committedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3213件
The Bog is firmly committed to maintaining its current policy stance until the consumer price index stably registers zero percent or above. 例文帳に追加
日本銀行は、現在の緩和政策を消費者物価が安定的にゼロまたはそれ以上になるまで継続することを強くコミットしています。 - 財務省
We are committed to fighting protectionism and to promoting liberalization of trade in agriculture, industrial goods and services, as well as of investment. 例文帳に追加
世界的不均衡是正への対処のための我々のコミットメントを再確認。保護主義に対する闘い及び貿易等の自由化の推進にコミット。 - 財務省
Moreover, each of their countries is committed to the implementation of further policy measures which will reinforce favorable convergence and strengthen the sustainability of the current expansion. 例文帳に追加
さらに、各国は、それぞれ、好ましい収斂を強化し、現下の拡大の持続性を強化する一層の政策措置の実施にコミットしている。 - 財務省
The Finance Ministers and Governors affirmed that each of their countries remains firmly committed to its international responsibilities and obligations as leading industrial nations. 例文帳に追加
大蔵大臣及び総裁は、各国それぞれが主要先進国としての国際的責任と義務を果たす強い決意があることを確認した。 - 財務省
All G7 countries have already committed substantial finance, from governments, their publics, and companies, to help affected countries cope with the immediate humanitarian crisis. 例文帳に追加
すでに G7 各国は、被災国が緊急の人道的危機に対応できるよう、政府、その国民及び企業からの大規模な資金支援にコミットした。 - 財務省
Each of us remains committed to taking action, individually and collectively as appropriate, consistent with our respective domestic circumstances. 例文帳に追加
我々は、必要に応じて、個別にあるいは共同して、それぞれの国内事情と整合的な措置を講じることに引き続きコミットしている。 - 財務省
We are committed to advance and complement our respective bilateral and multilateral initiatives in this regard, including removing barriers to trade and investment. 例文帳に追加
この点に関し、貿易及び投資への障壁の除去を含む、二国間及び多国間それぞれのイニシアティブを発展、補完させることにコミット。 - 財務省
The maximum penalty for a repeated offense committed within five (5) years from the date of previous conviction, shall be doubled in both of fine and imprisonment. 例文帳に追加
前有罪判決の日から5年以内に犯された累犯に対する最高刑は,罰金及び拘禁の両罰において倍加されるものとする。 - 特許庁
to order the communication of bank, financial or commercial documents, or appropriate access to these documents in the case of an infringement committed on a commercial scale例文帳に追加
商業規模での侵害の場合は,銀行,財務又は営業関係の書類の提供,又は当該書類の適切な閲覧を命じること - 特許庁
(i) The accused has allegedly committed a crime which is punishable by the death penalty, life imprisonment with or without work or a sentence of imprisonment with or without work whose minimum term of imprisonment is one year or more; 例文帳に追加
一 被告人が死刑又は無期若しくは短期一年以上の懲役若しくは禁錮に当たる罪を犯したものであるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where any person who falls under one of the following items is clearly deemed to have committed an offense a short time before, he/she shall be deemed a flagrant offender; 例文帳に追加
2 左の各号の一にあたる者が、罪を行い終つてから間がないと明らかに認められるときは、これを現行犯人とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of the revising provisions prescribed in the proviso to the preceding paragraph, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
2 前項ただし書に規定する改正規定の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a fraudulence monitoring device which facilitates finding the existence of illegal things while blocking the illegal replacement of electronic components as committed by players.例文帳に追加
遊技者による電子部品の不正な交換を抑止すると共に、不正品の存在を容易に発見可能な不正監視装置を提供する。 - 特許庁
To facilitate the detection of a fraudulence even if the fraudulent action of charging tokens is committed by using an illegal gadget having a light emitting element.例文帳に追加
発光素子を備えた不正用具が用いられてメダル投入行為の不正が行われても、その不正を容易に検出できるようにする。 - 特許庁
(i) Enlightenment and publicity in order to assist persons who have committed crimes and juvenile delinquents to improve and rehabilitate themselves or in order to promote crime prevention; 例文帳に追加
一 犯罪をした者及び非行のある少年の改善更生を助け又は犯罪の予防を図るための啓発及び宣伝の活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(o) In addition to those persons listed in sub-items (a) to (n), a person who, the Minister of Justice determines, has committed acts detrimental to the interests or public security of Japan. 例文帳に追加
ヨ イからカまでに掲げる者のほか、法務大臣が日本国の利益又は公安を害する行為を行つたと認定する者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) If it is recognized that the vessel or aircraft or the vehicle was acquired after the crime prescribed in the preceding item was committed, without knowledge that it had been involved in a crime. 例文帳に追加
二 前号に規定する犯罪が行われた後、その情を知らないでその船舶等又は車両を取得したと認められるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 80-5 The provision of item (xxxi) of Article 68 shall apply to any person who has committed the crime set forth in the same item outside of Japan. 例文帳に追加
第八十条の五 第七十八条第三十一号の規定は、日本国外において同号の罪を犯した者にも適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) In the case that the institute has contravened the order based on the provision of Article 96-3, the executive official who has committed the infraction. 例文帳に追加
二 研究所が第九十六条の三の規定による命令に違反した場合におけるその違反行為をした研究所の役員 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a game machine which facilitates the operation of altering the normal setting while preventing the fraudulence committed onto a setting operation part.例文帳に追加
設定操作部に対する不正行為を防止するとともに、正規の設定変更操作を容易に行わせることが可能な遊技機の提供。 - 特許庁
After Nobunaga died, Hideyoshi and her foster father Katsuie confronted each other, and Katsuie lost at the Shizugatake War in 1583, then Ichi committed suicide with Katsuie. 例文帳に追加
信長の死後に秀吉と養父・勝家が対立し、天正11年(1583年)の賤ヶ岳の戦いに勝家が敗れると、市は勝家とともに自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After months of the Siege, Ujimasa surrendered and committed suicide with his younger brother, Ujiteru, which brought an end to the rule over the Kanto region by the Sengoku daimyo, the Hojo clan. 例文帳に追加
数ヶ月の籠城の末に降伏し、弟の氏照とともに自害して、戦国大名北条氏による関東支配は終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After they completed the raid successfully, he was kept by the Hosokawa clan in the Kumamoto Domain, and on February 4, 1703, he committed hara-kiri and died of being beheaded by Chikasada YOSHIDA, a vassal of the Hosokawa family. 例文帳に追加
本懐後、熊本藩細川氏へお預りとなり、元禄16年(1703年)2月4日に細川家家臣吉田近貞の介錯で切腹した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(A theory has it that in fear of being blamed that Masanori committed ritual suicide by disembowelment, seppuku, out of abasement, his body was quickly cremated to hide the fact.) 例文帳に追加
(一説には正則が屈辱に耐えかね切腹したのを咎められるのを恐れこれを隠蔽するために急いで火葬にしたとも言われる) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In August 1870, YOKOYAMA directly appealed at the gate of Shugiin (a legislative body in the early Meiji period) building with a list of 10 items describing the corrupt practices of those days; after this incident, he committed seppuku (suicide by disembowelment) and died in front of the residence of Tsugaru Domain. 例文帳に追加
明治3年(1870年)7月、時弊10箇条を挙げた書を集議院門扉に公示し、津軽藩邸前で屠腹して果てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) The Insurance Administrator shall, when by carrying out his/her duty he/she considers that a crime has been committed, take the necessary measures toward accusation. 例文帳に追加
2 保険管理人は、その職務を行うことにより犯罪があると思料するときは、告発に向けて所要の措置をとらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 206-2 In a case defined by any item of the following, a person that committed said violation shall be fined an amount not to exceed 500,000 yen: 例文帳に追加
第二百六条の二 次の各号のいずれかに該当する場合には、その違反行為をした者は、五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 1303 With regard to the application of penal provisions to acts committed prior to the enforcement of the Reform Related Acts, etc., the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加
第千三百三条 改革関係法等の施行前にした行為に対する罰則の適用については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) None of the officers shall have belonged to an organization that has committed misconduct pertaining to the training of foreign nationals in the past 3 years. 例文帳に追加
八 役員に過去三年間に外国人の研修に係る不正行為を行つたことがある団体に所属していた者がいないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The first known instance of jiyu-ninkan was committed by MINAMOTO no Yoshitsune, who appointed himself Kebiishi saemon no jo (a post which carried the responsibility for maintaining public order and overseeing military affairs in Kyoto) without first obtaining the permission of MINAMOTO no Yoritomo. 例文帳に追加
その最初の例といえるのが、源頼朝の許しを得ず、検非違使左衛門尉に任ぜられた源義経である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Prince Nagaya became an authority of the political world as a leader of the imperial family, but committed suicide in the Nagayao no Hen (Conspiracy of Nagayao) which was said to be a conspiracy of the Fujiwara clan. 例文帳に追加
皇族勢力の巨頭として政界の重鎮となったが、対立する藤原氏の陰謀といわれる長屋王の変で自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hanzaige…In the case that an government official who had committed a crime corresponding to penal servitude or deportation received any alternative criminal sentence, or that he received the punishment of expulsion or dismissal. 例文帳に追加
犯罪解(はんざいげ)…官人が徒刑・流刑に相当する罪を犯した場合の換刑や除名・免官等の処分を受けた場合。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1551, Yoshitaka OUCHI was caught in a rebellion by Takafusa SUE, a senior vassal of the Budan-ha, and committed suicide (the revolt of Dainei-ji Temple). 例文帳に追加
天文(元号)20年(1551年)に、大内義隆は武断派の重臣の陶隆房の謀反に遭って、大内義隆は自害する(大寧寺の変)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Teruhiro temporarily succeeded in occupying a part of Yamaguchi, however, he was caught in a counterattack by the Mori force turning from northern Kyushu, fled and committed suicide thereafter. 例文帳に追加
輝弘は一時は山口の一部占拠に成功するが、北九州より転進してきた毛利軍の逆襲に遭い、逃亡の後、自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whether the act has been committed based on an individual employee’s judgment or a manager has been involved. Whether the management team has been involved. 例文帳に追加
当該行為が現場の個人の判断で行われたものか、あるいは管理者もかかわっていたのか。更に経営陣の関与があったのか。 - 金融庁
(ii) Do directors take appropriate actions based on laws and regulations and quickly implement measures necessary for further sound business operations upon discovering violations of laws and regulations committed by other directors or any other employees? 例文帳に追加
① 取締役会は、取締役会議事録を適時に作成し、取締役会議事録を法に定められた期間、備え置いているか。 - 金融庁
In 1600 the lord of the Wakasa-jo Castle, Shigekata KINOSHITA, joined the western army during the Battle of Sekigahara, and with the defeat in war he committed suicide causing the abolition of the domain. 例文帳に追加
慶長5年(1600年)若桜城主・木下重堅は関ヶ原の戦いで西軍に属し、敗戦とともに自害したため廃絶となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On 4th, the army of bakufu started a full-scale attack and Mitsusuke who prepared to meet his fate got Noriyasu and Norishige Akamatsu, his younger brother, out and committed suicide by disembowelment. 例文帳に追加
10日、幕府軍が総攻撃を行い、覚悟を決めた満祐は教康や弟の赤松則繁を城から脱出させ、切腹した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
KAYA, SAITO and others were shot to death, and the ringleader OTAGURO, too, was injured by gunshot, took refuge to a nearby private house and then committed suicide. 例文帳に追加
加屋・斎藤らは銃撃を受け死亡し、首謀者の太田黒も銃撃を受けて重傷を負い、付近の民家に避難したのち自刃した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was soaking wet and had his own clothes in his arms; therefore, the policeman interrogated him thinking that he had caught a train without paying or committed robbery. 例文帳に追加
彼は全身ずぶ濡れのうえ、脱いだ衣類を小脇に抱えていた為、警察官は無賃乗車もしくは窃盗犯とみて詰問していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
GHQ named him as a class-A war criminal, but one day before the date of his summons, he took poison and committed suicide. 例文帳に追加
近衛は敗戦後にGHQよりA級戦犯者のひとりとして指名されるが、その出頭命令日前日に服毒により自ら命を絶った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By January 31, when Shinzei committed suicide, Nobuyori, having secured the persons of both Emperor Nijo and Retired Emperor Goshirakawa inside the palace and seized political power, next convened a Rinji jimoku (special promotions session). 例文帳に追加
信西が自害した14日、内裏に二条天皇・後白河上皇を確保して政権を掌握した信頼は、臨時除目を行った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It includes 'a legend of Ikuta-gawa River' (the 147th chapter) with a story about a young lady who committed suicide by throwing herself into Ikuta-gawa River for taking to heart the propositions of marriage from two men, as well as 'a legend of Ubasute-yama Mountain' (the 156th chapter). 例文帳に追加
二人から求婚された乙女が生田川に身を投げる「生田川伝説」(147段)や、「姥捨山伝説」(156段)などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To check the genuineness of valuable securities and at the same time, prevent forgery from being committed by adding proper confidential information to signature and seal.例文帳に追加
署名・捺印に固有の秘匿情報をを付加することにより有価証券類の真正確認に供するとともに、偽造を防止すること。 - 特許庁
Each transaction can copy a committed version of the data segment to be modified to its respective space, and can update such copy during modification.例文帳に追加
各トランザクションは、変更するデータセグメントの更新確定されたバージョンをそれぞれの領域にコピーでき、こうしたコピーを変更中に更新できる。 - 特許庁
Also, when receiving a transaction for updating data, the database server executes the transaction to create update data to be committed from the stored data.例文帳に追加
また、データベースサーバは、データを更新するトランザクションを受付けた場合に、トランザクションを実行して、データから確定前の更新データを生成する。 - 特許庁
However, the Philippines still maintains 60% local content requirements in some sectors. Although these measures are suspended, the Philippines has not committed to eliminate them.例文帳に追加
一方、その他に60%のローカルコンテント要求をしている分野があり、関連政令の施行は停止されているものの撤廃には至っていない。 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)