| 例文 |
except whetherの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 143件
(depending on whether or not flags includes the AT_REMOVEDIR flag) except for the differences described in this manual page. 例文帳に追加
と全く同じように動作する。 - JM
All modifiers except `b' apply to the associated field, regardless of whether the modifier 例文帳に追加
`b' 以外の全てのオプション指定は、開始フィールドに置いても - JM
Next, an inquiry message is displayed whether input key except the program usage key is made invalid or not.例文帳に追加
次に、当該番組使用キー以外の入力キーを無効化するか否かについて、問い合わせメッセージを表示する。 - 特許庁
Bicycling, whether on the roadway or on the sidewalk, is prohibited between Shijo Kawaramachi and Shijo Karasuma except during the nighttime. 例文帳に追加
四条河原町から四条烏丸では、歩道・車道とも夜間を除き自転車の走行は禁止されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The terminal 5 for the customer always monitors whether a window except the banner advertisement becomes active or not, and displays the banner advertisement in the frontmost face when the window except the banner advertisement becomes active.例文帳に追加
また、顧客用端末5は、バナー広告以外のウィンドウがアクティブになったかどうかを常に監視し、バナー広告以外のウィンドウがアクティブになった場合、バナー広告を最前面に表示する。 - 特許庁
Shinran answered that there was no way to reach Ojo except Senju Nenbutsu however whether people accept Senju Nenbutsu would depend on each person's will. 例文帳に追加
親鸞は彼らに対し、専修念仏以外に道はないが、念仏を取捨選択するのは各々の自由であると答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, whether or not data except for the print data are included in the information resources is determined (S18), and if data except for the print data are included in the information resources, the host computer is notified of it (S20).例文帳に追加
次に、情報資源中に印刷データ以外のデータが含まれているか否かを判定し(S18)、印刷データ以外のデータが情報資源に含まれている場合は、これをホストコンピュータに通知する(S20)。 - 特許庁
To distinguish whether a device operates or not even when approaching an automatic transaction device from except the front, and to allow a view of advertisement display from a remote place in waiting except in operation, in the automatic transaction device wherein an operation screen cannot be viewed from except the front.例文帳に追加
正面以外から操作画面を見られないようにした自動取引装置において、正面以外から自動取引装置に近づいた場合などでも装置が稼働しているどうかを判別できるようにし、操作時以外の待機時では広告表示を遠方から見えるようにする。 - 特許庁
(a) except as provided by paragraph (b) -- 15 months from the date of that report (whether or not a further report is made under regulation 4.10); or例文帳に追加
(a) (b)に規定されている場合を除き-当該報告書の日付から15月(規則4.10に基づき更なる報告が行われるか否かを問わない)、又は - 特許庁
To diversify the combination of figures when reels are stopped by changing the stop control of the reels according to factors except for depending on whether winning combinations are won or not.例文帳に追加
役の当選の有無以外の要因に基づいてリールの停止制御が変化するようにし、リールの停止時における図柄の組合せを多彩にする。 - 特許庁
To provide a knocking determining device capable of determining whether or not a signal component except for knocking is superimposed on a detecting signal in actual operation.例文帳に追加
実運転時の検出信号にノッキング以外の信号成分が重畳しているか否かの判定を可能とするノッキング判定装置を提供する。 - 特許庁
In a mail server 10, a mail analysis part 103 analyzes the received electronic mail and checks whether or not data except the text such as an image file is included in the mail.例文帳に追加
メールサーバ10では、メール解析部103が受信した電子メールを解析し、イメージファイル等のテキスト以外のデータがそのメールに含まれているか調べる。 - 特許庁
Platform 1 employs "Issen-through," the system of speeding up the prioritized train of the two trains, which come from both sides of a single track, by limiting the prioritized train's running line to one track of the specially equipped double track in the station; formerly, every train whether inbound service or outbound service, arrived at and departed from Platform 1 except when letting another train go first. 例文帳に追加
1番線が一線スルーのため、一時期は行違い時を除き上下問わず1番線に発着していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for screening a safe remedy of Alzheimer's disease hardly having side effects by examining whether BACE1 acts on a substrate except APP or not to establish a system for assaying activities of the BACE1 cleaving the substrate except the APP, and evaluating a specimen by using the system for assaying the activities of the BACE1 cleaving the substrate except the APP.例文帳に追加
BACE1がAPP以外の基質に作用するかどうかを検討し、BACE1がAPP以外の基質を切断する活性を測定できる系を確立し、さらに、BACE1がAPP以外の基質を切断する活性を測定できる系を用いて被験物質を評価し、副作用の少ない安全なアルツハイマー病治療薬をスクリーニングする方法を提供する。 - 特許庁
A usage situation generating part 103 generates a usage situation, i.e., whether introduced information is read or not, whether introduced information is utilized or not and whether information except the introduced one is used or not through the use of information incidental to a usage history and usage object information.例文帳に追加
利用状況作成部103 は,利用履歴と利用対象情報に付随する情報を用いて,紹介された情報を閲覧したかどうか,紹介された情報を利用したかどうか,紹介以外の情報を利用したかどうかといった利用状況を作成する。 - 特許庁
To clearly discriminate a pedestrian and an animal except the pedestrian by determining whether or not an object as a determination candidate detected from an image is a designated animal (e.g. an animal with four legs such as a dog and cat) except the pedestrian.例文帳に追加
画像から検出された判別の候補となる物体が歩行者以外の所定の動物(例えば、犬や猫などの四足動物)を判別して、歩行者であるか、歩行者以外の動物であるかを明確に区別することを課題とする。 - 特許庁
To provide communication terminal equipment and a control method thereof in which power feeding to any elements except an element which judges whether or not receiving is possible is cut off during standby time.例文帳に追加
この発明の課題は、待機時に受信可否の判断をする素子以外への給電を遮断することが可能な、通信端末装置およびその制御方法を提供する。 - 特許庁
(a) Whether the subject matter of the application fulfils all the requirements for patentability laid down in Part Two in the Law, except novelty and inventive step requirements.例文帳に追加
(a) 当該特許出願の主題が総て,新規性及び発明性の要求以外に,特許法第2部に規定されている特許性の要件に合致しているか否か - 特許庁
To store data in areas except an area where a fault occurs by outputting data so that it can be decided whether or not error correction is made as to area management information.例文帳に追加
領域管理情報にエラー訂正を行ったか否かを判別できるようにしてデータを出力させ、故障が発生した領域以外の領域にデータを記憶させる。 - 特許庁
To decide and notify whether CO generation is caused by gas equipment or equipment except gas by monitoring presence/absence of gas use and a signal from a CO alarm having a communication means.例文帳に追加
通信手段を備えたCO警報器からの信号とガス使用の有無を監視し、CO発生がガス機器あるいはガス以外の機器によるものかを判定し報知すること。 - 特許庁
Most Wagakki were produced by modifying the original instruments introduced from the Asian continent, except for those such as the Wagon, which have been present since the Yayoi period (it is unknown whether the Kokyu originated from the Asian continent). 例文帳に追加
弥生時代から存在する和琴(わごん)などを除き、ほとんどの楽器は中国大陸伝来(胡弓は不明)のものに変化が加えられたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whether a parameter of the whole items is reflected or only a parameter except for a predetermined item is reflected out of the plurality of setting items, is selected by a check box 78.例文帳に追加
そして、複数の設定項目の内、全項目のパラメータを反映させるのか、所定項目以外のパラメータのみを反映させるのかをチェックボックス78により選択する。 - 特許庁
Information on validity except for the release function of the power saving state at the power saving state (whether function except for release function in power saving state is realized or not) is associated with a part of or whole keys of an operation part 5 and stored in a RAM 7.例文帳に追加
この省電力状態時における省電力状態の解除機能以外の有効性の情報(省電力状態の解除機能以外の機能も果たすか否か)は、操作部5の一部または全部のキーに対応付けて、RAM7に記憶されている。 - 特許庁
It is discriminated whether or not the service channel signal of an interface part, having a wired port and a wireless port, is a signal composed of character codes except for a prescribed character code, such as ASCII code.例文帳に追加
有線ポートおよび無線ポートを有するインタフェース部のサービスチャンネル信号が、例えば、アスキーコードといった、所定の文字コード以外の文字コードからなる信号であるか否かを判別する。 - 特許庁
It is decided whether a selected driver is a common driver or not (S12) and when any driver except for the common driver is selected, conventional printing setting is performed (S14).例文帳に追加
選択したドライバが共通ドライバであるか否かについての判定を行い(S12)、共通ドライバ以外を選択した場合には従来からの印刷設定を行うことになる(S14)。 - 特許庁
It is said that in the text of less than 300 characters the essence of Mahayana Buddhism is preached, and it has been used as one of the sutras for recitation without regard to whether one is a priest or a lay person (except for certain sects). 例文帳に追加
僅か300字足らずの本文に大乗仏教の心髄が説かれているとされ、一部の宗派を除き僧侶・在家を問わず、読誦経典の1つとして、永く依用されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whether the other object except the at least one object is located in the position of the dragging and moving destination is determined, and according to the result of the determination, whether the layout of the at least one object can be exchanged by the layout of the other object is determined.例文帳に追加
ドラッグして移動させられた位置に少なくとも1つのオブジェクトを除く他のオブジェクトが位置しているかどうかを判定し、その判定の結果に従って、少なくとも1つのオブジェクトの配置と他のオブジェクトの配置とが入れ替え可能であるかどうかを判断する。 - 特許庁
In addition, when the discrimination information is received from the portable terminal 2 carried by the pedestrian P at a place except the pedestrian's crossing W, whether or not the discrimination information is stored is discriminated.例文帳に追加
また、横断歩道W上以外にいる横断者Pが携帯している携帯型端末装置2から識別情報を受信した場合、その識別情報を記憶しているか否かを判別する。 - 特許庁
In the digital camera, it is judged whether or not access is performed to a PC card which is used as a storage device after a constant period of time since a user changed to a mode except an photographing mode (step S11).例文帳に追加
デジタルカメラは、撮影モード以外のモードにユーザが切り替えてから一定時間が経過すると、メモリとして用いられるPCカードにアクセスを行っているか否か判定する(ステップS11)。 - 特許庁
An exposure control part of a digital camera discriminates whether in the backlight or not when inputted image data, if not in the backlight, the exposure except for the backlight is decided to control in a suitable exposure with controlling the amount of light.例文帳に追加
デジタルカメラの露出制御部は、画像データが入力されると、逆光かどうか判定し、逆光でないときには、逆光以外の露出を判断して、光量制御して、適正露出に制御する。 - 特許庁
Then, it is discriminated whether the color gradation value of the each pixel belongs to the background color region or the other color region except background by the class identifying part 14 on the basis of the calculated distance.例文帳に追加
その計算された距離に基づき、クラス識別部14において、各画素の色階調値が、背景色領域とそれ以外の背景外色領域のいずれに属するかが識別される。 - 特許庁
To provide an image device capable of determining whether acceleration generated in the image device depends on gravity or an external force except the gravity and determining the posture of the image device correctly.例文帳に追加
撮像装置に生じる加速度が重力によるものなのか、重力以外の外力によるものなのかを判定し、正確に撮像装置の姿勢を決定できる撮像装置を提供する。 - 特許庁
However, it is not clear whether these episodes are true, because there are not many records left to ensure the moves of Tsunehisa during this period, except war chronicles written in the Edo Period. 例文帳に追加
ただ、上記の時期での経久の動向を示す当時の資料が余り無く、江戸時代になってからの軍記物で伝わるものだけであって、本当に流浪時代での内容が事実かどうかは不明である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 199 (1) Except in the case referred to in Article 197(1)(i), with regard to whether or not a witness's refusal to testify is appropriate, the court in charge of the case shall make a judicial decision by an order, after interrogating the party(ies). 例文帳に追加
第百九十九条 第百九十七条第一項第一号の場合を除き、証言拒絶の当否については、受訴裁判所が、当事者を審尋して、決定で、裁判をする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Except for sacred books for religions born after recent times (the Book of Mormon, the Book of the Unification Church), there is no reason for them to be categorized as gisho regardless of whether or not they included falsehoods. 例文帳に追加
近世以降に派生した宗教の教典(モルモン書、世界基督教統一神霊協会)などを除けば、来歴に虚偽を含んでいようと、殊更に偽書呼ばわりされることはない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Except for a very few brands that appear in the media like Demae Itcho and Cup Noodle, most are unknown and people judge whether a product is Japanese by the Japanese lettering or package design. 例文帳に追加
ブランドについては、「出前一丁」「カップヌードル」などメディアでも露出の多いごく一部を除くと、ほとんど認識されていず、日本語表記やパッケージのデザインなどから日本製と判断している様子。 - 経済産業省
A means judging whether a shift position of an automatic transmission selects or not a forward running position except a drive position is provided (step 530), and hill hold control locking a wheel is executed (step 570) only when the forward running position except the drive position is judged further with a prescribed condition (step 540, 550) materialized.例文帳に追加
自動変速機のシフトポジションがドライブポジション以外の前進走行ポジションが選択されているか否かを判断する手段を備え(ステップ530)、該ドライブポジション以外の前進走行ポジションであると判断され、且つ、所定の条件(ステップ540,550)が成立したときのみ、車輪をロックするヒルホールド制御を実行する(ステップ570)。 - 特許庁
Next, a time required for write or erase fail is reduced by setting both of VERIFY 1, 2 to the level 'L', and judging whether or not all the memory cells except one memory cell have resulted in a desired data.例文帳に追加
次に、VERIFY1,2ともに“L”レベルに設定し、すべてのメモリセルから1個のメモリセルを除いて所望のデータになったか否かを判定し、書込または消去フェイルに要する時間の短縮を図る。 - 特許庁
To provide an electronic apparatus whose operability can be improved by enabling a user to previously set whether a key operated at a power saving state is validated for a function except for release of the power saving state or not.例文帳に追加
省電力状態時に操作されたキーを省電力状態の解除以外の機能に有効とするか否かをユーザが事前に設定可能とすることにより、操作性の向上を図れる電子機器を提供する。 - 特許庁
A client except an access requester judges whether an access request from the access requester should be permitted or not to check the access requester to a file 122, which should be protected, in the server information processing device.例文帳に追加
サーバ情報処理装置内の保護すべきファイル122に対するアクセス要求者をチェックするために、アクセス要求者とは別の他クライアントにより当該アクセス者からのアクセス要求を許可するか否かを判断させる。 - 特許庁
A compiler checks the rate of instructions in an intermediate system for respective types before optimization except for division (step 1260) in an optimization phase 1200 and judges whether the division becomes the bottleneck of ability (step 1210).例文帳に追加
コンパイラは、最適化フェーズ1200で、除算以外の最適化(ステップ1260)の前に、中間形式での命令の種類毎の割合を調べ、除算が性能のボトルネックとなるかどうか判断する(ステップ1210)。 - 特許庁
Moreover, as for write requests, a write request is issued to the working disk device and spare disk device 68 in the redundancy configuration except the doubtful disk device 66, and it is registered in a management table whether or not write processing is finished corresponding to a write address range normally, and whether data in the doubtful disk is valid or not.例文帳に追加
またライト要求については、被疑ディスク装置66を除く冗長構成の正常ディスク装置と予備ディスク装置68にライトし、ライトアドレス範囲に対応してライト処理の正常終了か異常終了かと、被疑ディスク装置のデータが有効か無効かを管理テーブルに登録しておく。 - 特許庁
The upstream side of the entrance passageway 1 has a first radio communication area 11a, communicates with the in-vehicle ETC units, and discriminates whether the vehicle is a communication normal vehicle to/from which information is normally transmitted and received, and a communication failure vehicle except the communication normal vehicles.例文帳に追加
入口通路1 の上流側には第1無線通信エリア11a が設けられ、ETC車載器と通信を行い、正常に情報の送受ができた通信正常車両と、それ以外の通信不良車両とに弁別する。 - 特許庁
Outputs supplied by the processor differ according to whether output is to be stored in a key storage area or it is to be transferred for using it at a place except for UIM.例文帳に追加
その結果、プロセッサにより供給される出力は、プロセッサからの出力が、キー記憶領域内に記憶されようとしているのか、UIM以外の場所で使用するために転送されようとしているかにより異なるものとなる。 - 特許庁
Except as expressly provided to the contrary, nothing in this Ordinance shall be construed as imposing any obligation upon the Registrar to consider or have regard to, for the purpose of determining whether to accept an application for registration of a design, any question as to-- 例文帳に追加
本条例の如何なる規定も,別段の規定が明示される場合を除き,意匠登録出願を受理すべきか否かを決定する目的で,登録官に対して次の疑義を考慮する義務を課すと解釈してはならない。 - 特許庁
In this case, whether information the use of which is reserved for a future use by a job is included in a deletion object is judged and when such information is included, pieces of information except the information are deleted in block.例文帳に追加
その際、消去対象にジョブによって使用予定であるとして使用予約されている情報が含まれているかどうか判断し、このような情報が含まれていた場合には、その情報以外を一括消去するようにする。 - 特許庁
To provide a sleep measuring device, preventing wrong determination on whether or not the amplification factor of an amplifier is suitable or not according to a biological signal of a frequency band except a predetermined frequency band corresponding to a heart beat or the like.例文帳に追加
心拍等に対応する所定の周波数帯域以外の他の周波数帯域の生体信号により、増幅器の増幅率が適切か否かが誤判定されることを防止可能な睡眠測定装置を提供する。 - 特許庁
Paul said, “I pray to God, that whether with little or with much, not only you, but also all that hear me this day, might become such as I am, except for these bonds.” 例文帳に追加
パウロは言った,「わずかであろうと,多くであろうと,わたしが神に祈るのは,あなただけでなく,今日わたしの言葉を聞いているすべての方にも,このような鎖は別として,わたしのようになっていただきたいということなのです」。 - 電網聖書『使徒行伝 26:29』
Accordingly, the fire alarm for notifying in conjunction with all the fire alarm devices TR can be alternatively selected, whether it is stopped in all of the fire alarm devices TR including the fire source or is stopped in all of the other fire alarm devices TR, except for the fire source.例文帳に追加
故に、全ての火災警報器TRが連動して報知する火災警報を、火元を含む全ての火災警報器TRで停止するか、火元を除く他の全ての火災警報器TRで停止するかを択一的に選択することができる。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
