| 意味 | 例文 |
commit toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1110件
We note the new JODI-Gas database and commit to work on contributing to it on the basis of the same principles as the JODI-Oil database. 例文帳に追加
我々は,新たなJODIガス・データベースに留意し,JODI石油・データベースと同じ原則に基づいて,JODIガス・データベースに貢献する作業にコミットする。 - 財務省
Economies with large current account surpluses commit to reforms to increase domestic demand, coupled with greater exchange rate flexibility. 例文帳に追加
大きな経常収支黒字を有する諸エコノミーは為替レートの柔軟性拡大とともに国内需要を増加させる改革にコミットする。 - 財務省
The processor makes a cache subsystem commit all pending references to the cache blocks, corresponding to the determined effective addresses.例文帳に追加
プロセッサは、決定された有効アドレスに対応するキャッシュ・ブロックに対するすべての保留中の参照をキャッシュ・サブシステムにコミットさせる。 - 特許庁
Those who had minor injuries were ordered to commit seppuku, while those who had no injuries, whether they were samurai or palanquin bearers, were decapitated after being forced to forfeit the family name. 例文帳に追加
軽傷者は全員切腹が命じられ、無疵の者は士分から駕篭かきにいたるまで全員が斬首、家名断絶となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While companies are not able to commit toraising wages, it appears that they changed the wage system to reflect employee performance, results andability, so that employees understand the wage mechanism and are satisfied with their work.例文帳に追加
我が国は、総人口の面からみても、人口構造の面からみても、ここ数年のうちに大きな変化に直面する。 - 厚生労働省
In its first publication in the "Teikoku Bungaku," the story ended with, 'Cutting through the rain, the man was ready to hurry into Kyoto to commit robbery.' 例文帳に追加
上述『帝国文学』の初出では「下人は、既に、雨を冒して、京都の町へ強盗を働きに急ぎつつあつた。」になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1579 Nobunaga ordered Nobuyasu MATSUDAIRA, the legitimate son of Ieyasu TOKUGAWA, and his mother Tsukiyama-dono to commit Seppuku. 例文帳に追加
天正7年(1579年)、信長は徳川家康の嫡男・松平信康と、信康の生母・築山殿に対し切腹を命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having heard Takatsuna riding Ikezuki in the battlefield, Kagetoki felt shamed and decided to kill him and commit suicide. 例文帳に追加
軍中で高綱が生食に乗っていることを知った景季は恥辱と考え、高綱を殺して自害しようと決意する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although tax evasion and money laundering are different crimes, there are many similarities in the methods used to commit them. 例文帳に追加
脱税と資金洗浄は別々の犯罪であるが、その実行にあたって用いられる手法には類似点が多い。 - 財務省
His three accompanying footmen and one chugen (rank below soldier) also committed suicide, and although his grandchild also attempted to commit suicide, was stopped by the provincial governor. 例文帳に追加
同行していた若党3名と中間1名も自害し、孫も自害しようとしたが守護代に止められたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 56 The provisions of the preceding three Articles shall also apply to persons who commit the offenses outlined in these Articles outside Japan. 例文帳に追加
第五十六条 前三条の規定は、日本国外においてこれらの条の罪を犯した者にも適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Tsuguo IESATO: Forced to commit seppuku on April 24, 1863 by the Seirizawa and Kondo groups in Osaka while on guard duty for the Shogun. 例文帳に追加
家里次郎:1863年4月24日に将軍警護の旅先の大阪で、芹沢、近藤一派らに、切腹を強要され切腹。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katsuji KAWASHIMA (Shinsengumi): In 1866, calling himself a member of Shinsengumi even after he was discharged from the group, he stole money and was forced to commit seppuku 例文帳に追加
川島勝司(新撰組)……1866年、除隊後に新選組だと名乗り、金銭を騙し取った末、切腹させられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although a dog self and the other know that there is the Buddha-nature, a dog continues to commit bad behaviors, so this is the reason.' 例文帳に追加
「他の知って故らに犯すが為なり」(大意:自他ともに仏性があることを知りながら、悪行を為すが故である。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ukifune, who received a letter of grudge from Kaoru and was driven into a corner while being caught between Kaoru and Nioumiya, finally resolved to commit suicide. 例文帳に追加
薫に恨みの歌を送られ、匂宮との板ばさみになって進退窮まった浮舟はついに死を決意をする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It believed that the late Heian period samurai MINAMOTO no Tametomo (1139 - 1177) was the first to commit seppuku. 例文帳に追加
切腹は、平安時代末期の武士である源為朝(1139年(保延5年)-1177年(嘉応2年))が最初に行ったとされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The COS OTS provides a mechanism for distributed CORBA Objects to participate in a distributed transaction through a two phase commit protocol. 例文帳に追加
COS OTS<object transaction service>は,分散CORBAオブジェクトが, 2相コミット・プロトコルを介して分散トランザクションに参加できるためのメカニズムを提供する. - コンピューター用語辞典
an act of detaining a person who is perceived as likely to commit the same crime again after serving the full prison term 例文帳に追加
予防拘禁という,再び同じ犯罪を犯すおそれがあると認められる者を刑期終了後も拘禁すること - EDR日英対訳辞書
We commit to ensuring that the economic recovery and future economic growth are consistent with sustainable development. 例文帳に追加
我々は、経済回復と将来の経済成長が、持続可能な開発と整合的であるよう確保することにコミットする。 - 経済産業省
but commit all to God, that His will may be done and His honour be shown in His servants, 例文帳に追加
その問題はすべて神に委ね、神の御心と栄誉とが、神の全ての僕たちの間にさらに現されるようにしなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
If therefore you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? 例文帳に追加
だから,あなた方が不義の富に関して忠実でなかったなら,だれがあなた方に真実の富をゆだねるだろうか。 - 電網聖書『ルカによる福音書 16:11』
However, for some reason, Seicho did not commit himself to the creation of the main statue for the Shoku-do, and headed to Kamakura to create the main statue of worship at the Shochoju-in Temple for MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加
成朝は、なぜか食堂本尊の造像に専念せず、文治元年(1185年)に源頼朝の勝長寿院本尊を造るため鎌倉に下向した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We commit to developing by end-2010 internationally agreed rules to improve both the quantity and quality of bank capital and to discourage excessive leverage. 例文帳に追加
我々は、銀行資本の量と質の双方を改善し、過度なレバレッジを抑制するため、国際的に合意されたルールを2010年末までに策定することにコミットする。 - 財務省
We are ready to give our advice and provide, where appropriate, our technical assistance to jurisdictions that commit to taking steps for necessary reform. 例文帳に追加
我々は、適当な場合には、必要な改革に向けて様々な措置を講ずることをコミットする国・地域に対して助言や技術支援を行う用意がある。 - 財務省
We commit to continue working together to stabilize financial markets and restore the flow of credit, to support global economic growth. 例文帳に追加
我々は、世界経済の成長を支えるため、金融市場を安定化させ、信用の流れを回復するために共同して作業を続けることにコミットする。 - 財務省
(a) Ordering the person who has committed or is likely to commit the price reducing act to release real property from his/her possession and deliver it to the court execution officer 例文帳に追加
イ 当該価格減少行為等をし、又はそのおそれがある者に対し、不動産に対する占有を解いて執行官に引き渡すことを命ずること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1333, he was asked to join the armed uprising by Takauji ASHIKAGA to overthrow the Shogunate, and Sadahisa attacked the Chinzei tandai Hidetoki HOJI along with Sadatsune SHONI and Sadamune OTOMO, forcing HOJO to commit suicide. 例文帳に追加
1333年(元弘3年)足利尊氏の倒幕挙兵勧誘により、少弐貞経、大友貞宗と共に鎮西探題北条英時を攻撃、自刃に追い込む。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since Yasuke keep suffering greatly, Sangoro kills him with a kitchen knife, and tries to commit suicide persuading Koman to deliver the drawing of the residence of the Kono family to his father Ryoshin. 例文帳に追加
苦しむ弥助を三五郎は出刃包丁で殺害し、高野家屋敷の絵図面を小万に、父の了心へ届けるようにと言って自害しようとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(3) No person shall intentionally violate or attempt or conspire to violate this Act or orders pursuant to this Act. Further, no person shall intentionally commit or attempt to commit any fraud concerning the enforcement of, or obstruct the enforcement of this Act or orders pursuant to this Act. 例文帳に追加
3 何人も、故意に、この法律又はこの法律に基づく命令に違反し、又は違反を企て若しくは共謀してはならない。又、何人も、故意に、この法律又はこの法律に基づく命令の施行に関し、虚偽行為をなし、若しくはなそうと企て、又はその施行を妨げてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A transaction operation part 41 comprising a CPU is accessible to the commit log 63 in a RAM and is accessible to a storage 2, and uses values of records in the commit log 63 in preference to those in the storage 2 to execute the transaction when reading a record.例文帳に追加
また、CPUによるトランザクション演算部41は、RAM内のコミットログ63にアクセス可能であり、かつストレージ2にアクセス可能であって、あるレコードを読み出す場合に、ストレージ2におけるレコードの値よりコミットログ63におけるレコードの値を優先して使用しトランザクションを実行する。 - 特許庁
To provide a distributed system for executing a termination procedure which correctly operates even in an asynchronous network model instead of the termination procedure of a 3-phase commit system by making a normal control by a coordinator to be the same as the control of the 3-phase commit system.例文帳に追加
コーディネータによる通常の制御は3相コミット方式の制御と同等とし、3相コミット方式の終了手続きに替わって非同期ネットワークモデルでも正しく動作する終了手続きを実行する分散システムを提供する。 - 特許庁
The postwar grant of honors was greater to officers, native to Kagoshima Prefecture who were targets of criticism and smaller to those from other domains who fought bravely, which caused one officer to commit seppuku for protest. 例文帳に追加
戦後の論功行賞は、非難の的だった鹿児島出身将校に厚く、勇戦した他藩出身者に薄かったため、1人の将校が抗議の切腹をした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Jihe told a reason to Koharu who was suspicious of his visit because she thought he gave her up, and made a promise again to commit suicide with Koharu so as to go to a world together where they would not be bound by anything. 例文帳に追加
別れた筈なのにと訝しがる小春に訳を話し、もう何にも縛られぬ世界へ二人で行こうと治兵衛は再び小春と心中する事を約束した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By this, it becomes extremely difficult to commit the illegal action to the main control base board 21 since it is necessary to forcibly open the two cases such as the inner case 22 and the outer case 23 or to bore the holes through the cases in order to commit the illegal action to the main control base board 21, and thus the excellent security can be exhibited.例文帳に追加
したがって、メイン制御基板21に対して不正行為を働くためには、内ケース22及び外ケース23といった2つのケースをこじ開けたり、穴を空けたりする必要があるため、当該メイン制御基板21に対して不正行為を働くことが極めて困難であり、優れた防犯性を発揮することができる。 - 特許庁
Japan, as the largest non-regional member country in light of financial contribution, would like to further commit to IDB's efforts in the future by providing human resources. 例文帳に追加
我が国は、域外国最大の加盟国として、資金面のみならず人材の面でも引き続き一層の貢献をしていきたいと思います。 - 財務省
In the naval battle of Dannoura in 1185, he did not feel comfortable to commit suicide so he escaped to Kyoto and kept himself hidden in Tajima province. 例文帳に追加
寿永4年(1185年)の壇ノ浦の戦いで、彼は自害を快く思わず、京の都に落ち延び、その後但馬国で潜伏生活へ入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for Ieyasu, it can be said to be because his oldest son Nobuyasu MATSUDAIRA and his wife Tsukimiyadono were forced to commit suicide by Nobunaga's order. 例文帳に追加
家康の場合、信長の命により、長男松平信康と正室築山殿を自害させられたことが恨みの原因といわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The story is that a noble but amorous nun conspired with some court ladies to put a bonze (hoshi) into a bag, carry him to the palace and commit adultery. 例文帳に追加
ある高貴好色な尼君が女房たちと謀ってある僧侶(法師)を袋に入れて御殿に運び込みこれと密通するというもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A person who did it was Jihe who carried a short sword to commit suicide with Koharu, and came to Kawasho secretly without being spotted by staff at the shop. 例文帳に追加
それは小春と心中する為に脇差を携え、店の人々の監視を掻い潜りながらこっそり河庄に来た治兵衛だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
it is difficult to see on what principles but those of tyranny they can be prevented from living there under what laws they please, provided they commit no aggression on other nations, and allow perfect freedom of departure to those who are dissatisfied with their ways. 例文帳に追加
彼らが自分たちの欲っする法のもとで暮すのを妨げるのは、暴政の原理によるとしか言いようがありません。 - John Stuart Mill『自由について』
After Hisatake KATURA died of a gunshot wound and others continued to commit suicide with guns, and Saigo also shot his crotch and belly in front of the gate of Kuno Okichi SHIMAZU. 例文帳に追加
桂久武が被弾して斃れると、弾丸に斃れる者が続き、島津応吉久能邸門前で西郷も股と腹に被弾した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Masako appeased Kagemori and coaxed him into giving his written promise that he would not commit treason; and she admonished Yoriie not to act rashly. 例文帳に追加
政子は景盛を宥めて謀叛の意思のない起請文を書かせ、一方で頼家を重ねて訓戒して騒ぎを収めさせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When Shigemasa aroused the displeasure of Furihime, who was the lord Tadasato GAMO's mother (and the third daughter of Ieyasu), and had to commit seppuku (suicide by disembowelment), she left Aizu. 例文帳に追加
重政が藩主蒲生忠郷の母振姫(家康の三女)の勘気に触れ切腹処分になると会津を離れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because his grandfather, Rikyu, was driven to jijin (commit suicide by sword) by Hideyoshi TOYOTOMI, he avoided involvement with politics and never sought a government position. 例文帳に追加
祖父の利休が豊臣秀吉により自刃に追い込まれたことから政治との関わりを避け、生涯仕官しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Once such an outcome is reached, we commit to seek ratification, where necessary, in our respective systems. 例文帳に追加
このような結果が達成され次第,我々は,我々の各制度において,必要に応じて,批准を追求することにコミットする。 - 財務省
Once such an outcome is reached, we commit to seek ratification,where necessary, in our respective systems. 例文帳に追加
そのような結果が達成されたならば,我々は,我々の各制度において,必要あれば,批准を追求することにコミットする。 - 財務省
We commit to support those affected by the crisis by creating employment opportunities and through income support measures. 例文帳に追加
我々は、雇用機会の創出及び所得支援策を通じ、危機により影響を受ける人々を支援することにコミットしている。 - 財務省
(ii) A person who has possessed, offered or received the following documents for the purpose of aiding another to commit illegal entry or landing. 例文帳に追加
二 他人の不法入国等の実行を容易にする目的で、次に掲げる文書を所持し、提供し、又は収受した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



