brewを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 140件
Subsequently, people who claimed descent from sakabe or their distant relatives began to brew sake independently of the Imperial Court and temples. 例文帳に追加
やがて、酒部の子孫を自称する人々や、その遠縁にあたる者などが、朝廷や寺院とは関係のないところで酒を造り始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although one may insist that the multiple parallel fermentation is carried out as the process includes the adding of the sake rice malt, it is in fact brew as in the case of beer. 例文帳に追加
麹を入れた以上、並行複発酵はおこなっていると主張できるが、実質上はビールと同じ醸造酒である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, since traditional sake-brewing tools such as wooden tubs are used to brew sake, it may happen that some wood chips come off a tub and get mixed in sakekasu. 例文帳に追加
また、伝統的な酒造道具(木桶等)を使用して製造されるため、それらが剥離し酒粕の中に混入することもまれにある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Behind this was the fact that there are many sake breweries abroad which have enough facilities to brew regular sake today. 例文帳に追加
そうした背景には、普通酒を造るレベルの設備を持った日本酒醸造所なら、いまや日本国外にも多く存在するという事実がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Breweries in regions far away from hometowns of toji are currently confronted with a grave situation that they cannot get hold of toji when they want to brew sake. 例文帳に追加
杜氏の出身地から遠く離れた土地では、蔵元が酒を造りたくても杜氏が確保できないという深刻な事態が起きている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sato managed to make a test growing of the seed rice, and then spent four years until he could brew a bottle of moromi (unrefined sake) using Kameno-o rice only. 例文帳に追加
そして、その試験栽培にこぎつけ、その後亀の尾単独で日本酒醪一本分の酒を仕込めるようになるまでに四年かかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This decree allowed people without sakekabu, let alone owners of old yasumikabu, to brew sake by just newly notifying that effect. 例文帳に追加
これによって、従来の休株の所有者はいうまでもなく、まったく酒株を所有しない者でも、新規に届出さえすれば酒造りができるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He told Ashinazuchi and Tenazuchi to brew some strong sake (yashio-ori-no-sake a high-quality sake brewed several times), build eight gates with fences, and to put a pail filled with the sake at each gate. 例文帳に追加
そしてアシナヅチ・テナヅチに、強い酒(八塩折之酒)を醸し、垣を作って8つの門を作り、それぞれに醸した酒を満たした酒桶を置くように言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, according to Hiroshi UEHARA, the sake without any added brewed alcohol began to brew in 1967 in Tottori Prefecture for the first time after the war. 例文帳に追加
また上原浩によれば、昭和42年(1967年)鳥取県で戦後初となる醸造アルコールをいっさい加えない酒の醸造が始められたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Spirits--such as gin (spirits), vodka, rum, honkaku shochu (authentic shochu), and awamori (Okinawan shochu)--as well as brew--such as sake (rice wine) and wine--and mirin (sweet cooking rice wine) are also used sometimes. 例文帳に追加
ジン_(蒸留酒)、ウォッカ、ラム酒、本格焼酎、泡盛などの蒸留酒や、日本酒、ワインなどの醸造酒、みりんなどが用いられる場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, in late August, Nukihoshi (Imperial envoy sent to gather ears of rice) chosen by Bokujo were sent to Itsuki no kuni and they chose Saiden (rice fields to cultivate rice plants for deities), Saijo zoshikinin (lower-level functionaries in the provincial government) and Sakatsuko (girls brew sake presented to gods) by using Bokujo in those provinces. 例文帳に追加
また、8月下旬には、抜穂使を卜定して斎国に遣わし、抜穂使はその国で斎田と斎場雑色人、造酒童女らを卜定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At first, it introduced the system of sakekabu (an official certificate of sake brewing) for the first time in 1657, which was a licensing system for the sake brewing industry as anyone who did not have sakekabu could not brew sake. 例文帳に追加
まず明暦3年(1657年)、初めて酒株(酒造株)制度を導入し、酒株を持っていなければ酒が造れないように醸造業を免許制にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Being believed to remove bad vibes, wakamizu was used to make an altarage to Toshigami (god of the incoming year), to make a family meal, to rinse out one's mouth and to brew tea after it was offered at a household Shinto altar. 例文帳に追加
若水は邪気を除くと信じられ、神棚に供えた後、その水で年神への供物や家族の食事を作ったり、口を漱いだり茶を立てたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We often hear that breweries that moved to Manchuria before the Pacific War and tried to brew sake for Japanese people who lived there, had difficulty finding water that could be used. 例文帳に追加
太平洋戦争前に満州へ渡り、在留日本人のために当地で日本酒を造ろうとした醸造業者たちが利用できる水を見つけるのに苦労したという話が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And now, it does not seem to have been impossible to brew a clear and thin seishu which can be seen today from such a thick ancient sake. 例文帳に追加
さて、このような粘度の高い古代酒から、今日私たちが見るような透明でサラサラとした清酒(せいしゅ)を精製することは決して不可能ではなかっただろうと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the history of Japanese sake, this book had been an established directory containing the best contents concerning the brew of sake, from the view point of both quantity and quality throughout the Edo Period, despite it was published in the early Edo Period. 例文帳に追加
日本酒の歴史江戸時代前期の刊行にかかわらず、同書は江戸時代全般を通じて質・量ともに最高の内容を誇ると定評のある酒造指導書である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And in 1983 when he could harvest enough quantity of the rice to brew sake, he succeeded in manufacturing ginjoshu (high-quality Japanese sake brewed from finest milled rice) and junmai ginjoshu (ginjoshu with no added alcohol) made from original Kameno-o rice, and he has named it "Kameno-o" (literally, an aged man of tortoise.) 例文帳に追加
1983年(昭和58年)には醸造に足る収量を得たため、亀の尾を原料に使った日本酒吟醸酒・純米吟醸酒「亀の翁」(かめのお)が製造された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of the continuous good harvest during the Bunka and Bunsei era (1804 to 1829), the bakufu promulgated the katte-zukuri decree of Bunka in 1806 which made it possible for a person who did not have sakekabu to brew sake as long as he or she filed it. 例文帳に追加
文化文政年間は豊作の年が続き、幕府は文化3年(1806年)にふたたび文化の勝手造り令を発し、酒株を持たない者でも、新しく届出さえすれば酒造りができるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1754, the bakufu decided to ease regulations for the first time since the Genroku era and permitted the brewing of shinshu (new brew of sake) as well as kanshu (sake brewed in the winter) partly for the purpose of preventing a decline in rice prices due to a sequence of rich harvests in early Horeki era. 例文帳に追加
宝暦年間初期は豊作が続いたため、米価の下落を防ぐためもあって、幕府は宝暦4年(1754年)に元禄時代以来の規制緩和に踏み切り、寒酒のみならず新酒を造ることも許可した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, the overall concept of sake brewers was to brew and sell sake and, the scale was most often not large however, at some stage the brewers began to work alone and apart from the centers of large towns, they also became numerous in rural towns and mountain villages. 例文帳に追加
いっぽう造り酒屋は、純粋に酒を造りそれを売っていた所という概念で、規模も必ずしも大きくなく、ときには蔵人が一人で営んでいて、場所も都市の中だけでなく農村部や山間部にも多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Alternatively, the method comprises obtaining koji by preparing the mixture (multi bacteria) of two kinds of Aspergillus oryzae with less α-amylase activity and normal Aspergillus oryzae, and fermenting and maturing the koji so as to brew soy sauce.例文帳に追加
また、α−アミラーゼ活性が低い麹菌と通常の麹菌の2種類の麹菌の混合物(複菌)により調製し得られた麹を発酵、熟成させて醤油を醸造することを特徴とする醤油の製造法に関する。 - 特許庁
The beverage machine is designed to prepare beverages, in particular to brew hot coffee beverages, by means of the portion capsules (1) and has a pressurized-water device, a capsule holder which is provided to accommodate a portion capsule, and a control means.例文帳に追加
飲料機械は、1回量カプセル(1)を用いて飲料を調製するようになっており、特に、ホットコーヒーを作るようになっており、加圧水装置、1回量カプセルを収容するようになっているカプセルホルダー、および、制御手段を有する。 - 特許庁
For example, it is effective when a relatively high expression pressure can be ensured in a first expression stage to brew espresso, and a relatively low extraction pressure can be maintained in a second extraction stage.例文帳に追加
例えば、エスプレッソ等特においしいコーヒー飲料をつくるために、第1抽出段階において比較的高い抽出圧でエスプレッソがつくられ、第2抽出段階において比較的低い抽出圧を維持することができれば効果的である。 - 特許庁
In order to 'foster a specialist for the next generation who can brew sake without any compromise,' the company has introduced the Sake Meister system since 1986 and began to foster a new generation of toji who had learned both traditional techniques and know-how as a company. 例文帳に追加
同社では「一切の妥協を排した酒造りのできる次代のスペシャリスト養成」のため、すでに昭和61年(1986年)から酒マイスターを導入し、伝承技術と企業ノウハウの両方を身につけた新しい世代の杜氏を育成しはじめた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This coffee machine includes: a cylinder-piston brewing means 49 installed in a coffee outlet head 1 to brew a capsule having previously ground coffee, milk powder or tea; and the coffee outlet head 1 for dispensing coffee from a capsule brewing unit 50.例文帳に追加
コーヒー・マシンは、事前に挽かれたコーヒー、ミルク・パウダー、またはティーを有するカプセルをブリューイングするために、コーヒー出口ヘッド(1)内に設置されたシリンダ・ピストン・ブリューイング手段(49)とカプセル・ブリューイング・ユニット(50)からコーヒーを分与することができるコーヒー出口ヘッド(1)を備えている。 - 特許庁
On the other hand, since major sake manufacturers brew sake by an automated process with computers, toji people at such manufacturers just have to monitor those computers, and in most cases, their assistants who help the toji handle incidental tasks are all part-time workers temporarily hired by the manufacturers. 例文帳に追加
逆に大手酒造メーカーなどでは、コンピュータ制御によるオートメーションですべて酒を生産しているため、杜氏はこのコンピュータを監視する者だけで、配下で雑用に働く蔵人はみんな酒造メーカーが短期で雇ったアルバイトといった場合も増えてきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an application system of a portable terminal of module configuration, for implementing a rich control process such as switching between a plurality of screens to improve productivity in development or maintainability, in a platform such as an BREW(R).例文帳に追加
BREW(登録商標)等のプラットフォームにおいて、多数の画面の切り替えといったリッチな制御処理を実現でき、更に開発の生産性や保守性を向上させることができる、新たなモジュール構造の携帯端末アプリケーションシステムを提供することを目的とする。 - 特許庁
The gene has a base sequence encoding the D-galacturonic acid reductase obtained by separating Cryptococcus diffluens FC11 strain of a cold-adapted yeast from Cocha of Ou of local brew in Thailand, and selecting a gene exhibiting comparatively high activity even at a low temperature of 10-30°C from the yeast strains, and represented by the sequence number 1.例文帳に追加
タイ地酒オウ(Ou)の酒もと(Cocha)から、低温適応酵母であるCryptococcus diffluens FC11株を分離し、当該酵母株から10〜30℃の低温においても比較的高い活性を示すD−ガラクチュロン酸還元酵素をコードする配列番号1で示される塩基配列を有する遺伝子を得た。 - 特許庁
The rice is hulled into brown rice, which further decreases in amount to approximately 70 kg (About 0.4 koku in volume. These values are calculated based on the rice-polishing ratio slightly lower than that for present-day futsushu [regular sake]), and the same volume of water is added to this to brew 0.8 koku of sake. 例文帳に追加
そのため、籾を取った玄米の状態からかさはさらに減りだいたい70kg程度(およそ体積は0.4石である。数値は現在の普通酒と同程度より少し低い程度の精米歩合と考え算出)となり、これに同体積の水を加え酒造すると0.8石となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1875, the Meiji Government abolished at a stroke complicated regulations concerning sakekabu which the Edo bakufu had implemented, simplified the taxation rule for alcoholic beverages by implementing a dual system of brewing and trading taxes, and issued an order to allow anyone with brewing techniques and capital to brew sake freely. 例文帳に追加
明治8年(1875年)、明治政府は、江戸幕府が定め複雑に入り組んだ酒株に関する規制を一挙に撤廃し、酒類の税則を醸造税と営業税の二本立てに簡略化して、醸造技術と資本のある者ならば誰でも自由に酒造りができるように法令を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On the other hand, in the early Edo period Japan had a technique which was later named as sake brewing in all seasons, and the sake were brewed five times throughout a year such as, new brew of sake, aishu (sake brewed in the middle season), kanmae-zake (also referred as kanmae-sake; sake brewed before winter), kanshu (sake brewed in winter) to haruzake (sake brewed in early spring). 例文帳に追加
いっぽう日本国内においては、江戸時代初期には、後世から四季醸造と名づけられる技術があり、新酒、間酒(あいしゅ)、寒前酒(かんまえざけ/かんまえさけ)、寒酒(かんしゅ)、春酒(はるざけ)と年に五回、四季を通じて酒が造られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1875, the Meiji government totally abolished the complicated regulations on sakekabu which were determined by the Edo bakufu, simplified liquor tax into the tax of sake brewing and sales tax, and promulgated some laws and regulations for anyone who had brewing techniques and capital to be able to brew sake freely. 例文帳に追加
明治8年(1875年)、明治政府は、江戸幕府が定めた複雑に入り組んだ酒株に関する規制を一挙に撤廃し、酒類の税則を酒造税と営業税の二本立てに簡略化して、醸造技術と資本のある者ならば誰でも自由に酒造りができるように法令を発した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although Saitama Prefecture was not a famous production area for sake, the Shinkame shuzo which produced 'Shinkame' (literally, turtle god) in Hasuda City early began to brew sake without added alcohol around 1975, and switched to produce all of its sake only by rice for the first time in Japan in 1987. 例文帳に追加
埼玉県はあまり酒どころとして知られてはいないものの、昭和50年(1975年)ごろから蓮田市「神亀」(しんかめ)の神亀酒造がいち早くアルコール添加をまったくしない酒造りへの移行を始め、昭和62年(1987年)には全国で最初に全量純米へ切り替えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When producing milk shochu, a clear distilled liquor made from rice and milk as principal raw materials, by a double-stage fermentation method, this method features that hot-spring water is used as water necessary for all manufacturing processes and milk is added/mixed within a period ranging from the start of secondary fermentation to the third day after the start to brew secondary mash.例文帳に追加
米と牛乳を主原材料とした牛乳焼酎を二度仕込み法によって製造するにあたり、製造全工程において必要な水として温泉水を使用し、二次仕込み開始時〜開始後3日以内に牛乳を添加混合して二次もろみを造ることを特徴とする。 - 特許庁
The fourth head, Gentaro YOSHIMURA, had a career as the representative of the Shuzogyo Fukkatsu Kisei-domei (an association formed to carry out reactivation of the sake brewing industry,) which is a nationwide organization to submit requests for permission to restore the license to brew seishu by the sake breweries across the country who had been compelled to close or suspend their business by Senji Kigyo Seibi Rei (the acts for industrial readjustment in wartime) and he made a direct plea to the General Headquarters of the Allied Forces (GHQ) in 1947. 例文帳に追加
4代目吉村源太郎は、戦時企業整備令によって廃業・休業した全国の酒造会社の清酒製造免許復活許可を求める全国組織「酒造業復活期成同盟」の代表を務め、1947年連合国軍最高司令官総司令部(GHQ)に直訴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This method for producing drinking coffee comprises brewing coffee extract from coffee beans; wherein a smaller amount of water than the whole amount of drinking coffee is added to roasted and ground coffee beans to irradiate the resultant mixture with microwave, and thereafter, the resultant coffee beans are soaked in water for extraction to brew coffee extraction.例文帳に追加
珈琲豆から珈琲エキスを抽出することにより飲用珈琲を作る方法であって、焙煎され且つ挽かれた珈琲豆に、飲用珈琲の全量よりも少ない量の水を加えてマイクロ波照射した後、前記珈琲豆を抽出用の水に浸すことにより珈琲エキスを抽出する飲用珈琲の製法を解決手段とする。 - 特許庁
In addition, in "the Shibata family document: The origin of sake brewing" handed down in the Nada Ward, it is described that 'in ancient times, governmental officials called Miki no tsukasa brewed sake for rites and festivals in Dainairi (the Imperial Court), but in the Muromachi period the demand of sake became too high for them to sufficiently supply it, so relatives of the governmental officials began to brew sake in town, among which the sake produced around Sesshu was good quality,' which showed that the sake brewing industry grew rapidly in the Muromachi period. 例文帳に追加
また灘区に伝わる『柴田家文書酒造り始之由来』には、「むかし大内裏(朝廷)で造酒之寮(造酒司)と呼ばれる御官人が祭祀のために酒を造っていたが、室町時代になると酒の需要が高まり、とても追いつかなくなったので、御官人の縁者が市中でも造り始めたところ、とりわけ摂州表で造る酒は出来柄がよかった。」と書かれ、室町時代が酒造業にとって急成長の時代であったことを裏付けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While sake was basically produced by the merchants throughout the Edo period in all fields of brewing methods, distribution and sales, local governments or domains, due to the above reasons, started to brew Jizake (local sake) called, in later ages for convenience, Hanzoshu (sake brewed by the domains) by preparing brewing plans, inviting at no small expenses of the domain's technical experts such as Sakashi (sake brewer) (almost the same meaning as Toji [sake brewer]) and Kojishi (a person in charge of the koji-manufacturing) from the advanced regions in sake brewing like Itami sake, Nada gogo (five districts in Nada), Nara style sake and so on and making local wealthy merchants maintain brewing facilities. 例文帳に追加
江戸時代を通じて、基本的に酒はその造り方、流通、販売に至るまで商人がプロデュースするものであったが、上記のような理由から藩という地方自治体が酒造りを立案し、伊丹酒や灘五郷や奈良流など当時の酒造先進地域より酒師(さかし-杜氏とほぼ同義)や麹師(こうじし)といった技術者を少なからぬ藩費で招聘し、土地の大商人に醸造設備などを整備させて始めた地酒のことを、後世から便宜上藩造酒(はんぞうしゅ)と呼ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|