| 意味 | 例文 |
bug aの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 439件
Regression tests should be included with every stable release, so that users can run them if a bug occurs to help you debug the package. 例文帳に追加
すなわち、回帰テストをすべての安定版リリースに含めるべきです。 というのも、もしバグが発生した場合に、パッケージのデバグの助けとなるよう、ユーザ自身が回帰テストを実行できるようにするためです。 - PEAR
To provide a monitoring device of inappropriate access of an SDRAM for eliminating a problem such as malfunction of an electronic device due to writing in an inappropriate area on the SDRAM caused by a bug of a program, in the electronic device for executing the program on the SDRAM.例文帳に追加
SDRAM上でプログラムを実行するような電子機器において、プログラムのバグによりSDRAM上の不適切な領域に書き込みが行われ、電子機器が誤動作するという問題を解消するSDRAMの不良アクセス監視装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a debugging support device, capable of reducing the time required for analysis of a bug while enhancing the accuracy of the analysis by automatically executing acquisition of an operation log through reading of the acquired operation log without using a special hardware device.例文帳に追加
特殊なハードウェア装置を用いることなく、操作ログの取得から取得された操作ログの読込みまでを自動的に実行し、バグの解析にかかる時間を短縮し、かつ解析の精度をも高めることが可能なデバッグ支援装置を提供する。 - 特許庁
The stink bug capture part 3 is equipped with a funnel part 4 for concentrating attracted fruit tree stink bugs and a container part 5 for capturing the concentrated fruit tree stink bugs, and the container part 5 is detachably attached to the funnel part 4.例文帳に追加
カメムシ捕獲部3は、誘引された果樹カメムシ類を集中させる漏斗部4と、集中された果樹カメムシ類を捕獲する容器部5とを備えており、容器部5は漏斗部4に着脱可能に構成されることが好ましい。 - 特許庁
Conversely, all developers are encouraged to send their patches here for review, especially if they touch a part of the system where a bug may adversely affect the integrity of the system. 例文帳に追加
逆にFreeBSD 開発者は修正パッチをこのメーリングリストに送り、 レビューを受けてください。 これは、その修正パッチにあるバグがシステムの完全性に悪い影響を与える可能性があるような箇所を扱う場合は特に必要になります。 - FreeBSD
As mentioned above, NetBeans is an open-source project - all of thesource code is available, and if there's a feature you'd like to see, or a bug you'd like to see fixed, you have the power to make that happen.You can learn more about developing plugin modules,contributing patches and contributing plugin modules.Publish your plugin modules in the Plugin Portal and get feedback from your fellow community members!例文帳に追加
ソースコードのすべてが提供され、欲しい機能がある場合、あるいは修正したいバグがある場合は、自分の手で行うことができます。 詳細は、パッチの提供およびモジュールの提供をお読みください。 - NetBeans
To provide a highly safe start information rewrite device which can rewrite start information easily after building up a device, and further, can prevent destruction of start information even if a bug or an operational mistake occurs during rewriting and cope with a rewrite request.例文帳に追加
機器の組み立て後においても、起動情報を容易に書換えることができ、更に、書換え途中でバグや作業ミス等が発生しても、起動情報の破壊を防止することもでき、書換え要求に対応しながらも安全性の高い起動情報書換装置を提供できるようにする。 - 特許庁
When a maker which has sold a handy scanner 1 finds and corrects the bug of the application program of the handy scanner 1, the maker prints two-dimensional information code 18 indicating a corrected application program on sheets 19, and transmits the two-dimensional code 18 to a user by an FAX.例文帳に追加
ハンディスキャナ1を販売したメーカが例えばハンディスキャナ1のアプリケーションプログラムのバグを発見して修正するときは、用紙19に修正したアプリケーションプログラムを示す2次元情報コード18を印刷し、その2次元情報コード18をFAXにより使用者に送信する。 - 特許庁
Thus, a control part 123 prevents supply of gas when the gas engine is not operated, even when processing runs away by a bug of a program, without opening the gas shut-off valves 133A and 133B, as long as the gas engine is not operated.例文帳に追加
これにより、制御部123において、ガスエンジンが作動していない限りガス遮断弁133A、133Bは開くことがなく、例えプログラムのバグ等によって処理が暴走したような場合であっても、ガスエンジンが作動していないのにガスが供給されるのを防止する。 - 特許庁
The electronic equipment includes: a mode switching part for switching a normal operation mode in which it operates according to a function and a debug mode in which it finds and corrects a bug; and an energy saving I/O control part 204 for starting or stopping power supply to a debug interface control part 215 or a debug LED control part 216 to be used in the debug mode according to the switched mode.例文帳に追加
この電子機器は、機能に従って動作する通常動作モードと、バグを発見し修正するデバッグモードとを切り替えるモード切り替え部と、切り替えられたモードに応じて、デバッグモードで使用されるデバッグインタフェース制御部215やデバッグLED制御部216への電源供給を開始または停止させる省エネI/O制御部204とを備える。 - 特許庁
The same input value is given to a plurality of machine language programs 5 and 7 operating in operating environments different from each other generated by a plurality of compilers, and output data (a) and (b) being the output values of them are compared so that the bug of the compiler can be indirectly detected.例文帳に追加
複数のコンパイラによって生成された、互いに異なる動作環境で動作する複数のマシン語プログラム5,7に対して、同一の入力値を与え、これらの出力値である出力データa,bを比較することによって、コンパイラのバグを間接的に検出する。 - 特許庁
An operation content including all the input signals inputted to test equipment when a tester performs testing, an input time of day, and a time of day when the test has been performed by the test equipment is recorded as test data, their management table, and operation history every test ID, and is managed as a bug management database.例文帳に追加
テスターがテストを実施した際のテスト機器に入力された全ての入力信号と、入力された時刻と、テスト機器で実行された時刻を含む操作内容を、テストID毎に、テストデータと、その管理テーブルと操作履歴として記録してバグ管理データベースとして管理する。 - 特許庁
To prevent data destruction due to illegal writing and illegal reading by any malicious program or bug by separating a plurality of areas in the same memory chip, and setting read inhibition and write inhibition in each area.例文帳に追加
同一のメモリチップ内に複数の領域を区切り、各領域に対しリード禁止及びライト禁止の設定を行うことで、悪意のあるプログラムやバグによる不正書き込みと不正読み出しによるデータ破壊の防止を可能とする。 - 特許庁
If you encounter a problem not listed in the release notes or wish to request an enhancement, file an issue in the NetBeans bug tracking system, IssueZilla, at http://www.netbeans.org/issues.For Visual Web Pack issues, select the "visualweb" component and then select an appropriate subcomponent. 例文帳に追加
リリースノートにない問題が発生した場合、または機能拡張を希望する場合は、http://www.netbeans.org/issues の NetBeans バグ追跡システム IssueZilla で問題点を送付してください。 Visual Web Pack の問題については、「visualweb」コンポーネントを選択してから、適切なサブコンポーネントを選択します。 - NetBeans
A module which performs an unexpected branch is specified by comparing the program branch expected value information table 101 and the module trace information 102, and the bug slip 105 is notified to the person in charge of designing of the module concerned.例文帳に追加
そして、プログラム分岐期待値情報テーブル101とモジュールトレース情報102を比較することにより、期待しない分岐を行っているモジュールを特定し、該当するモジュールの設計担当者に対してバグ票105を通知する。 - 特許庁
Thus, since data transfer is performed to the SRAM 30 only for the part of the bug measure and code change of a program, a data amount to be transferred from an external storage device to the SRAM 30 can be reduced and the system can be started at high speed.例文帳に追加
したがって、プログラムのバグ対策やコード変更の部分のみSRAM30にデータ転送を行なえばよいため、外部記憶装置からSRAM30に転送するデータ量を削減することができ、システムの立ち上げを高速に行なうことが可能となる。 - 特許庁
To suppress the occurrence of an event that an operation is stopped due to a program bug or the like, not dependently on the number of request events queued in an individual queue or a hold limit time so that request events cannot be dequeued nor processed.例文帳に追加
個々のキューに対しキューイングされている要求イベントの数あるいは保留限界時間に依存することなく、プログラムバグ等により動作が停止し、要求イベントをデキューできなくなり、要求イベントを処理することができなくなってしまう事象の発生を抑止する。 - 特許庁
This powder collection device 1 collects the dispersed powder 10 given by an air blasting means as much as possible by using a cyclone 3 and a bug filter 4, carries coarse powder 7 and fine powder 8 temporarily reserved in a reservoir part 17 while stirring them in the carrying direction X and give them to a reservoir tank 2.例文帳に追加
粉体回収装置1は、サイクロン3およびバグフィルタ4を用いることによって、送風手段によって与えられる分散粉体10を可及的に回収し、貯留部17に一時的に貯留される粗粉7および微粉8を搬送方向Xに撹拌しながら搬送して、貯留槽2に与える。 - 特許庁
According to this method, the necessary change of a circuit is effected through a single layer of all wiring layers, and a desired wiring correction for changing chip version is effected by wiring layers necessary for the correction of mask accompanied by the addition of a function or the correction of bug whereby the shortening of the diffusion period of time and the reduction of expense for the mask are realized.例文帳に追加
これにより、所望の回路変更を全ての配線層の単一層のみで行うことができ、機能追加やバグ修正に伴うマスク修正に必要な配線層のみで、チップバージョンを変更する所望の配線修正が行え、拡散期間の短縮、マスク費用削減が実現できる。 - 特許庁
To provide an air-permeable packaging bag which is capable of easily discharging air even when packaging bodies storing granular food such as rice are stacked, and preventing water, dust, bug, etc., from intruding and can be manufactured by a simple process.例文帳に追加
米などの粒状食品を収納した包装体を積み重ねた場合でも空気の排出が容易に行え、かつ、水や埃、虫などの侵入を防止することが可能で、簡易な工程で製造が可能な通気性包装袋を提供すること。 - 特許庁
If you encounter a problem not listed in the release notes or wish to request an enhancement, file an issue in the NetBeans bug tracking system, IssueZilla,at http://www.netbeans.org/community/issues.html.For NetBeans Mobility Pack issues, select the "mobility" component, select version5.5, and then select the cdc pack subcomponent.例文帳に追加
リリースノートで挙げられていない問題が発生するか、機能改良を依頼したい場合は、NetBeans のバグ追跡システム IssueZilla (http://www.netbeans.org/community/issues.html) をご利用ください。 NetBeans Mobility Pack の問題の場合、「mobility」コンポーネントを選択してバージョン「5.5」を選択し、それから「cdc pack」サブコンポーネントを選択します。 - NetBeans
If you encounter a problem not listed in the release notes or wish to request an enhancement, file an issue in the NetBeans bug tracking system, IssueZilla,at http://www.netbeans.org/community/issues.html.For NetBeans Mobility Pack issues, select the "mobility" component, select version5.5.1, and then select the cdc pack subcomponent.例文帳に追加
リリースノートで挙げられていない問題が発生するか、機能改良を依頼したい場合は、NetBeans のバグ追跡システム IssueZilla (http://www.netbeans.org/community/issues.html) をご利用ください。 NetBeans Mobility Pack の問題の場合、「mobility」コンポーネントを選択してバージョン「5.5.1」を選択し、それから「cdc pack」サブコンポーネントを選択します。 - NetBeans
A: Visit Gentoo Bugzilla and fill out a bug on the product "Mirrors", component "Server Problem".例文帳に追加
残ったプロセスは、'maxconnections'オプションで指定した最大値を計算する際に、正常な接続として数えられてしまうので、これらの処理を強制終了させることは重要です。 このコマンドを1時間に1回、cronで実行すれば、1時間以上前の残ったrsyncプロセスを探し出して処理を強制終了してくれます。 - Gentoo Linux
Programs are kind of information property which can have unintentional consequences, for example, where a programming error (hereinafter referred to as a "Bug") interferes with the normal operation of the computer. Bugs will prevent the user from using the program thoroughly. 例文帳に追加
情報財の中でもプログラムについては、プログラム上の誤り(以下「バグ」という。)により、コンピュータの情報処理動作が通常の意図と異なる動作をするような不具合が発生する場合があり、そのためユーザーがプログラムを十分に使用できないという問題が生じることがある。 - 経済産業省
To provide a method for converting a single processor software program into a multiprocessor software program for canceling a trouble of conversion work and reducing possibility of occurrence of a bug while an advantage of the original single processor software program is made use of at the time of converting the single processor software program into the multiprocessor software program.例文帳に追加
単一プロセッサ用ソフトウェアプログラムをマルチプロセッサ用ソフトウェアプログラムに変換する際に、元となる単一プロセッサ用ソフトウェアプログラムの長所を生かしつつ、変換作業の手間を解消し、バグ発生のおそれも低減することができる、単一プロセッサ用ソフトウェアプログラムをマルチプロセッサ用ソフトウェアプログラムに変換する方法を提供することである。 - 特許庁
Of course, nobody is perfect, and there will be times when you are convinced you have found a bug in a program when in fact you have misunderstood the syntax for a command or made a typographical error in a configuration file (though that in itself may sometimes be indicative of poor documentation or poor error handling in the application). 例文帳に追加
もちろん、誰しもが完璧ではありませんので、 実際はコマンドの構文を勘違いしていたり、設定ファイルに書き間違いをしている場合などを プログラムにバグを見つけた! と思い込んでしまうことがあるでしょう(とは言っても、それ自身、文書が適切に記述されていなかったり、アプリケーションのエラー処理が甘いことを暗示している可能性があります)。 - FreeBSD
The memory initialization circuit includes: an initialization data generation means for generating initialization data having a specific data pattern; a memory initialization control means for, when writing and initializing ECC and data in a memory, controlling a memory initializing operation so that the initialization data having a specific data pattern can be written as the data; and a means for detecting the bug of software by discriminating the initialization data.例文帳に追加
メモリ初期化回路は、特定のデータパターンを持つ初期化データを生成する初期化データ生成手段と、メモリにECCとデータを書き込んで初期化するときにそのデータとして特定のデータパターンを持つ初期化データを書き込むようにメモリ初期化動作を制御するメモリ初期化制御手段と、初期化データの判別により、ソフトウエアのバグを検出する手段とを備える。 - 特許庁
To provide a digital multifunction machine which can perform an upgrading and a bug correction by the function without turning off its power by applying a patch, and prevents an inconsistency of a job configuration even when the function of the device is changed before and after the installation of the patch by configuring a system which can receive jobs always during the operation and install the patch automatically without a user being conscious of the installation.例文帳に追加
パッチを当てることで電源を落とさずに機能単位でバージョンアップやバグ修正を行うことができるデジタル複合機において、稼動中は常にジョブの受信を可能にし、ユーザに意識させることなく自動的にパッチをインストールする系を構築して、パッチのインストール前後で機器の機能に変更がある場合でもジョブ構成の不整合が発生しないようにする。 - 特許庁
Thus, the exhaust gas is cooled by spraying the caustic soda water solution in the exhaust gas cooling device and at the same time acidic gas is accelerated to be neutralized until the concentration of acidic gas is reduced at the inlet of the bug filter 11, and so a less amount of slaked lime to be blown is required.例文帳に追加
これにより、排ガス冷却装置5における苛性ソーダ水溶液の噴霧によって排ガス冷却と同時に酸性ガスの中和が促進され、バグフィルター11の入口での酸性ガス濃度が低くなるため、消石灰の吹き込み量が少なくて済む。 - 特許庁
The insect trap is obtained by applying an attractant 14 for the stink bug (Pentatomidae) [Kumoheri Kamemushi] to a vertically placable sheet 13 having the adhesive part 11 and nonadhesive narrow part 12, attaching a rod 15 at the sheet bottom 13 sticking downward so that the sticking rod 15 is inserted into the ground.例文帳に追加
粘着面11と帯状の非粘着面12とを有し、立設可能なシート状物13に、クモヘリカメムシに対して誘引効果を有する誘引剤14を取り付け、シート状物13の下辺端側から下方に突出する棒状物15を取り付け、該突出した棒状物15を地中に突き刺すことで立設可能とした。 - 特許庁
However, some theories argue that Article 20, Paragraph 2 of the Copyright Law should be construed and enforced under extremely limited circumstances. Such theories argue that Item 3 of the same paragraph is applicable to a modification for adding value to the program by, for example, eliminating a bug causing malfunctions of the computer program, or by upgrading its version equipped with some more useful functions)24. 例文帳に追加
しかし、著作権法第20条第2項は、きわめて厳格に解釈運用されるべきとの見解があり、この見解によれば、同項第3号は、プログラム上の不具合であるバグを取り除いたり、有効な機能を追加するバージョンアップといったプログラムそのものの価値を高めるための改変を予定しているとする 。 - 経済産業省
This system further comprises a test work verification display means for verifying whether the execution environment of the executed test is right or not by use of bug slip information related to the test item and the test item information and file information stored in the second storage means, and displaying the verification result.例文帳に追加
また、テスト項目に関連するバグ票情報と前記第2の記憶手段に記録したテスト項目情報およびファイル情報とを用いて、実施されたテストの実行環境が正しいかを検証し、その検証結果を表示するテスト作業検証表示手段とをさらに備える。 - 特許庁
Before kernel 2.6.25, a kernel bug meant that the kernel code that was intended to coalesce successive identical events (i. 例文帳に追加
カーネル 2.6.25 より前では、カーネルにバグがあり、連続する同一のイベントを一つにまとめることを意図したコード(古い方のイベントがまだ読み込まれていない場合に、最新の 2 つのイベントを一つにまとめられる可能性がある) が、最新のイベントが「最も古い」読み込まれていないイベントとまとめられるかをチェックするようになっていた。 - JM
The argument string may have one of three values: "off" (the default) indicating that twm should ignore the program-supplied position,"on" indicating that the position should be used, and "non-zero" indicating that the position should used if it is other than (0,0). The latter option is for working around a bug in older toolkits.例文帳に追加
引き数 string は、以下の3つの値のうちいずれか1つを取る:twm はプログラムが与えた位置を無視することを示す "off"(デフォルト値),この位置を使用することを示す "on",この位置が (0, 0) 以外ならば使用する "non-zero".最後のオプションは、古いツールキットにおけるバグの回避のためのものである。 - XFree86
To accomplish both the multifariousness of an audio reproduction function to be included in a system and the space saving of the whole system and also to easily and quickly correspond, for instance, to specification change or bug patch, etc., in an on-vehicle audio reproduction system having a plurality of digital audio reproduction functions for different kinds of media.例文帳に追加
メディアの種類の異なる複数のデジタルオーディオ再生機能を有する車載用オーディオ再生システムにあって、システムに組み込むオーディオ再生機能の多種多様化と、システム全体の省スペース化を両立して達成することを可能にするとともに、たとえば仕様変更あるいはバグ修正なども簡単かつ迅速に対応することを可能にする。 - 特許庁
(i) Where a program does not have normally expected function nor quality (judged by the reasonable standard based on the trade practice); and (ii) where any malfunction occurs when the program is used under the usually predictable circumstances or along with the usually predictable way of use, then the bug in the program is deemed to be a defect, and the user can hold the Vendor responsible therefor. 例文帳に追加
①取引の通念に照らし合理的に期待される通常有すべき機能・品質をプログラムが有していない場合であって、かつ②通常予見可能な使用環境・使用方法の範囲内で動作上の不具合が発生した場合、そのプログラムのバグは瑕疵に該当するものと解され、ベンダーの責任を問うことができる。 - 経済産業省
This thermal decomposition treatment device comprises a thermal decomposition treatment furnace, known water-cooled heat exchanger and air-cooled exchanger for rapidly cooling high-temperature exhaust gas of about 1000°C discharged from the furnace, which are provided in series to the furnace, and a means for discharging the exhaust gas from a chimney through a bug filter means having dust removing and acidic gas adsorptive means.例文帳に追加
出願人の特許第2683852号に記載の熱分解処理炉と該炉より排出される1000度程度の高温排出ガスを250℃〜500℃に急速冷却するための該炉と直列に設けた夫々公知の水冷式熱交換器と空冷式交換機と該排出ガスの脱塵及び酸性ガスの吸着手段を有するバグフィルタ手段を介して煙突より排出する手段とにより構成された熱分解処理装置。 - 特許庁
Among the court's precedent (e.g., Judgment of Tokyo District Court, February 18, 1997, 964 Hanreitaimusu 172) states that because every program is likely to have some Bugs, a program should not be considered as having defect because of the Bug if the Vendor repair the Bugs promptly after becoming aware thereof or if they quickly take reasonable, alternative steps after consulting with users. 例文帳に追加
裁判例の中にも、プログラムにはバグが存在することがあり得るものであるから、不具合発生の指摘を受けた後、遅滞なく補修を終え、又はユーザーと協議の上相当な代替措置を講じたときは、当該バグの存在をもってプログラムの欠陥(瑕疵)と評価することはできない、とするもの(東京地裁平成9年2月18日判決・判タ 964号 172頁)がある。 - 経済産業省
There are a number of reasons for this,the most important being the early commitment of Python's creator,Guido van Rossum, to providing documentation on the language and its libraries, and the continuing involvement of the user community in providing assistance for creating and maintaining documentation.The involvement of the community takes many forms, from authoring to bug reports to just plain complaining when the documentation could be more complete or easier to use.例文帳に追加
その理由は多々ありますが、最も重要なのは、Python の作者である Guido van Rossum が、言語やそのライブラリのドキュメントの提供と、ドキュメントの作成と維持の手助けする上でのユーザコミュニティの継続的な参加に早期から関わっていたことです。 コミュニティの参加には、バグ報告の作成から、単にドキュメントをより完全で利用しやすいものにできる場合に素朴な提案をするといったことまで、いくつものやりかたがあります。 - Python
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|