締結を推進しており、2009 年12 月時点で1道1府22県7市と地域包括提携を実施している。 - 経済産業省

Significance: Seven-Eleven has agreed to make every effort to continue operating as usual even in case of disaster-related states of emergency, fulfilling its role as part of the local infrastructure and supporting members of the community. 例文帳に追加

(意義)セブン-イレブンでは災害等の非常事態においても通常通り店舗を営業するよう努めることが地域インフラとしての役割であり、地域住民のためであると考えている。 - 経済産業省

(2) Joint job fairs were held in seven cities across Japan (Sapporo, Sendai, Tokyo, Nagoya, Osaka, Hiroshima, and Fukuoka). These gave enterprises the opportunity not only to advertise themselves to students at their booths, but also to select job seekers at the venues. 例文帳に追加

② ブースでの企業から学生への説明だけでなく、会場内で選考も行える合同説明会を、全国7 都市(札幌、仙台、東京、名古屋、大阪、広島、福岡)で開催した。 - 経済産業省

Considering next the desire to continue in business for the time being (for the next five years or so) in shopping districts in these seven cities, we find that while two thirds intend to continue in the same industry and type of business as at present, one third may change.例文帳に追加

次に、これら7都市の商店街での当面(今後5年間程度)の事業継続意向をみると、2/3は現在の業種・業態での継続としているものの、1/3は変化の可能性を有している。 - 経済産業省

The results of the simulation indicated that the ratio of ordinary profit to sales seven years after establishing operations in fiscal 1995 would be 6.5%, while that of establishments that did not expand overseas would be only 1.9%. 例文帳に追加

シミュレーションの結果、1995年度に海外進出した企業の7年後の売上高経常利益率は6.5%となった一方、海外展開を行わなかった企業のそれは1.9%に留まっていた。 - 経済産業省

Monodzukuri technology comprises technology that materializes product innovation in the remaining seven fields listed in the Third Science and Technology Basic Plan. Since monodzukuri is inseparable from these remaining fields, initiatives to promote monodzukuri are in progress in coordination with these fields.例文帳に追加

ものづくり技術は、第3期科学技術基本計画の他の7分野におけるプロダクトイノベーションを具現化する技術であることから、他分野と密接不可分の関係にあり、これらの分野と連携した取組を推進。 - 経済産業省

Japan has already concluded an EPA with ASEAN as a whole, in addition to seven bilateral EPAs with ASEAN countries (Singapore, Malaysia, Thailand, Indonesia, Brunei, Philippines, and Vietnam).例文帳に追加

我が国は既にASEAN 諸国との7つの二国間EPA(シンガポール、マレーシア、タイ、インドネシア、ブルネイ、フィリピン、ベトナムの合計7 か国)に加え、ASEAN 全体とのEPA を締結している。 - 経済産業省

例文

Thanks to the opening of the expressway between Nanning and Youyiguan, the time required from Nanning to Hanoi via the connecting Vietnam National Road No. 1 was reduced from seven hours to five hours.例文帳に追加

南寧-友誼関の「南友高速道路」の開通により、接続するベトナム国道1号線を通じて南寧からハノイまでの所要時間が、従来の約7時間から約5時間に短縮された。 - 経済産業省

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS