| 意味 | 例文 |
WELL FOUNDATIONの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 74件
To provide a structure for water storage, which can cope with an enlargement and is formed of a material manifesting a higher pressure-resistance than a conventional concrete-based structure for water storage, wherein foundation construction can be reduced, and which is excellent in water-tightness and corrosion-resistance as well.例文帳に追加
大型化にも対応でき、従来のコンクリート系貯水用構造物よりも高い耐圧性が発現できる材質からなり、基礎工が軽減でき、且つ水密性や耐食性にも優れた貯水用構造物を提供する。 - 特許庁
The Ishiyama-dera Temple and the Provincial Monastery of the Omi Province (Kokubun-ji Temple) were around there and Omi Kokucho (provincial government office of Omi) was on the opposite side of the Seta-gawa River, so the environment was well-ordered, and in Kokubu 2nd street, there is a stone called 'Heso-ishi' (navel stone) which was allegedly one of the foundation stones of Horanomiya. 例文帳に追加
周辺には石山寺や近江国分寺、瀬田川対岸には近江国庁があり環境も整っており、国分2丁目には「へそ石」とよばれる保良宮の礎石の一つと伝えられている石が残っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to handling these tangible cultural properties, the Foundation of the Shigure-tei library of the Reizei family was established to preserve records of ancient cultural practices like the Tanabata Star Festival (the festival of the Weaver, which still takes place on the seventh day of the seventh month) as well, and to preserve the Reizei family's poetic conventions as a family famed for its waka poems. 例文帳に追加
こうした有形文化財に加え、乞巧奠(きっこうてん、七夕)のような昔ながらの年中行事や和歌の家としての伝統を保持するため、財団法人冷泉家時雨亭文庫が設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The anchors 20 are fixed to the foundation 4 as well as the ground 3 with PC steel strand wires 24 tightened by tensioning force which is enough to keep the PC steel strand wires 24 from going slack and smaller than design tensioning force at a time of an earthquake.例文帳に追加
また、PC鋼より線24に、弛なまい程度の大きさの緊張力で、且つ、地震発生時の設計上の緊張力よりも小さい緊張力を与えた状態で、アンカー20を、基礎4と地盤3とに定着させる。 - 特許庁
To provide a construction steel pipe for a foundation structure of marine structure which can provide a more excellent protection against a mechanical load, corrosion and UV irradiation compared to a conventional well-known pipe.例文帳に追加
本発明は、機械的負荷並びに腐食及びUV照射に対して、従来知られている周知の管に比較して、より良好な保護を提供する、海上構造物の基礎構造のための構築鋼管を提供するという課題を基礎とする。 - 特許庁
To provide a connecting method of a PC pile and a footing foundation capable of reducing a construction cost as well as the shortening of a construction period by eliminating chipping work for removing a soil cement from the inside of a PC concrete pile inserted and buried in the ground.例文帳に追加
地中に挿入埋設したPCコンクリート杭の内部からソイルセメントを取り除くためのハツリ作業を不要にし、構築工期の短縮と構築コストの低減を図ることができるPC杭とフーチング基礎の結合方法を提供する。 - 特許庁
To prepare a gel-like mist cosmetic which is sprayable in a fine mist state, causes no sagging after application, and easily adheres well to the skin, even to an oily skin surface such as that after foundation coating, without being repelled.例文帳に追加
細かいミスト状に噴霧することが可能であり、塗布後の液だれを生じさせないことに加えて、皮膚への付着性が良好で、ファンデーション塗布後等の油性表面でもはじかれることなく馴染みよく付着するジェル状ミスト化粧料を提供する。 - 特許庁
However, Masanori FUKUSHIMA, who was the commander of the East Army during the Battle of Sekigahara admired him with the comment, 'Only the legitimate grandchild of Nobunaga could do it' upon seeing Hidenobu's well-prepared armament for the prelude in the Battle of Sekigahara, along with the tactic he took and his attitude when he surrendered ("Kaisei Mikawago Fudoki" (Foundation of the Tokugawa clan)). 例文帳に追加
しかし、関ヶ原前哨戦では積極的に軍備を整え、岐阜城攻防戦で取った戦術や敗北時の振る舞い、敵将として戦った福島正則が「さすが信長の嫡孫也」と秀信を称えている(『改正三河後風土記』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An isolationist policy was implemented resulting in the General Sherman incident (against the US) as well as the Heiinyojo war (against France) in 1866, the refusal of the declaration of the foundation of the Meiji government from Japan in 1868 and Shinmiyojo incident (against the US) in 1871. 例文帳に追加
1866年ジェネラル・シャーマン号事件(対アメリカ合衆国)、丙寅洋擾(対フランス)、1868年日本(明治政府)からの国書(明治政府の樹立宣言、王政復古の通告)の受け取りを拒否する、1871年辛未洋擾(対アメリカ)、など、海禁政策をとった(鎖国攘夷策)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for dry-etching of a High-k film having an etching speed difference between a rarefaction part and a dense part as well as an etching property with a small shape difference, while keeping high selectivity (ratio) of a metal oxide served as the High-k film to a foundation polysilicon film.例文帳に追加
本発明の目的は、High−k膜である金属酸化物を、下地ポリシリコン膜との高い選択性(比)を保ちつつ、パターンの疎部と密部によるエッチング速度差、及び形状差の小さいエッチング特性を有するHigh−k膜のドライエッチング方法を提供することである。 - 特許庁
To provide a construction method of a columnar soil improving body, contributing to the improvement of the original ground making effective use of soil generated from construction, as well as, reducing the disposal amount of waste outside the field for the whole soil generated in the field in association with the construction of mainly a foundation structure.例文帳に追加
主に基礎構造の施工に伴って現場で発生する上記の建設発生土全般を対象として、場外での廃棄物処分量を低減するのみならず、建設発生土を有効利用した原地盤の改良に資する柱状地盤改良体の構築方法。 - 特許庁
In the nitride semiconductor light emitting diode, at least an n-type foundation layer (4), a strain relaxing layer (11), an InGaN buffer layer (12), a light emitting layer (6) which contains an InGaN quantum well and has a peak wavelength of 440 nm or more and p-type layers (6, 7) are laminated on a substrate (1).例文帳に追加
基板(1)上に少なくとも、n型下地層(4)と、歪緩和層(11)と、InGaNバッファ層(12)と、InGaN量子井戸を含む発光のピーク波長が440nm以上である発光層(6)と、p型層(6,7)とが積層されている窒化物半導体発光ダイオーである。 - 特許庁
This prevents the cooled beauty lotion from being warmed by the direct contact with hand or by the influence of room temperature, provides a beauty effect of tightening skin and pores while giving a lasting refreshing feeling, and helps a cosmetic foundation to be applied on the face afterwards spread more easily and stay longer as well.例文帳に追加
これにより、冷却した化粧水が手の体温や気温等により温められてぬるくなるのを防止すると共に、当該保冷体の冷却効果によって、爽快感を持続させながら皮膚、毛穴を引き締める美容効果が得られ、化粧のり及び化粧もちをよくすることができる。 - 特許庁
If he were a son of a concubine related deeply to Nobutaka(信孝) and Narimasa, it would be explained why he had suffered an indignity in the Toyotomi government period and he had been treated very well as Koke (master of ceremony in Edo bukufu) after the foundation of the Edo bakufu (Narimasa SASSA was approaching Ieyasu in ways such as Sarasara Toge Goe (over the Sarasara Pass) in the period of hegemonic establishment of Hideyoshi). 例文帳に追加
信孝、成政と縁故が深い側室の子とすると、豊臣政権時代の冷遇、江戸開幕後に高家に取り立てられ厚遇されたことの説明がつく(佐々成政は秀吉の覇権確立期にはさらさら峠越えなど、家康に接近する姿勢を取っていた)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a construction method capable of well adapting to conditions such as ground and enabling short construction time and low environmental load, while complementing a conventional construction method in which a structure foundation pile works by installing an steel pipe is difficult in a location with a narrow delivery road or workspace due to intended use of large construction vehicles and machines.例文帳に追加
大型の工事車両及び機材の使用を前提としているため、搬入路の幅員や作業スペースが狭い場所での鋼管打設による構造物基礎杭工事が困難な従来工法を補い、かつ地盤などの条件への適応性が高くて短工期・低環境負荷の工法を提供すること。 - 特許庁
The AfDB Group should do its best to help strengthening the capacity of these governments and promoting governance reform in the Sub-Saharan countries as well, in cooperation with other aid organizations, so as to reinforce the foundation which ensures that the assistance provided by the AfDB Group itself and other parties in the international community will bring about the expected results in poverty reduction. 例文帳に追加
AfDBグループはサブサハラ・アフリカ諸国の支援においても、他の援助機関と協働し、政府の能力強化およびガバナンス改革を支援し、もって、AfDB自身を含め国際社会の援助が、期待される貧困削減効果をもたらすことのできる基礎を強化することに、力を尽くしていくべきと考えます。 - 財務省
The Foundation for the Reizei family's Shigure-tei library was founded by the descendants of FUJIWARA no Teika; it was created both to store and protect the cultural treasures, including old manuscripts, architectural items, and reports of annual events that had been passed down in the Reizei family, which was well known as a poetic family, and for the purpose of instructing succeeding generations in the Reizei school of kokin denju, or interpretation of the poetry in the Kokinshu. 例文帳に追加
財団法人冷泉家時雨亭文庫(れいぜいけしぐれていぶんこ)は、藤原定家の子孫であり、歌道の家として知られる冷泉家(上冷泉家)に伝わる古写本、建築、年中行事などの文化遺産を保存し、冷泉流古今伝授を継承することを目的として設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This testing method for nuclear reactor containment vessel comprises a field pressure test c and leakage test d for a reactor containment vessel 1 containing a nuclear reactor pressure vessel and a reactor body foundation base 2 for supporting the nuclear reactor pressure vessel and having a diaphragm floor 7 for partitioning a dry well 4 and a suppression chamber 5, and a leakage ratio test g for the diaphragm floor.例文帳に追加
本発明は原子炉圧力容器及びこの原子炉圧力容器を支持する原子炉本体基礎台2を格納し、かつドライウェル4及びサプレッションチェンバ5を区画するダイヤフラムフロア7を有する原子炉格納容器1の現地耐圧試験c,漏洩試験d及び前記ダイヤフラムフロア漏洩率を試験gする原子炉格納容器の試験工法である。 - 特許庁
With no record about such a background of the flag in Japan, the flag's whereabouts had been unknown for a long time, but research conducted by Teruo MAYSUHASHI, Guji (chief of those who serves shrine, controls festivals and general affairs) of Togo-jinja Shrine, while writing Togo's biography in 2004 revealed that the Foundation of the Marine Society, succeeding to the property of the HMS Worcester, had preserved a silver cup, and the bust of Fleet Admiral Togo as well General's flag Togo had donated at that time. 例文帳に追加
日本側にこうした経緯を記した記録がなかったため、長らく所在不明となっていたが、2004年東郷神社の松橋暉男宮司が著書の執筆にあたり調査したところ、ウースター校の財産を引き継いでいる財団マリン・ソサエティーが、同時に寄贈された銀杯や東郷元帥の胸像とともに所蔵していることがわかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The purposes of this extremely important envoy of Taiho era were to restore the diplomatic relations with Tang which had been precarious since the Battle of Hakusukinoe, to proclaim to Tang the establishment of the full-scale capital and Ritsuryo system in Japan as a result of the reform since the time of Emperor Tenmu, as well as the foundation of the title of the emperor and the name of the country as 'Nihon' (Japan). 例文帳に追加
この大宝度の遣使の目的は、白村江の戦い以来冷却していた唐との交流を回復するとともに、天武天皇以来の改革で日本に本格的首都および律令体制が完成したこと、天皇号および「日本」の国号が成立したことを唐に対して宣言することなどを目的とする、非常に重要な使節であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are some differences depending on the role, but in general, ballet dancers frequently put on foundation somewhat lighter than natural flesh color (considerably whitish in the case of Russian dancers) on their entire face, brownish blush and nose shadow, blue eye shadow covering the whole eyelid as well as a brown double line, boldly thick eyeliner on the upper and lower eyelids, they wear tipped eyelashes, and clearly paint the shape of the lips with brilliant-colored lipstick. 例文帳に追加
役柄による多少の違いはあるが、おおむね、自然の肌色より若干明るめ(ロシア系は、かなり白目)のファンデーションを顔全体に塗る、茶色がかったほほ紅、ノーズシャドーを入れる、青いアイシャドーを、まぶた一杯に差す、茶色のダブルラインを入れる、上下のまぶたにアイライナーを、思いっきり太く入れる、付けまつげを付ける、鮮やかな口紅を、輪郭をはっきり描く、という場合が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that FUJIWARA no Yoshifusa and OKASUGA no Otsugu adopted this edition with the purpose of giving government officials an official education to foster allegiance to the Emperor, as well as to foster "Kuntoku no Kanyo" in the young Emperor Seiwa, thereby tried to overcome the instability of political foundation, which was caused by the enthroning of the infant Emperor Seiwa, with the help of the political power of his maternal grandfather, FUJIWARA no Yoshifusa, against public opinion that pushed for his paternal older half-brother, Imperial Prince Koretaka. 例文帳に追加
その背景について、幼少の清和天皇が外祖父藤原良房の政治権力によって、異母兄惟喬親王を推す世論に反して擁立されたことに由来する政治基盤の不安定さを克服するために、幼い天皇の君徳の涵養を図るとともに、天皇への忠誠を官人教育を通じて強く認識させる目的によって、藤原良房と大春日雄継が導入を図ったものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 8 (1) In light of the importance of the role that intellectual property plays in the development of Japanese industry, business operators shall, in accordance with the basic principles, endeavor for positive exploitation of the intellectual property that is created by themselves or by other business operators and the intellectual property that is created by universities, etc. as well as for proper management of their own intellectual property in order to increase their productivity and reinforce their business foundation through vigorous business activities. 例文帳に追加
第八条 事業者は、我が国産業の発展において知的財産が果たす役割の重要性にかんがみ、基本理念にのっとり、活力ある事業活動を通じた生産性の向上、事業基盤の強化等を図ることができるよう、当該事業者若しくは他の事業者が創造した知的財産又は大学等で創造された知的財産の積極的な活用を図るとともに、当該事業者が有する知的財産の適切な管理に努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
At the same time, it should be reaffirmed that autonomous development of pharmaceuticals and medical devices will lead to the establishment of constant safety in Japan. In addition, it should also be reaffirmed that the establishment and reinforcement of a domestic implementation system for clinical research that include clinical trials for pharmaceuticals and medical devices, as set as the goal of the 5Yearly Plan, are essential for the creation of Japanese innovation, which will be the foundation of international competitiveness of the relevant Japanese industries, as well as for the transmission of the obtained evidence to the world.例文帳に追加
同時に、医薬品・医療機器の自立的な開発が我が国における恒常的な安全の確立につながること、また5カ年計画の目的にもあるとおり、医薬品・医療機器の治験を含む臨床研究の国内実施体制の確保及び強化は、我が国の当該産業の国際競争力の基礎となる日本発のイノベーションの創出やこれにより得られたエビデンスの世界への発信に必須であることを再認識するべきである。 - 厚生労働省
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
