1016万例文収録!

「arising out of」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > arising out ofの意味・解説 > arising out ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

arising out ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 90



例文

an obligation arising out of considerations of right and wrong 例文帳に追加

善悪の判断から生じる義務 - 日本語WordNet

(4) The Commissioner must not give a direction that: (a) affects the rights or obligations of a trustee or of the legal representative of a deceased person, or rights or obligations arising out of either of those relationships; or (b) is inconsistent with the terms of an agreement between the patentees. 例文帳に追加

(4) 局長は,次の種類の指示を出してはならない。 - 特許庁

- other disputes arising out of the protection of rights evidenced by a title of protection.例文帳に追加

- 保護証書により立証される権利の保護につき生ずるその他の紛争 - 特許庁

Thus, the shapes of the arising bows substantially coincide and the occurrence of out of color registration is prevented.例文帳に追加

これにより、発生するボウの形状をほぼ一致させることができ、色ズレの発生を防ぐことができる。 - 特許庁

例文

To provide a switching operation detection apparatus capable of preventing malfunction arising when a plug is pulled out.例文帳に追加

プラグが抜かれた場合の誤動作を防止することができるスイッチ操作検出装置を提供する。 - 特許庁


例文

Subsection 230(2) of the Act applies for the purposes of an action for passing off arising out of the use of a protected international trade mark in the same way as it applies for the purposes of an action for passing off arising out of the use of a registered trade mark.例文帳に追加

法律第 230条(2)は、それを登録商標の使用から生じる詐称通用に対する訴訟に適用するのと同じ方法で、国際保護商標の使用から生じる詐称通用に対する訴訟に適用する。 - 特許庁

To obtain a rotating electrical machine using a stator which prevents the out-of-plane deformation of a core body arising in bending processing of the core body.例文帳に追加

コア体の折り曲げ加工時に発生するコア体の面外変形が防止された固定子を用いた回転電機を得ることである。 - 特許庁

However, it was sometimes pulled out due to the policy change arising from the change of kokushi (provincial governor) or a backroom maneuver by a counterparty of boundary dispute. 例文帳に追加

しかし、国司の交替による方針変更や境相論の相手側の工作によって引き抜かれる場合もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To obtain an upstream control sequence in a new molanocotin-1 receptor gene which is composed of a control active polynucleotide arising from melanocortin-1 receptor gene and is useful for screening out substances which affect the biosynthesis of melanin pigments.例文帳に追加

メラニン色素の生合成に影響を与える物質をスクリーニングするために有用なプロモーターの提供。 - 特許庁

例文

Permission to use, copy, modify, and distribute this Python softwareand its associated documentation for any purpose (subject to therestriction in the following sentence) without fee is hereby granted,provided that the above copyright notice appears in all copies, andthat both that copyright notice and this permission notice appear insupporting documentation, and that the name of InfoSeek not be used inadvertising or publicity pertaining to distribution of the softwarewithout specific, written prior permission. This permission isexplicitly restricted to the copying and modification of the softwareto remain in Python, compiled Python, or other languages (such as C)wherein the modified or derived code is exclusively imported into aPython module.INFOSEEK CORPORATION DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THISSOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS. IN NO EVENT SHALL INFOSEEK CORPORATION BE LIABLE FOR ANYSPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVERRESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR INCONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.The profiler was written after only programming in Python for 3 weeks.As a result, it is probably clumsy code, but I don't know for sure yet'cause I'm a beginner :-). 例文帳に追加

Permission to use, copy, modify, and distribute this Python softwareand its associated documentation for any purpose (subject to therestriction in the following sentence) without fee is hereby granted,provided that the above copyright notice appears in all copies, andthat both that copyright notice and this permission notice appear insupporting documentation, and that the name of InfoSeek not be used inadvertising or publicity pertaining to distribution of the softwarewithout specific, written prior permission. This permission isexplicitly restricted to the copying and modification of the softwareto remain in Python, compiled Python, or other languages (such as C)wherein the modified or derived code is exclusively imported into aPython module.INFOSEEK CORPORATION DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THISSOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY ANDFITNESS. IN NO EVENT SHALL INFOSEEK CORPORATION BE LIABLE FOR ANYSPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES WHATSOEVERRESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OFCONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR INCONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.このプロファイラは私が Python プログラミングを始めてからわずか3週間後に書いたものです。 - Python

例文

To carry out basic weight precisely, by reducing sections contacting a vehicle on which an object to be measured is mounted, and by eliminating resistive influences arising when a weight measurement of the object to be measured is carried out.例文帳に追加

被測定物を積載する可動体に対する接触部を削減し、被測定物の重量を測定する場合に発生する抵抗の影響を除去し、高精度な秤量を可能にする。 - 特許庁

To provide a clear holder which has excellent transparency and self-supporting properties and further makes it easy to put in and take out documents, though it is made of a rigid material, and besides which does not bring out paper powder/dust arising from the documents or the like.例文帳に追加

剛性素材製であるにもかかわらず、良好な透明性や自立性を備えたうえ、書類の出し入れを容易に行うことができ、しかも書類などに起因する紙粉・塵埃が排出されないクリアーホルダーを提供する。 - 特許庁

Therefore, stoppage of oil feeding by erroneous detections arising from bubbling during oil-feeding, splashing of liquid, rippling at the surface of the liquid and spouting out of the liquid through an air vent resulting from difference in shapes of refueling ports of vehicles can be prevented.例文帳に追加

各車両毎の給油口の形状により生じる給油中の泡立ち、液の跳ね返り、液面の波打ち、エア抜き口からの噴き出し等による誤検出で給油停止となることを防止できる。 - 特許庁

(1) The competence of the courts shall extend to disputes arising from: -the legality of the grant of a certificate; -infringements of the exclusive right of the trademark owner or the owner of the right to use the appellation of origin; - the conclusion and execution of license contracts for the use of the trademark; - other disputes arising out of the protection of rights evidenced by a certificate.例文帳に追加

(1) 裁判所の権限は、次も掲げる各号から生じた紛争にまで及ぶものとする。 -登録証付与の適法性 -商標所有者または原産地名称使用権の所有者の排他的権利侵害 -商標使用に対する使用権許諾契約の締結及び履行 -登録証に裏付けられる権利の保護から生じるその他の紛争 - 特許庁

The Board of Grievances shall have jurisdiction to decide all civiland criminal lawsuits and disputes arising out of the implementation of this Law as well as the imposition of the penalties specified here in for the violation of the provisions hereof.例文帳に追加

苦情処理委員会は,すべての民事上及び刑事上の訴訟,本法の施行から生じる紛争並びに本法の規定の違反について本法に定める罰則の適用に関して決定を下す権限を有する。 - 特許庁

(3) This section does not affect the rights or obligations of a trustee or of the legal representative of a deceased person, or rights or obligations arising out of either of those relationships. 例文帳に追加

(3) 本条は,受託者,若しくは死亡者の法定代理人の権利又は義務,又はこれらの関係の何れかから生じる権利又は義務には,影響を及ぼさない。 - 特許庁

(2) No disclaimer on the Register shall affect any right of the proprietor of a trade mark except a right arising out of the registration of the trade mark in respect of which the disclaimer is made.例文帳に追加

(2) 登録簿に関する権利の部分放棄は,当該権利の部分放棄が関係する商標登録から生じる権利以外の当該商標所有者の権利に影響を及ぼすものではない。 - 特許庁

(2) In the case set forth in the main clause of the preceding paragraph, claims or obligations arising out of the building lease relationship shall belong to the person who has succeeded to the rights and obligations of the building lessee pursuant to the provisions of the same paragraph. 例文帳に追加

2 前項本文の場合においては、建物の賃貸借関係に基づき生じた債権又は債務は、同項の規定により建物の賃借人の権利義務を承継した者に帰属する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To suppress arising of a trouble resulting from abnormalities in a closed circuit after ignition-off is carried out in a state in which the closed circuit abnormalities arise in which the closed circuit containing a part of a plurality of switching elements of an inverter is formed.例文帳に追加

インバータの複数のスイッチング素子の一部を含む閉回路が形成される閉回路異常が生じている状態でイグニッションオフされた後に、その閉回路異常に起因する不都合が生じるのを抑止する。 - 特許庁

For all actions whereby a claim arising out of one of the legal relationships regulated in this Law is asserted (utility model litigation), the civil chambers of the regional courts shall have exclusive jurisdiction without regard to the value in dispute. 例文帳に追加

本法で定める法律諸関係に関する請求に係る民事事件(以下「実用新案係争事件」という)は,訴訟物の価額の如何を問わずその管轄はもっぱら地方裁判所民事部に属する。 - 特許庁

Signals arising out of vibrations of bridge piers 12 are received with acceleration sensors and/or velocity sensors 14a or the like installed on a plurality of designated positions on the piers 12 and connected with a signal processing unit 20 following a designated formula.例文帳に追加

橋脚12の振動により発生した信号を、橋脚12の複数の所定の位置に設置され信号処理装置20と所定の方式で接続された加速度センサ及び/又は速度センサ14a等により受信する。 - 特許庁

For example, agreements under the WTO increase multilateral economic welfare, and have the effect of mitigating complications arising out of various systems which result from a multitude of FTAs/EPAs (the so-called "spaghetti bowl" phenomenon).例文帳に追加

例えば、WTOにおける合意は多数国間の経済厚生を増加させ、また、FTA/EPA によって生じる各種制度の錯綜状態(いわゆる「スパゲティボウル現象」)を平準化する効果を有する。 - 経済産業省

(3) The State, the prefecture or a specified municipality shall compensate an owner or a possessor for any loss arising out of an order pursuant to the provision of the preceding two paragraphs. 例文帳に追加

3 国又は都道府県若しくは特定市町村は、前二項の規定による命令によって生じた損失を所有者又は占有者に対し補償しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 31 A fire chief or fire station chief shall, when carrying out fire extinguishing activities, commence an investigation into the cause of the fire, the damage arising from the fire and the execution of the fire extinguishing activities. 例文帳に追加

第三十一条 消防長又は消防署長は、消火活動をなすとともに火災の原因並びに火災及び消火のために受けた損害の調査に着手しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This means an acceleration of the import price inflation, which is equivalent in effect to a tax hike. Under these circumstances, trade losses are arising, with wealth continuing to flow out of Japan to resource-rich countries. 例文帳に追加

つまりこれが何を意味しているのかというと、輸入インフレが加速しているということであって、これは、一種の増税と同じ効果をもたらします。 - 金融庁

(1) This Law shall govern economic and related moral relations arising out of the creation, legal protection and the use of industrial property subject matter.例文帳に追加

(1) 本法は、工業所有権の主題の創作、法的保護及び使用から生ずる経済的関係及び関連する人格的関係を規律するものとする。 - 特許庁

For all actions whereby a claim arising out of one of the legal relationships regulated in this Law is asserted (industrial designs litigation), the first instance courts [Landgerichte] shall have exclusive jurisdiction without regard to the value in dispute. 例文帳に追加

本法の規定に定められた法律関係に基づく請求権が主張される如何なる訴訟(工業意匠争訟)に関しても,争いのある訴訟物の価値とは関わりなく,地方裁判所(Landgerichte)が専属的裁判管轄権を有する。 - 特許庁

For all actions whereby a claim arising out of one of the legal relationships regulated under this Law is asserted (litigation concerning signs), the Provincial Courts shall have exclusive jurisdiction without regard to the value in dispute. 例文帳に追加

本法の下に規制される法律関係の1つから生じる主張が行われるすべての訴訟(標識訴訟)について,地方裁判所は,係争中の価額に関係なく,専属管轄権を有する。 - 特許庁

With respect to the magnetic air gaps 258a, 258b, the amount of shift from a q-axis in the circumferential direction is made different from auxiliary salient pole 259 to auxiliary salient pole so that torque pulsation during energization arising from the magnetic air gaps 258a, 258b is canceled out.例文帳に追加

磁気的空隙258a,258bに起因する通電時のトルク脈動が打ち消されるように、磁気的空隙258a,258bのq軸から周方向へのずれ量を補助突極部259ごとに異ならせる。 - 特許庁

To provide a clean roller device that allows its roller unit to be easily pulled out, and is capable of reducing an impact arising when the roller unit is inserted thereinto.例文帳に追加

ロールユニットの引き出しを容易に行うことが可能であると共に、ロールユニットの差し込みの際の衝撃を軽減可能なクリーンローラ装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a device for removing fine iron powder that can prevent its damage by way of reducing sliding resistance arising upon causing a magnetic element to slide in a pipe and allows an operator to easily carry out a maintenance work.例文帳に追加

磁気エレメントが管体内を摺動する際の摺動抵抗を低減して、機器の損傷を防止するとともに、メンテナンス作業を容易に行うことができるようにした微細鉄粉除去装置を提供すること。 - 特許庁

To find out a tumor promotion inhibitor capable of readily adding to foods and drinks and pharmaceutically manufacturizing from substances arising from natural products and to provide it as a new tumor preventive means.例文帳に追加

飲食品への添加や製剤化が容易な発癌プロモーション抑制物質を天然物由来の物質の中から見いだし、あらたな発癌予防手段として提供する。 - 特許庁

(ii) The basis of the calculation of the amount, out of the total amount of retirement allowance, etc. listed in Article 173, paragraph (1), item (i) of the Act, that falls under the portion set forth in Article 161, item (viii), (c) (Retirement Allowance, etc. Arising from Work Carried Out in the Capacity of a Resident) of the Act 例文帳に追加

二 法第百七十三条第一項第一号に掲げる退職手当等の総額のうち法第百六十一条第八号ハ(居住者として行つた勤務に基因する退職手当等)に該当する部分の金額の計算の基礎 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Items of income beneficially owned by a resident of a Contracting State, wherever arising, which are not dealt with in the foregoing Articles of this Convention(hereinafter referred to as “other income”), other than income paid out of trusts or the estates of deceased persons in the course of administration, shall be taxable only in that Contracting State. 例文帳に追加

一方の締約国の居住者が受益者である所得(源泉地を問わないものとし、また、信託財産又は管理された遺産から支払われる所得を除く。)であって前各条に規定がないもの(以下「その他の所得」という。)に対しては、当該一方の締約国においてのみ租税を課することができる。 - 財務省

To provide a novel method for regulating a developer capable of surely preventing an offset from arising in the stage of an initial period of image formation after supplying a developer to an image forming device by eliminating the influence of the dropped out powder of a silicone resin with which carriers are coated.例文帳に追加

キャリヤにコートしたシリコーン樹脂の脱落粉の影響を排除して、現像剤の、画像形成装置への供給後、画像形成初期の段階でのオフセットの発生を確実に防止することができる、新規な現像剤調整方法を提供する。 - 特許庁

(6) The State shall compensate an approved foreign manufacturing business operator for any loss arising out of a request pursuant to the provision of item 3 of the preceding paragraph. In this case, the loss to be compensated shall be a loss which normally occurs in relation to the request pursuant to the provision of the same item. 例文帳に追加

6 国は、前項第三号の規定による請求によって生じた損失を承認外国製造事業者に対し補償しなければならない。この場合において、補償すべき損失は、同号の規定による請求により通常生ずべき損失とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 26-15-3 The provisions of Article 37-16, paragraph (1) of the Act shall not apply to income arising from the transfer of the following government or company bonds, issued by means of a discount, that was carried out by a resident or a nonresident who maintains a permanent establishment in Japan: 例文帳に追加

第二十六条の十五の三 居住者又は国内に恒久的施設を有する非居住者が、割引の方法により発行される公社債で次に掲げるものを国内において譲渡したことによる所得については、法第三十七条の十六第一項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Reliability in the operation is secured by preventing the incorrect output of the detection signal for the revolving operation and work with high reliability can be carried out by evading the incorrect action of a working machine arising with an unintended release of the pushing in operation of a switch means 24 during the operation according to this configuration.例文帳に追加

係る構成によれば、誤って回動操作検出信号が出力されることが未然に防止され操作の信頼性が確保されとともに、操作途中でスイッチ手段24の押し込み操作の不用意な解除に伴う作業機の誤作動が未然に回避され信頼性の高い作業が実現される。 - 特許庁

In no event shall Kenkyusha or its licensors [suppliers] be liable to for loss of business or profits, or for any indirect, incidental or consequential damages arising from [out of] the use of or inability to use the product. 例文帳に追加

いかなる場合においても, 研究社およびそのライセンス提供会社[供給会社]は, 本製品の使用または本製品が使用できないことによる, 商機や利益の逸失もしくは間接的, 付随的, 結果的損害に対して, 責めを負うことはないものとします - 研究社 英和コンピューター用語辞典

When the magnitude of a command voltage vector is larger than a predetermined voltage value indicated by a voltage limit circle, the following processing is carried out: the magnitude of a voltage vector arising from q-axis current comprising the command voltage vector is so adjusted that the magnitude of the command voltage vector becomes equal to or smaller than the predetermined voltage value.例文帳に追加

指令電圧ベクトルの大きさが電圧制限円で示される所定電圧値よりも大きい場合、指令電圧ベクトルを構成するq軸電流による電圧ベクトルの大きさを、指令電圧ベクトルの大きさが所定電圧値以下になるように調整する。 - 特許庁

To evenly compensate game media for the portion of shortage to a player in just proportion when the lack of the game media to be properly put out in a big win occurs due to accidental trouble arising from a game machine, etc., and also to allow a player to continuously play a game with the use of the compensated game media.例文帳に追加

遊技機等に起因する不慮のトラブルによって、大当りにおいて本来払出される遊技媒体に不足が生じた場合に、遊技者に不足分の遊技媒体を過不足なく公平に補償することができるとともに、補償された遊技媒体を使用して遊技者が継続して遊技をすることができる。 - 特許庁

To improve image formation carried out in a printer by suppressing arising of such a problem that DMA (direct memory access) setting is not in time for a data request signal in spite of high image quality and high definition of images in a technique for inputting video data to the printer by DMA.例文帳に追加

DMAによりビデオデータをプリンタに入力する技術において、画像の高画質・高精細化に拘わらず、DMA設定がデータ要求信号に間に合わないという問題の発生を抑制して、プリンタで実行される画像形成を良好なものとする。 - 特許庁

To improve image formation carried out in a printer by suppressing arising of such a problem that DMA (direct memory access) setting is not in time for a data request signal in spite of high image quality and high definition of images in a technique for inputting a video data to the printer by DMA.例文帳に追加

DMAによりビデオデータをプリンタに入力する技術において、画像の高画質・高精細化に拘わらず、DMA設定がデータ要求信号に間に合わないという問題の発生を抑制して、プリンタで実行される画像形成を良好なものとする。 - 特許庁

(4) It shall be presumed in any proceedings arising out of any thing done under this section, unless the contrary is proved, that any authorized officer, not being a senior authorized officer, by whom the thing was done was acting in accordance with the general or special direction of a senior authorized officer.例文帳に追加

(4)本条に基づいてなされる事柄に起因する手続においては,別段の趣旨が証明されない限り,上級授権職員ではない授権職員で当該事柄をなした者は,上級授権職員の一般的又は特別の指示に従って行為していたと想定される。 - 特許庁

To provide a method for treating sludge capable of reducing excess sludge to a minimum amount by efficiently carrying out a volume reduction treatment of the excess sludge generated by an activated sludge treatment in a sludge treatment system while preventing a bad influence from arising in water treatment.例文帳に追加

活性汚泥処理により発生した余剰汚泥を汚泥処理系において効率的に減量化処理することにより、水処理に悪影響が生じるのを防ぎながら、余剰汚泥を最小限の量に削減することができる汚泥の処理方法を提供すること。 - 特許庁

ever since the French scientist Louis Pasteur demonstrated how fermentation took place and thus laid to rest centuries of stories about beetles arising spontaneously out of dung or gut worms being miraculously produced from non-living material. 例文帳に追加

フランスの科学者ルイ・パスツールが、発酵がどんなふうに生じるのか説明し、こうして甲虫が畜糞から自然発生するとか、回虫が超自然的に非生物が発生するといった何世紀も続いた物語を終らせて以来ずっとなんだ。 - Ian Johnston『進化の手短かな証明』

(6) The Policyholders, insurers or beneficiaries pertaining to the insurance contracts concluded by the Underwriting Members in Japan shall, with regard to any credit arising out of the insurance contracts, have a priority claim over other creditors on the deposit pertaining to the Licensed Specified Juridical Person. 例文帳に追加

6 引受社員の日本における保険契約に係る保険契約者、被保険者又は保険金額を受け取るべき者は、保険契約により生じた債権に関し、免許特定法人に係る供託金について、他の債権者に先立ち弁済を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The Policyholders, insured or beneficiaries pertaining to insurance contracts shall, with regard to any credit arising out of the insurance contracts, have a priority claim over other creditors on the deposit pertaining to the Small Amount and Short Term Insurance Provider. 例文帳に追加

6 保険契約に係る保険契約者、被保険者又は保険金額を受け取るべき者は、保険契約により生じた債権に関し、当該少額短期保険業者に係る供託金について、他の債権者に先立ち弁済を受ける権利を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This polynucleotide is obtained by carrying out expressed sequence tag analysis from the cDNA library arising from human osteoblast by means of standard cloning and screening.例文帳に追加

配列番号2のFRAZZLEDポリペプチドをコードするヌクレオチド配列と全長において少なくとも80%同一であり、かつFRAZZLEDポリペプチドの活性を有するポリペプチドをコードするヌクレオチド配列、またはこのヌクレオチド配列に対して相補的なヌクレオチド配列を含んでなるポリヌクレオチド。 - 特許庁

例文

To solve a problem associated with a rice polishing apparatus arising upon carrying out a normal rice polishing treatment even if a small amount of rice particles is fed into its feed hopper, the problem that the rice particles remaining in its transporting device is fed to its polishing device and is discharged as unpolished rice, after the rice particles in its storage hopper is used up.例文帳に追加

本発明の課題は、投入ホッパに投入された穀粒量が少量の場合に通常の精白処理を行うと貯留ホッパ内の穀粒がなくなった後で搬送装置内の残留穀粒が精米装置に供給されて未精白米として排出されてしまう問題を解消する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Short Proof of Evolution”

邦題:『進化の手短かな証明』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS