1153万例文収録!

「dialect」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

dialectを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 366



例文

The term Kyo language (written in Japanese as either 言葉, きょうことば or ことば) or Kyoto-ben (Kyoto dialect) means a Japanese dialect spoken either in the old town area of Kyoto City, in the narrow sense, or in the area including Yamashiro Province and Nantan (around Kameoka basin), in the broad sense, both in Kyoto Prefecture. 例文帳に追加

京言葉(きょうことば、京ことばと表記されることも)または京都弁(きょうとべん)とは、狭義では京都府京都市旧市街、広義では京都府山城国と南丹(亀岡盆地周辺)で話される日本語の方言。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1981 Hiromichi MORI, in his 'The Northern Dialect of the Tang Dynasty and the Phonetic Value of the Vowels in Old Japanese', published a theory of seven vowels, recognizing the distinction between the A- and B-types other than those with the vowel of エ (e), and tried to presume concrete sounds using the northern dialect of the Tang dynasty and phonetically arranged dictionary of ancient Chinese characters. 例文帳に追加

1981年には森博達が「唐代北方音と上代日本語の母音評価」でエ段以外の甲乙に差があることを認める7母音説を発表するとともに、唐代北方音と切韻を利用した具体的音価の推定を試みた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The linguists could not instantiate this sense of the noun that he claimed existed in a certain dialect 例文帳に追加

言語学者は、彼が特定の方言の中に存在すると主張した名詞のこの意味を具体例をあげて示すことができなかった - 日本語WordNet

of or relating to the ancient Greek inhabitants of Doris, to their Doric dialect of Greek, or to their culture 例文帳に追加

古代ギリシャのドリスの住民の、古代ギリシャのドリスの住民に関する、彼らのギリシア語ドリス方言に関する、あるいは、彼らの文化に関する - 日本語WordNet

例文

of or relating to ancient Boeotia or its people or to the dialect spoken there in classical times 例文帳に追加

古代ボイオティアまたはその国民の、古代ボイオティアまたはその国民に関する、あるいは、古代においてそこで離された方言に関する - 日本語WordNet


例文

of or relating to or characteristic of Scotland or its people or culture or its English dialect or Gaelic language 例文帳に追加

スコットランドまたはその国民またはその文化またはその英語方言またはゲール語の、それらに関する、あるいはそれらの特徴を持つさま - 日本語WordNet

Additionally, another one explains that the origin of Zipangu was from a dialect of ツィァパングォ (foreign lands) which was indicated as small countries in Southeast Asia, where the Yuan Dynasty sent a military expedition. 例文帳に追加

またジパングの語源としても、元が遠征した東南アジアの小国家群を示す「諸蕃国」(ツィァパングォ)の訛りであるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The other optional fmtparam keyword arguments can be given to override individual formatting parameters in the current dialect.例文帳に追加

別のオプションである fmtparam キーワード引数は、現在の表現形式における個々の書式パラメタを上書きするために与えることができます。 - Python

A first question is displayed on a display means in order to identify a user's dialect, a first answer from a user is received from an input means, and whether or not the first answer is adequate for judging the user's dialect is judged by analyzing the first answer.例文帳に追加

ユーザの方言を識別するために第1の質問を表示手段に表示し、ユーザからの第1の回答を入力手段から受信し、第1の回答を分析することによりユーザの方言を判断するために該第1の回答が適当であるか否かを判断する。 - 特許庁

例文

Therefore, the end user can store voice messages in the native language and dialect spoken where the monitor is used.例文帳に追加

従って、最終使用者はモニタが使用されている場所で話されている現地の言語及び方言で音声メッセージを記憶させることができる。 - 特許庁

例文

Since the pilgrims from Togoku were characterized by their dialect and clothing, they were called 'kanto-be' or 'oshu-be' in Kinan region including Kumano. 例文帳に追加

東国からの参詣者はその言葉遣いや服装に特色があることから、熊野を含む紀南地方では「関東ベエ」「奥州ベエ」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition to his comical appearance, he made his speeches in the strong Osaka dialect that outshone professional Rakugoka (comic storyteller), and the audience burst into laughter. 例文帳に追加

それだけでも漫画のようだが、大阪弁丸出しでしゃべくり、落語家はだしの講演をすると、聴衆は爆笑の渦に巻き込まれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the dialect of the Sanin region that includes the former Inaba province (present-day eastern Tottori Prefecture) sharks are called wani in some areas ("Nihon Kokugo Daijiten" [Complete Japanese-language dictionary]). 例文帳に追加

旧因幡国(現在の鳥取県東部)を含む山陰地方の方言ではサメのことをワニと呼んでいる所がある(『日本国語大辞典』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By the way, 'Jinzai' is pronounced as 'Zunzai' with the Izumo accent (In the Izumo region, the zu-zu dialect in which vowels are modified and pronounced as "u" is common. And the sound "zu" is not articulated). 例文帳に追加

ちなみに出雲弁で「じんざい」は「ずんざい」(出雲地方は、ずーずー弁。また“ず”の音ははっきりと発音しない)のような発音になる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Testing documentation requires a number of tools to be installed and one needs to learn a (not very complicated) XML dialect. 例文帳に追加

ドキュメントをテストするために、ツールをいくつかインストールする必要がありますし、(それほど複雑でないにしても)XML の方言を覚える必要があります。 - PEAR

To make it easier to specify the format of input and output records,specific formatting parameters are grouped together into dialects. 例文帳に追加

レコードに対する入出力形式の指定をより簡単にするために、特定の書式化パラメタは表現形式 (dialect) にまとめてグループ化されます。 - Python

Shintaro and Ryoma SAKAMOTO were attacked together at Omiya; however Shintaro lived for two days after the attack and said of the attack that the assassins shouted 'Konakuso' (meaning "Damn you" in Iyo dialect). 例文帳に追加

近江屋で坂本龍馬と一緒に襲われたが、彼は即死せず二日間生き延びて、刺客が「こなくそ」といいながら襲ってきたと話している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To introduce a dialect to predictive conversion for text creation in accordance with the present location by relating regional information based on GPS or the like to the predictive conversion.例文帳に追加

GPS等を用いた地域情報と予測変換を連動させることで、現在地に応じて文章作成時の予測変換に方言を取り入れる。 - 特許庁

To provide a language conversion device, a language conversion method and a computer program which enable coping with dialect to be actually used at this time.例文帳に追加

現時点において実際に使用される方言に対応することを可能にする言語変換装置、言語変換方法、及びコンピュータプログラムを提供すること。 - 特許庁

Koine is a dialect of ancient Greek that was the lingua franca of the empire of Alexander the Great and was widely spoken throughout the eastern Mediterranean area in Roman times 例文帳に追加

コイネーは、アレクサンダー大王の帝国の共通語であり、ローマ時代に地中海東岸の地域中で広く話された古代ギリシャ語の方言である - 日本語WordNet

Moreover, some argue there is evidence that he was born in the Echigo region, because in some part of his work, the 'i sound' and 'e sound' were mixed, which was distinctive characteristics in the Echigo region dialect. 例文帳に追加

また、井月の作品の一部に、越後方言に顕著な「イ音」と「エ音」の混同が見られるため、これを越後地方出身の証拠とする論もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Based on the common characteristic of the Maizuru-ben dialect, the local hero 'Maizuru Boei-sentai Chatta-man' (the Maizuru Guardian Chatta-man) was created, is popular in many local events. 例文帳に追加

なお、舞鶴弁の「ちゃった」にちなんで「舞鶴防衛戦隊チャッタマン」というローカルヒーローがあり、同市内を中心に各種イベントに出演、人気を博している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the beginning, because the assassins were talking in Iyo dialect, it was thought that the deed was done by Sanosuke HARADA and Kuwajiro OISHI of the Shinsengumi (a group who guarded Kyoto during the end of Tokugawa Shogunate). 例文帳に追加

当初、刺客が「こなくそ」と伊予弁を話していたことなどから、新選組の原田左之助や大石鍬次郎らの仕業とされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Bolognese (ragù alla bolognese in Italian, ragò a la bulgnàisa in Bolognese dialect) or bolognaise (sauce bolognaise in French) is a kind of sauce (seasoning) mainly made from meat and tomato originating in Bologna, Italy. 例文帳に追加

ボロネーゼ(イタリア語ragùallabolognese,ボローニャ方言ragòalabulgnàisa)またはボロネーズ(フランス語saucebolognaise)は、イタリア・ボローニャを発祥とする肉とトマトを主な材料とするソース(調味料)である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Japanese pronunciation at that time of introduction inserted a light nasal sound before n and m, (this vestige still remains in the Tohoku dialect today), and they pronounced mei as nme.例文帳に追加

伝来当時の日本人は、鼻音の前に軽い鼻音を重ねていた(現在も東北方言などにその名残りがある)ため、meを/mme/(ンメ)のように発音していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a practical mobile communication device which can perform character conversion corresponding to a dialect of each district when characters are inputted for mail, etc.例文帳に追加

メール等で文字入力する際に、各地方の方言に対応した文字変換が可能な、実用性のある携帯型通信装置を提供することを目的とする。 - 特許庁

Concerning an acoustic model part 1g and a language model part 1h, ones different depending on a dialect are prepared, and the part 1e is set by the instruction from the set 2.例文帳に追加

音響モデル部1g及び言語モデル部1hも方言によっては異なるものが用意され、携帯電話機2からの指示により設定変更部1eが設定する。 - 特許庁

'Saigo-don' was an expression in Kagoshima dialect meaning 'Mr. Saigo' (the local pronunciation is close to 'Sego-don'), it not only shows respect for elders, but also includes a friendly connotation. 例文帳に追加

「西郷どん」とは「西郷殿」の鹿児島弁表現(現地での発音は「セゴドン」に近い)であり、目上の者に対する敬意だけでなく、親しみのニュアンスも込められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

of or pertaining to the ancient Ionians who lived in Attica and related territories, to their Ionic dialect of Greek, or to their culture 例文帳に追加

アッティカとその領地に住んでいた古代イオニア人の、アッティカとその領地に住んでいた古代イオニア人に関する、ギリシア語のイオニア式方言に関する、あるいは、彼らの文化に関する - 日本語WordNet

However, this theory is denied by a folklorist named Kunio YANAGIDA, who stated the theory in which the terms originated from the monster appearing as it said "I'm going to bite you" ("kamo-zo" in Japanese, which developed into the above-mentioned terms under the influence of dialect, etc.). 例文帳に追加

しかし民俗学者・柳田國男はこの説を否定し、化け物が「咬もうぞ」と言いながら現れることが起因するとの説を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the tunnel under Keage Incline, the bricks are arranged in a twisting manner, so it is called 'Nejirimanpo' (twisted tunnel) ("manpo" is considered a dialect word meaning tunnel). 例文帳に追加

蹴上インクラインの下を通っているトンネルの煉瓦はねじるような形で積まれており「ねじりまんぽ」と呼ばれている(まんぽとはトンネルの方言であると考えられている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She is trained to use the Kyoto dialect without regard to her origin, and consequently, Maiko is often treated as if she is a symbol of Kyoto. 例文帳に追加

いずれの出身地にかかわりなく独特の京ことば(祇園ことば)を使うよう教育されるために、京都の象徴であるがごとくあつかわれることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While many characters speak Kamigata dialects in Edo rakugo (e.g. 'A Pair of Sake Bottles,' 'Matsu the Idiot,' 'On the Ferry Boat' and 'Gion-e' - ceremony for commemorating the dead in Gion), few characters in Kamigata rakugo speak the Tokyo dialect. 例文帳に追加

江戸落語では上方の言葉を話す人物が多く出るが(例「御神酒徳利」「金明竹」「三十石」「祇園会」)、上方落語では江戸言葉はあまり出ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is sometimes called "pochi bukuro," which means "tip, gratuity" in Kansai dialect, shugibukuro (special envelope for monetary gifts) which was usually given to Japanese dancing girls in and around Kyoto (apprentice geigi or geiko). 例文帳に追加

「ポチ袋」(点袋)と呼ばれることもあるが、この「ポチ」は関西方言で「心づけ、祝儀」を意味し、もっぱら舞妓などに与えていた祝儀袋のことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If you want to sound like a native speaker, it's easier if you choose one dialect and stick with it. Native speakers don't usually mix dialects in everyday speaking.例文帳に追加

もし、ネイティブ・スピーカーのように発音したければ、「1つの方言」に絞り、練習をしましょう。ネイティブは、たくさんの方言を日常会話で使いこなすことはありません。 - Tatoeba例文

A recognition system has a step, where voices of native speakers speaking at least one prescribed target language and/or dialect, are analyzed to derive a pronunciation change form and/or a pronunciation rule of the target language and/or dialect having specific accents, and the recognition system is designed and/or learnt for at least one prescribed source language.例文帳に追加

認識システムにより少なくとも1つの所定のターゲット言語及び/又は方言のネイティブスピーカによる音声を分析し、特定のアクセントを有するターゲット言語及び/又は方言の発音変化形及び/又は発音規則を導出するステップを有し、認識システムは、少なくとも1つの所定のソース言語用に設計され及び/又は学習されている。 - 特許庁

Also known as Seinan no eki, Teichu no ran, Junen senso (in the Kagoshima dialect, Jinen no yussa), and Shigakko Senso, it was the biggest among a series of uprisings of warrior class broke out in the early Meiji period. 例文帳に追加

西南役(せいなんのえき)、丁丑の乱、十年戦争(鹿児島弁では「じねんのゆっさ」)、私学校戦争とも呼ばれ、明治初期の一連の士族反乱のうち最大規模のもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The language and its pronunciation of Maizuru is very close to standard Japanese language and basically different from the Kanto-ben and Kansai-ben dialect, too, perhaps due to the fact that Maizuru was a naval base port city located in the center of the Japan Sea coast. 例文帳に追加

日本海側中心に位置する軍港であったためか、基本的に関東弁、関西弁と違い、標準語に限りなく近い言語、発音であるのが特色である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since Kyo language has recently been influenced by Osaka and other dialects including the standard dialect, and has gradually transformed itself toward the standard or Tokyo dialect's direction, so that difference between these dialects has become less. 例文帳に追加

ただ、近年では大阪弁の影響のほか、標準語の影響により、標準語化・東京弁化が進むと共にこれらの差異が少なくなってきているといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Maedare (also 'Maedara' in Edo dialect), sometimes known as Maekake, was a cloth worn by shop workers or housemaids to protect their clothes from dirt, which hangs from an obi, a kind of belt for a kimono. 例文帳に追加

前垂れ(まえだれ、江戸方言では「まえだら」とも)もしくは前掛け(まえかけ)は、商家にはたらく人や女中などが衣服に汚れがつかないよう、帯から下に掛ける布のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A wife of Saigo's, Itoko, who was invited to the opening, was surprised and said 'my husband didn't look like that' (a theory that claiming that the statues did not in fact look alike stems from this statement), and also she said 'he didn't walk around in a yukata' in a strong dialect of Satsu-gu (the dialect of Satsuma and Osumi Province) and she was censured by the people around her. 例文帳に追加

公開の際に招かれた西郷夫人糸子は「宿んし(うちの主人)はこげんなお人じゃなかったこてえ(あら、こんな人ではなかったですよ)」と腰を抜かし(この発言を銅像の顔が本人に似てない事と解釈する説もある)、また「浴衣姿で散歩なんてしなかった」といった意の言葉(薩隅方言)を漏らし周囲の人に窘められたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the first answer is not adequate, a second question is selected on the basis of the first answer, the second question is displayed on the display means in order to identify the user's dialect, a second answer from the user is received from the input means, and whether or not the second answer is adequate for judging the user's dialect is judged by analyzing the second answer.例文帳に追加

第1の回答が適当でない場合には、第1の回答にもとづいて第2の質問を選択し、ユーザの方言を識別するために第2の質問を表示手段に表示し、ユーザからの第2の回答を入力手段から受信し、第2の回答を分析することによりユーザの方言を判断するために該第2の回答が適当であるか否かを判断する。 - 特許庁

The voice recognition characteristic adjustment means 12 is adapted to change over microphone sensitivity, frequency band eliminated by a voice range filter, a dialect recognition dictionary or frequency appearance recognition dictionary according to the specified utterer.例文帳に追加

音声認識特性調整手段12は、特定した発話者に応じて、マイク感度、声域フィルタで除去する周波数帯域、方言認識辞書、又は、頻出語彙認識辞書を切り換えるようにする。 - 特許庁

It was named this because he had the same name 'Ko' as a film director Ko SASAKI whose nickname was 'Zu' because he spoke Zu-zu-ben (a dialect in the Tohoku region) ("Biography of a Black Sheep Film Director "Ko NAKAHIRA" written by Mami NAKAHIRA, published by Wise Publishing, Inc). 例文帳に追加

ズーズー弁を喋ることで「ズー」という愛称を持っていた佐々木康監督と同じ「康」という名前であった為(中平まみ著『ブラックシープ映画監督「中平康」伝』(ワイズ出版))。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The conversion server 300 specifies an area from the received IP address (S4 and S5), converts the received document data to a dialect matched to the specified area (S6), and transmits the result to the Web server 200 (S7).例文帳に追加

変換サーバ300では、受信したIPアドレスから地域を特定した後(S4・S5)、受信した文書データを、特定した地域に応じた方言に変換し(S6)、Webサーバ200に送信する(S7)。 - 特許庁

To provide a system for increasing the recognition rate of a dialect accent common-language while data quantity is small, and simultaneously prevent extreme decrease in recognition rate of a standard common-language at the same time.例文帳に追加

データ量が少ないまま方言なまりの共通語に対する認識率を高め、同時に標準的共通語に対する認識率が顕著に下がらないことを保証するシステムの提供。 - 特許庁

Akinari had been an intelligent 'Noramono' (means a lazybones in Kansai dialect) until then, but after he was taught by Miki, his thought was deepened and knowledge of the classics was organized systematically, which meant a lot to him. 例文帳に追加

それまでも、知的な「浮浪子」(なまけ者などの意味の上方語)であった秋成だが、美樹からのてほどきからは、思想的深化、古典学の体系的だった智識の整理、という重大な影響をうけた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Necessary data among data on dialects recorded in an information recording medium 116 such as a DVD-ROM and the newest data from an external information center 125 are stored a dialect-related data storage part 143.例文帳に追加

DVD−ROM等の情報記録媒体116に記録されている方言に関するデータのうち必要なもの、及び外部の情報センター125からの最新のデータを方言関連データ記憶部143に記憶する。 - 特許庁

Much interaction exists between its southern part, which is located along the Katsura-gawa River (Yodo-gawa River system) and its northern part, which is located along the Yura-gawa River, but it cannot be said that the area constitutes a single cultural area, due to the slight differences in dialect which exist between the two regions. 例文帳に追加

地理的には南部が桂川(淀川水系)流域、北部が由良川流域であり、普段から交流も多い地域であるが、文化圏としては方言など多少の差異もあり、必ずしも単一とはいえない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The Waka are not only by famous poets and court nobles, but also many poems showing unassuming sentiments of local farmers such as azumauta (poems in ancient Japan in the dialect of the eastern region) and sakimori-no-uta (poems by soldiers deployed for boarder defenses) and many of the latter are excellent ones which appeal to human sentiment. 例文帳に追加

著名な歌人や宮廷人の作品ばかりではなく、東歌や防人歌など、地方の農民の素朴な感情をあらわした作品も多く収められており、このなかには心に訴える優れた歌が多くみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS