1016万例文収録!

「be given」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > be givenの意味・解説 > be givenに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

be givenの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7725



例文

if this name can be given to the floating quay upon which they disembarked. 例文帳に追加

もちろん、一行が乗った浮き桟橋をそう呼べるならば、であるが。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

so that idea had to be given up. 例文帳に追加

そこでなにかにかえてしまう案は、あきらめなければなりませんでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

For example, the CYK algorithm which decides whether a given string can be generated by a given grammar uses the Chomsky Normal Form. 例文帳に追加

たとえば、所与の文字列が所与の文法によって生成されるかどうかを決定するCYKアルゴリズムはチョムスキーの正規形を使っている。 - コンピューター用語辞典

例文

the principle of reciprocity which holds that foreigners who are in one's country be given the same rights that one's compatriots are given in the respective foreign countries 例文帳に追加

自国人が外国で与えられている範囲内で外国人にも同様の権利を認める考え方 - EDR日英対訳辞書


例文

(2) The notification in the preceding paragraph shall be given by document with the signatures of both parties and not less than two adult witnesses, or given orally by these persons. 例文帳に追加

2 前項の届出は、当事者双方及び成年の証人二人以上が署名した書面で、又はこれらの者から口頭で、しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) only a summary of the statement given by the witness or any other person shall be entered into the examination record in lieu of entering the questions asked during examination of such person and the statement given thereby; and/or 例文帳に追加

一 証人その他の者の尋問及び供述の記載に代えて、これらの者の供述の要旨のみを記載すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In cases where a notice has been given to a person concerned in the case or any other person, the fact that said notice was given shall be made clear in the record. 例文帳に追加

3 訴訟関係人その他の者に対し通知をした場合には、これを記録上明らかにしておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This causes(user, passwd) to be used as authentication tokenswhen authentication for realm and a super-URI of any of the given URIs is given.例文帳に追加

このメソッドによって、realm と与えられた URI の上位 URI に対して(user, passwd) が認証トークンとして使われるようになります。 - Python

例文

Destroy the (sub-)interpreter represented by the given thread state.The given thread state must be the current thread state. 例文帳に追加

指定されたスレッド状態 tstate で表現される (サブ) インタプリタを抹消します。 tstate は現在のスレッド状態でなければなりません。 - Python

例文

The public and system identifiers, systemId and publicId, are strings if given; if the public identifier is not given, publicId will be None.例文帳に追加

public、および system の識別子である、systemId とpublicIdが指定されている場合、値は文字列です; public 識別子が指定されていない場合、 publicId は None になります。 - Python

The ServerFlags options (described above)may be specified here, and ones given here override those given in the ServerFlags section.例文帳に追加

ServerFlagsのオプション(前述)はここでも指定でき、ここで指定された場合は、ServerFlagsセクションで指定された値よりも優先される。 - XFree86

Given this background, it is a matter of etiquette in Japan that even today a guest must be given a zabuton in order to show respect. 例文帳に追加

この経緯から日本における作法の一環で相手を敬う意図により、現在でも来客に対して必ずといってよいほど提供される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Governmental posts that should be given to a 100,000-koku class daimyo were sometimes given to koke-kimoiri (dominant families of the koke families), but their earnings were always less than 5,000 koku. 例文帳に追加

高家肝煎は、10万石級の大名と同じ官位が与えられることもあったが、石高は最高でも5,000石未満であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the name, Emperor Suizei was given when Mifune AWAMI who was an accomplished writer during the late Nara period collectively selected names to be given in chronological order to the dead Emperors. 例文帳に追加

綏靖天皇という呼称は、奈良時代後期の文人である淡海三船が歴代天皇の諡を一括撰進したときに付されたとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

FUJIWARA no Senshi (her given name can also be pronounced "Akiko") (962 - February 7, 1002) was the nyogo (a court title given to a consort of the Emperor) of the sixty-forth emperor, Emperor Enyu, in the Heian period. 例文帳に追加

藤原詮子(ふじわらのせんし/あきこ、応和2年(962年)-長保3年閏12月22日(旧暦)(1002年2月7日)は、平安時代、第64代円融天皇女御。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kinga's real name was Tatemoto (or Tatsumoto or Tachimoto or Ryugen), and his azana (Chinese courtesy name which was, historically, the name formerly given to adult Chinese men, used in place of their given name in formal situations; scholars and the literati of Japan adopted this custom of courtesy name) was Junkei or Junkyo (which could be written either as "" or "" in Japanese), and his common name was Bunpei (or Fumihira or Fumihei). 例文帳に追加

名前は立元、字は順卿(純卿)、通称は文平。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If the plaintiff does not document that the necessary notifications have been given, the court may fix a time limit during which the notifications must be given.例文帳に追加

必要な通知を行ったことを原告が証拠書類によって証明しない場合は,裁判所は,通知がなされるべき期限を設定することができる。 - 特許庁

A request for determining whether a given subject matter falls or does not fall within the scope of a given patent shall be filed with the Office in writing in two copies. 例文帳に追加

ある主題がある特許の範囲内にあるか否かの決定は,謄本2通による書面をもって庁に請求する。 - 特許庁

(1) A request for determining whether a given subject matter falls or does not fall within the scope of a given patent shall be filed with the Office in writing in two copies.例文帳に追加

(1) ある主題がある特許の範囲内にあるか否かの決定は,謄本2通による書面をもって庁に請求する。 - 特許庁

(5) An undertaking given pursuant to sub-paragraph (3) may be varied by way of derogation by agreement between the applicant or proprietor and the person by whom it is given.例文帳に追加

(5) (3)に従ってなされた約束は,出願人又は所有者と当該約束をした者との間の合意による修正により変更することができる。 - 特許庁

The chief executive may direct that the security or indemnity or both must be given when the notice is given or at any later time.例文帳に追加

当該通知がされたとき又はその後に,税関長は,担保若しくは補償又は双方を提供すべき旨を指示することができる。 - 特許庁

An undertaking given pursuant to paragraph (8) may be varied by way of derogation by agreement between the applicant or proprietor and the person by whom it is given.例文帳に追加

(8)により与えられた誓約は,出願人又は所有者と誓約者との間の合意による一部修正の方法で変更することができる。 - 特許庁

Under the petition of the applicant the given term can be prolonged, but no more than to three months provided that the petition has arrived before the expiration of the given term. 例文帳に追加

ただし,当該請求が当初の期間の満了する前に受領されることを条件とする。 - 特許庁

(1) Names of natural persons shall be indicated by the person’s family name and given name(s), the family name being indicated before the given name(s).例文帳に追加

(1) 自然人の名称は,当該人の姓及び名により表示するものとし,姓は名の前に表示する。 - 特許庁

Consequently, the moving picture data wherein the view angle is given priority and the moving picture data wherein the hand-shake correction is given priority can be obtained selectively and optionally.例文帳に追加

これにより、画角を優先とした動画データと手ぶれ補正を優先とした動画データを任意選択的に得ることができる。 - 特許庁

Therefore the reason (the reason why the notification is not given) can be notified to the driver when the notification for support is not given.例文帳に追加

したがって、支援のための報知をしないときに、その理由(報知が実施されない理由)を運転者に報知できる。 - 特許庁

Thus, a massage given to the legs held by the legrests 2 and a massage given to the feet held by the footrests 3 can be performed.例文帳に追加

レッグレスト2で保持した下肢に対するマッサージとフットレスト3で保持した足先部とに対するマッサージを得ることができる。 - 特許庁

Thus, the compression force finally given as the boundary condition is given, and hence the processing can be simulated.例文帳に追加

これにより、境界条件として最終的に与えたい圧縮力を与えることで加工プロセスのシミュレーションを可能にすることができる。 - 特許庁

Therefore, the work can be performed with a given form at a given position of the first wire 10 without making mistakes even without referring to a manual or the like.例文帳に追加

このため、マニュアル等を参照しなくても間違えずに第1電線10の所定位置に所定の形態で作業を行うことができる。 - 特許庁

A caller number given to an extension or a caller number entered from a multifunction telephone set 10 in addition to the caller number given to the external line may be allowed.例文帳に追加

発信者番号は外線に付与されるものの他、内線に付与された番号または多機能電話機10から入力される番号でもよい。 - 特許庁

This discrete pattern can be given a superior blue noise characteristic, and given an excellent dithering pattern of a light shading image.例文帳に追加

また、本発明の離散パターンには、良好な青色ノイズ特性を与えることができ、濃淡画像の良好なディザリング・パターンを与える。 - 特許庁

The switch-on delay is determined based on a characteristic (ϕ_1) which is given or can be given in advance depending on the system amount each time.例文帳に追加

投入遅れが、その都度のシステム量に依存して予め与えられる又は予め与え得る特性(φ_1)に基づいて求められる。 - 特許庁

Thus, accordingly similar examples can be retrieved, wherein great significance is given to a significant input factor and little importance is given to the unnecessary input factor.例文帳に追加

これにより重要な入力因子に重きを置き、不要な入力因子を軽視した類似事例の検索を可能とする。 - 特許庁

When not, on the other hand, sound and visual presentation showing that the shutter cannot be released is given to the user and its notice is given to the computer 14.例文帳に追加

残容量がない場合、ユーザに対してレリーズ不可を音及び視覚表示で出力し、コンピュータ14にもレリーズ不可を通知する。 - 特許庁

At least one of the holding members 52 holding wafers W is formed in a manner that a load given to a wafer W may be different from those given to the other wafers W.例文帳に追加

ウェハWを保持する保持部材52の少なくとも一つを、ウェハWに付与される荷重が異なるように形成する。 - 特許庁

The prescribed opportunity is given each time the specified counts of game are executed and the game machine is given the prescribed opportunity to determine whether the probability of awarding a special favor should be altered each time the prescribed counts of game are executed.例文帳に追加

上記の遊技機は、特典を付与する確率の変更有無を決定する所定契機が、所定ゲーム数を実行する毎に訪れる。 - 特許庁

To obtain a microwave firing furnace by which a drying process is given to a body to be fired before a biscuit firing process or a great firing process is given.例文帳に追加

被焼成体の素焼き工程又は本焼き工程に先立って乾燥工程を実行するマイクロ波焼成炉を得る。 - 特許庁

If the majesty of the Giver be considered, nothing that is given shall seem small and of no worth, for that is not a small thing which is given by the Most High God. 例文帳に追加

与えてくださった方である神の高潔さに注意をはらえば、どんな賜物も小さすぎたり、価値の低いものにみえることはありません。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』

The glory which you have given me, I have given to them; that they may be one, even as we are one; 例文帳に追加

あなたがわたしに与えてくださった栄光を,わたしは彼らに与えました。わたしたちが一つであるように,彼らも一つになるためです。 - 電網聖書『ヨハネによる福音書 17:22』

The correction part performs at least one of correcting video data, which is to be given a timestamp after being decoded, after being given the timestamp and correcting audio data, which is to be given a timestamp after being decoded, after being given the timestamp.例文帳に追加

補正部は、デコード後にタイムスタンプが付与されるビデオデータを、タイムスタンプが付与された後に補正する処理、またはデコード後にタイムスタンプが付与されるオーディオデータを、タイムスタンプが付与された後に補正する処理のうち、少なくとも一方を実行する。 - 特許庁

a theory that appears to be counter to reason yet against which a basis for argument to refute it cannot be given 例文帳に追加

常理に反するが,それに反発する正当な論拠を挙げることができない説 - EDR日英対訳辞書

(ii) The day on which said approval was given shall be deemed to be the day on which the covered business set forth in the preceding item commenced. 例文帳に追加

二 当該承認があつた日は、前号の適用事業が開始された日とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The advance notice set forth in the preceding paragraph shall be given at least ninety days prior to the date on which termination is to be made. 例文帳に追加

4 前項の予告は、解約しようとする日の少くとも九十日前にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This option may be given more than once, and may be combined with other strip options.例文帳に追加

このオプションは複数用いることもできるし、他のオプションと同時に指定することもできる。 - JM

However, the window will however always be the exact size given, so parts may be offscreen.例文帳に追加

しかし、ウィンドウはいつでも全く同じサイズで、そのため一部は画面から隠れる場合もあります。 - Python

Ifargdefs is given, it must be a tuple and will be used to determine the default values of parameters.例文帳に追加

argdefsを与える場合はタプルでなければならず、パラメータのデフォルト値を決めるために使われます。 - Python

If tests is given, it must be a sequence of individual tests that will be added to the suite.例文帳に追加

testsには、スイートに追加するテストのシーケンスを指定する事ができます。 - Python

If no parameter or the 'on' flag is given, the system defaults will be used. If the dash or 'off'flag is used, key click will be disabled.例文帳に追加

ハイフンまたは 'off' フラグを使用すると、キーのクリック音は無効になる。 - XFree86

例文

Such a person needs to be given the precepts of Buddhism to be duly authorized as a Buddhist priest or priestess. 例文帳に追加

授戒を受けることで出家者が正式な僧尼として認められることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Imitation of Christ”

邦題:『キリストにならいて』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
http://www.hyuki.com/
http://www.hyuki.com/imit/imit1.html
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS