Versionsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1126件
In this publishing project, not only books used for the first purpose of training clergymen, but those on the Japanese versions of Jesuit Mission Press in katakana, and also the Japanese version of Jesuit Mission Press in sosho-tai (cursive style writing) kanji and kana were published. 例文帳に追加
この出版事業においては、当初の目的であった聖職者養成に用いる書物、片仮名による国字本に止まらず、草書体漢字・仮名を用いた国字本まで刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to those like the nishiki-e versions of Tokyo-nichinichi Shinbun and Yubin-hochi Shinbun whose numbers of copies were verified to be many, some nishiki-e-shinbun were issued for a limited number of times as advertisements or attachments to the main paper. 例文帳に追加
なお、東京日日新聞や郵便報知新聞の錦絵版のように多数の発行が確認されるもののほか、本紙の宣伝や付録として、ごく限られた回数のみ発行されたものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are exceptions to the duplication rule, for instance a package that requires a higher PHP version, and takes advantage of newer versions in PHP will definitely be considered seriously. 例文帳に追加
既存のパッケージとの重複に関しては、例外もあります。 たとえば、PHP の新しいバージョンに対応したもので、その新しいバージョンの利点を生かしているパッケージなどは検討の対象となるでしょう。 - PEAR
This confuses the reader, andjeopardizes the portability of the user code to future Python versions, which may define additional names beginning with one of these prefixes.The header files are typically installed with Python.例文帳に追加
後からコードを読む人を混乱させたり、将来の Python のバージョンで同じ名前が定義されて、ユーザの書いたコードの可搬性を危うくする可能性があります。 ヘッダファイル群は通常 Python と共にインストールされます。 - Python
The class provides a backward compatible way to reproduce results from earlier versions of Python which used the Wichmann-Hill algorithm as the core generator.Changed in version 2.3:Substituted MersenneTwister for Wichmann-Hill.例文帳に追加
このクラスは、乱数生成器に Wichmann-Hill 法を使っていた古いバージョンの Python から得られた結果を再現するための、後方互換の手段になります。 バージョン 2.3 で 変更 された仕様:MersenneTwister を Wichmann-Hill の代わりに使う - Python
It is only available for those Unix versions that support POSIX termios style tty I/O control (and then only if configured at installation time).All functions in this module take a file descriptor fd as their first argument.例文帳に追加
POSIX termios 形式の端末制御をサポートする Unix のバージョンで (かつインストール時に指定した場合に) のみ利用可能です。 このモジュールの関数は全て、ファイル記述子 fd を最初の引数としてとります。 - Python
This means you can't use this mechanism for installing fixed versions of standard modules.)Paths can be absolute or relative, in which case they're relative to the directory containing the .pth file.例文帳に追加
つまり、このメカニズムを使って、標準モジュールに対する修正版のインストールはできないということです。 )パスは絶対パスでも相対パスでもよく、相対パスの場合には .pthファイルのあるパスからの相対になります。 - Python
This is only present for version 1.2 of the Expat library; for more recent versions, use EntityDeclHandler instead. (The underlying function in the Expat library has been declared obsolete.)例文帳に追加
このハンドラは Expat ライブラリのバージョン1.2のためだけに存在します;より最近のバージョンでは、代わりにEntityDeclHandlerを使用してください (根底にあるExpat ライブラリ内の関数は、撤廃されたものであると宣言されています)。 - Python
Bitmap font files are usually createdby compiling a textual font description into binary form, using bdftopcf.Font databases are created by running the mkfontdir program in the directorycontaining the source or compiled versions of the fonts. 例文帳に追加
ビットマップフォントファイルは普通、テキスト形式で記述されているフォントを \\fIbdftopcf\\fP でバイナリ形式へコンパイルして作成する。 フォントデータベースは、ソースまたはコンパイルされたフォントがあるディレクトリで \\fImkfontdir\\fP プログラムを実行して作成する。 - XFree86
There are copy versions of the story with different titles, such as "Genji Kuyo" (book stock of Toenbunko, library of Tokai University), "Genji Kuyososhi" (book stock of Imperial Household Archives) and "Genji Monogatari Hyohaku" (book stock of the Imperial Household Archives). 例文帳に追加
写本により『源氏供養』(東海大学図書館桃園文庫蔵本)、『源氏供養草子』(宮内庁書陵部蔵本)、『源氏物語表白』(宮内庁書陵部蔵本)などの異なった表題を持つ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the one-time costs could be as high as half a million dollars, it does not make much sense to build the cheaper versions of the machine, unless several are built for different customers. 例文帳に追加
こうした最初の一回だけのコストは、50万ドルはすると思われるため、多数のマシンを複数の顧客用につくるのでない限り、100万ドル以下のマシンをつくろうとするのは、無駄が多いことになる - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
It is said that they do not broadcast in HD video in an attempt to increase DVD sales, or because they are planning to release the HD remastered versions again after the widespread adoption of next-generation DVD, and the broadcasting of videos which have been intentionally degraded is a method frequently used by TBS (and its subsidiary, BS-i) (on the other hand, works produced by Mainichi Broadcasting System, Inc. (MBS) and Chubu-Nippon Broadcasting Co., Ltd. (CBC), which are affiliates of TBS, have been broadcast in the HD master versions in recent years). 例文帳に追加
HDのまま放送しないのはDVDの売り上げ増や、次世代DVDが普及した後にHDリマスター版で再び売り出す事を狙ったものと言われており、故意に画質を落とし放送するのはTBS(および子会社のBS-i)で多用される手法である(その一方で系列局の毎日放送(MBS)や中部日本放送(CBC)制作作品では近年になってHDマスターでの放映を実施している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To shorten processing time for production and verification of a digital signature and enable verification of consistency among versions, in a document management apparatus for achieving version management of a document composed of a plurality of files.例文帳に追加
複数のファイルから構成される文書のバージョン管理を実現する文書管理装置において、ディジタル署名の作成と検証の処理時間を短縮し、さらに、バージョン間の整合性の検証を可能とする。 - 特許庁
To enable a new disc to be adapted to a recording-or-reproducing device by making effective use of information for a plurality of versions, even when its version is upgraded, regardless of compatibility (or commonality) with conventional one.例文帳に追加
将来的に、ニューディスクが、従来のものと互換性(或は共通性)あるなしにかかわらず、バージョンアップされたとしても、複数のバージョン情報を有効活用して、記録あるいは再生装置に適応できるようにする。 - 特許庁
Also, the memory version is compared with the memory comparison version, and when the both memory versions are not coincident, it is judged that the rewriting of the program is operated, and the re-construction processing of the data memory 412 is operated.例文帳に追加
また上記メモリバージョンとメモリ比較バージョンとを比較し、両バージョンが一致しない場合には、プログラムの書き換えが行われたと判断して、データメモリ412の再構築処理を行うようにしたものである。 - 特許庁
To prevent troubles due to incompatibility between an image forming apparatus and an application with respect to various models of image forming apparatuses and various versions of applications therefor.例文帳に追加
様々な機種や様々なバージョンが存在する画像形成装置や画像形成装置用のアプリケーションに関して、画像形成装置と画像形成装置用のアプリケーションの不適合に伴う不都合の発生を回避すること。 - 特許庁
By storing the product specific information including the versions of the device 1 and the controller 2 forming the hot-water supply system, the maintenance and inspections of these microcomputers can be easily and surely performed.例文帳に追加
給湯システムを構成する給湯装置1,台所リモコン2のバージョンも含む製品特定情報を記憶させることにより、これらのマイコンの保守点検を容易かつ確実に行うことができるようにした。 - 特許庁
The base station forms each of multiple basis vectors with multiple versions of the sequence assigned to the terminal and processes the received pilot symbols with the multiple basis vectors to obtain a channel estimate for the terminal.例文帳に追加
基地局は、端末に割り当てられたシーケンスの複数のバージョンで複数の基底ベクトルの各々を形成し、また、端末に関するチャネル推定を得るために、複数の基底ベクトルで受信パイロットシンボルを処理する。 - 特許庁
A noise signal processor generates an estimate of the burst noise signal by identifying one of a plurality of versions in which the burst noise is estimated at the detected temporal position of the burst noise.例文帳に追加
雑音信号プロセッサは、バースト雑音の検出された時間的位置においてバースト雑音の推定される複数のバージョンのうちの1つを識別することによって、バースト雑音信号の推定値を生成する。 - 特許庁
When the compared data version on the subject and the compared software version of the image display device 4 are found out not identical, the output unit 13 outputs warning information that these versions are not identical with each other.例文帳に追加
出力部13は、この被検体に関するデータのバージョンと画像表示装置4のソフトウェアバージョンとの比較した部分の比較結果が一致しない場合、このバージョンが一致しない旨の警告情報を出力する。 - 特許庁
This agent apparatus corresponds to IPs of two versions, an address acquiring means acquires a home address and a care-of address of a mobile terminal, and a temporary care-of address imparting means imparts the care-of address to the mobile terminal.例文帳に追加
本発明のエージェント装置は、二つのバージョンのIPに対応しており、アドレス取得手段は、移動端末のホームアドレスと気付けアドレスを取得し、仮気付けアドレス付与手段は、移動端末に仮気付けアドレスを付与する。 - 特許庁
When the versions are the same, only the road ID is transmitted, when the version of data of the navigation device 100 is older, the road ID is transmitted to the navigation device 100 by adding road attribute information to it.例文帳に追加
同一バージョンならば道路IDのみを送信し、ナビゲーション装置100のデータのバージョンが古い場合、センタ装置150は、道路IDの他に道路属性情報も付加してナビゲーション装置100に送信する。 - 特許庁
A preferential question extraction part 152 takes the prescribed number of questions out of questions, of which the question numbers are equal to and the question versions are different from those of questions to which the examinee has not given right answers, as preferential questions to be set.例文帳に追加
優先問題抽出部152は、受験者が不正解であった問題と同一の問題番号であり異なる問題バージョンの問題の中から規定出題数分の問題を優先出題問題とする。 - 特許庁
In a list box 178 which selects a version, Since versions consistent with the version of firmware in the reference are listed as candidates in a list box for selecting a version, a user can surely select a consistent version.例文帳に追加
また、バージョンを選択するリストボックス178では、リファレンスのファームウエアのバージョンに対して、整合性のあるバージョンが候補として列挙されるため、ユーザは整合性のあるバージョンを確実に選択することができる。 - 特許庁
To provide an RIA application executing method and an RIA component multi-version supporting method which can use different components and versions for each of RIA applications or RIA forms within one business domain.例文帳に追加
一つのビジネスドメイン内でもRIAアプリケーションまたはRIAフォームごとに異なるコンポーネント及びバージョンを使うことができる、RIAアプリケーション実行方法及びRIAコンポーネント多重バージョンサポート方法を提供する。 - 特許庁
To provide a computer program development support device and a computer program development support method to facilitate management of versions that are different depending on source codes in a development system of a computer program that includes various development environments.例文帳に追加
異なる開発環境を含むコンピュータプログラムの開発システムにおいて、ソースコード毎に異なるバージョンの管理を容易にするコンピュータプログラム開発支援装置、及び、コンピュータプログラム開発支援方法を提供する。 - 特許庁
If the recognition precision of the old version software is higher, on the other hand, a complete change to the new version software may be withheld to enable concurrent operation using advantages of both old and new versions of software.例文帳に追加
一方、旧版ソフトウェアの認識精度の方が良かった場合には、新版ソフトウェアへの全面的な変更は行わず、旧版及び新版双方のソフトウェアの良い所を用いて並行的に運用することもできる。 - 特許庁
On initiating the OS, either of the classes or versions of the OSs is initiated are determined, the firmware adapting to the adaptation information (114, 115, 116) is selected to be changed from the storage part (110) in accordance with the determination result.例文帳に追加
OSの起動に際して、起動させるOSの種別またはバージョンの何れかを判定し、判定の結果、適合情報(114,115,116)に適合するファームウェアを記憶部(110)から選択して、変更する。 - 特許庁
To achieve an appropriate print environment by solving the problem that when the same type of different versions of local printer objects are generated by clients where a network exists, the mismatching of drivers is generated due to the update of the network printer.例文帳に追加
ネットワークプリンタが存在するクライアントにて同一種類、異バージョンのローカルプリンタオブジェクトを生成する際、ネットワークプリンタの更新に伴うドライバ間の不整合の問題を解決し、適切な印刷環境を実現する。 - 特許庁
To eliminate necessity of performing a special operation, to enable rewrite of a main program, to enable selection and execution of an optional main program among main programs in different versions in a computer interface device for stencil printer.例文帳に追加
孔版印刷機用コンピュータインタフェース装置において、特別な操作をする必要がなく、メインプログラムの書き換えを可能とし、異なるバージョンのメインプログラムから任意のメインプログラムを選択して実行することを可能にする。 - 特許庁
Then when absence of the necessary correspondence relation is indicated by the control signal, a selecting circuit changes the phase relation among the clock signal and the first, second and third versions of the specified signal according to the control signal.例文帳に追加
そして、この制御信号が必要な対応関係の不在を示す場合、選択回路が該制御信号に応じ、クロック信号と、所定の信号の第1、第2および第3のバージョンとの間の位相関係を変更する。 - 特許庁
When the operation data is transmitted from the external terminal 13 to the remote server 23, an external terminal program and the operation data recording device program stored in the external terminal 13 are updated to the latest versions.例文帳に追加
稼働データが外部端末13から遠隔地のサーバ23に送信されるとき、外部端末13に格納されている外部端末用プログラムおよび稼働データ記録装置用プログラムを最新のものに更新する。 - 特許庁
In the 'Enkyo bon' and 'Kamakura bon' (both of which are different versions of Heike Monogatari [The tale of the Heike]), there is a scene where Naozane was sending the flute of Atsumori to his father, TAIRA no Tsunemori, who lived in Yashima Island, and letters from Naozane to Tsunemori and vice versa were also exchanged. 例文帳に追加
「延慶本」や「鎌倉本」では、直実が敦盛の笛(または篳篥)を屋島にいる敦盛の父平経盛の元に送り、直実の書状と経盛の返状が交わされる場面が描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Often, when you buy a network interface card for a printer, you can get two versions: one which emulates a spooler (the more expensive version), or one which just lets you send data to it as if you were using a serial or parallel port (the cheaper version). 例文帳に追加
プリンタのネットワークインタフェースカードは、 2 種類に分類することができます。 1つはスプーラをエミュレートするもの (高価) で、もう 1つはシリアルやパラレルポートを使うように プリンタにデータを送ることができるだけのもの(安価) です。 - FreeBSD
As for the structure of the scenes, lines and interpretation, there are various other versions, and current structure that consists of the scenes 'Hanamizu-bashi Bridge,' 'Bamboo Room,' 'Mansion,' 'Under the Floor,' 'Confrontation' and 'Attack' has been gradually established since the mid-Meiji period. 例文帳に追加
場面構成や台詞・演出についてはこの他多くのヴァリエーションがあり、「花水橋」「竹の間」「御殿」「床下」「対決」「刃傷」からなる現行の構成は明治半ばから徐々に定着したものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Basically, this method of walking zigzag assimilates a dipper-like shape of the Big Dipper but there are other versions in which walking to assimilate the alignment of 9 stars of kyukyuhakka or drawing figures on the ground by dragging a foot while walking. 例文帳に追加
基本は北斗七星の柄杓方を象ってジグザグに歩くものであるが、九宮八卦の九星配置を象って歩くやり方や、片足を引きずりながら歩いて地面に図形を描くといったものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tsuna had been certain that no oni had survived the earlier purge, yet sure enough, as soon as he reached Rashomon, there stood Ibaraki Doji (in some versions Ibaraki Doji had taken the form of a beautiful maiden), and indeed the result of their duel was that Ibaraki Doji had his arm cut off. 例文帳に追加
まさか鬼の生き残りがいるわけがないと思った綱が羅生門に行ってみると、そこには茨木童子(または美女にばけた茨木童子)がいて、やはり格闘の末、鬼の腕を切り落とした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A codeword constructor 140 uses a set of first and second redundancy bits calculated from the first and second interleaved versions by the input information word and the encoder core 120 to generate an output codeword.例文帳に追加
符号語コンストラクタ140は入力情報語と符号器コア120が第1および第2のインターリーブバージョンから計算した第1および第2の冗長ビットの集合を使用して出力符号語を生成する。 - 特許庁
Currently about 70% of omikuji are made by Joshidosha, a company in Shunan City, Yamaguchi Prefecture, and they also export English versions to Hawaii and other countries, and the rest are made independently by various shrines and temples. 例文帳に追加
現在、おみくじの7割近くは女子道社(山口県周南市)によって奉製され、英語版はハワイなど外国への輸出も行われているが、各神社寺院独自で奉製しているところもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, Ko Yui (Kang Youwei) who promoted the Changing-System Self-Strengthening Movement wrote "The Rediscovered Versions of the Confucian Classics," honoring Koshi as a system changer according to providence, and advocating Ko-kyo, which reinterpreted Ju-kyo as a European-style state religion. 例文帳に追加
一方、変法自強運動を進める康有為は、『孔子改制考』を著して孔子を受命改制者として顕彰し、儒教をヨーロッパ風の国家宗教として再解釈した孔教を提唱した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hashihime appears as an ogress filled with jealousy in 'Tsurugi no maki' (Chapter of the Sword) in alternative versions of "Heike Monogatari" such as "Genpei Seisui ki" (The Rise and Fall of the Minamoto and Taira Clans) or "Yashirobon" (unauthorized book), which became the basis for most Hashihime stories. 例文帳に追加
嫉妬に狂う鬼としての橋姫が現れるのは、『平家物語』の読み本系異本の『源平盛衰記』・『屋台本』などに収録されている「剣巻」で、橋姫の物語の多くの原型となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The NetBeans Mobility Pack for CDC 5.5.1 runs on the Java SE JDK versions 5.0and 6.0, which consists of the Java Runtime Environment plus developer tools for compiling, debugging, and running applications written in the Java language.The NetBeans Mobility pack for CDC runs on Microsoft Windows systems that support the Java VM.例文帳に追加
NetBeans Mobility Pack for CDC 5.5.1 は、Java Runtime Environment と、Java 言語で作成されたアプリケーションをコンパイル、デバッグ、および実行するための開発者向けツールで構成されている Java SE JDK version 5.0 と 6.0 で動作します。 NetBeans Mobility Pack for CDC 5.5 は、Java VM をサポートしている Microsoft Windows システムで動作します。 - NetBeans
A few types used internally by the interpreter are exposed to the user.Their definitions may change with future versions of the interpreter,but they are mentioned here for completeness. 例文帳に追加
インタプリタが内部的に使っているいくつかの型は、ユーザに公開されています。 これらの定義は将来のインタプリタのバージョンでは変更される可能性がありますが、ここでは記述の完全性のために触れておきます。 - Python
The onlyvariations within this category are the Portable DocumentFormat (PDF) and PostScript versions are placed in the directories paper-a4/ and paper-letter/ (this causes all the temporary files created by LaTeX to be kept in the same place for each paper size, where they can be more easily ignored).例文帳に追加
このカテゴリの例外となるのは Portable Document Format (PDF) およびPostScript 版で、これらは paper-a4/ および paper-letter/に出力されます (こうすることで、LaTeX が生成する全ての一時ファイルが用紙サイズごとに同じ場所に置かれ、目立たなくなります)。 - Python
In the HTML and PDF formatted versions, the URL will also be a hyperlink.This can be used when referring to external resources withoutspecific titles; references to resources which have titles should be marked using the citetitle macro.例文帳に追加
HTML や PDF の出力形式では、URL 文字列自体もハイパーリンクになります。 このマクロは、特定のタイトルを持たない外部リソースを参照する際に利用できます; タイトルのあるリソースへの参照は citetitleマクロを使ってマークしてください。 - Python
If you are writing code that does not need to work with versions of Python earlier than Python 2.2, please consider subclassing directly from the built-in str type instead of using UserString (there is no built-in equivalent to MutableString).例文帳に追加
Python 2.2より前のバージョンのPythonで動作する必要のないコードを書いているのならば、UserStringを使う代わりに組み込みstr型から直接サブクラス化することを検討してください(組み込みのMutableStringと等価なものはありません)。 - Python
We also encouraged officials to explore further steps to address concerns that some technologically advanced versions of products covered by the Information Technology Agreement may be in danger of no longer receiving duty-free treatment.例文帳に追加
情報技術協定(ITA)によって定められたいくつかの先端技術製品について免税措置を受けられなくなるおそれがあることに関し、実務者に対し同懸念への取り組み強化を奨励した。 - 経済産業省
Dislike of rogue patches is often explained by the objection that they can create compatibility problems between the daughter versions, complicate bug-tracking enormously, and inflict work on maintainers who have quite enough to do catching their own mistakes. 例文帳に追加
非公式パッチへの批判は、それがバグ追跡をものすごく難しくすることや、自前のバグを処理するだけでも手いっぱいな管理者の作業を、さらに増やす点などを観察したうえで説明されることが多い。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
Constitution information 104 is constitution information wherein the constitution of the table defined over different versions and the constitution of data are described and updated by a constitution information management device 103 in response to an alteration indication to a constitution alteration accepting device 102.例文帳に追加
構成情報104は複数バージョンにわたって定義されたテーブルの構成及びデータの構成を記述した構成情報であり、構成変更受付装置102への変更指示により構成情報管理装置103により更新される。 - 特許庁
Also when a computer 46 connected to the engine part 2 executes updating of the program version, the operating software stored in the console part 1, the engine part 2, and the units 31, 32, and 33 are checked, and their versions are updated integrally.例文帳に追加
また、エンジン部2に接続されたコンピュータ46がバージョンアッププログラムを実行した際も、コンソール部1,エンジン部2,各ユニット31,32,33に格納されている動作ソフトウェアのバージョンが検査されて、統一的にバージョンアップされる。 - 特許庁
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|