forth-withの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3667件
A body part 16 of the bracket 15 is formed with a pair of engagement claws 18 in a state that the engagement claws 18 are displaced in the back-and-forth direction.例文帳に追加
ブラケット15の本体部16には、前後方向にずれた状態で一対の係合爪18が形成されている。 - 特許庁
(ii) When the expiration date set forth in Article 11, paragraph 4 or Article 81, paragraph 2 has passed with regard to the Commodity Market 例文帳に追加
二商品市場について第十一条第四項又は第八十一条第二項の開設期限を経過したとき。 - 経済産業省
Set forth below are typical examples of FTAs/EPAs which have adopted this type of dispute settlement procedure and which are entered into by parties other than Japan, with the numbers of the relevant provisions specified:例文帳に追加
他国にお けるFTA/EPA で典型的な例としては以下の ものが挙げられる(括弧内の条項は該当する規 定。 - 経済産業省
the latest developments of which were set forth with such power and clearness at the last meeting of the British Association. 例文帳に追加
この学説の最近の展開については、英国科学協会のこの前の会合で力を込めて明瞭に説明しました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
Was he being devoured by one of those secret rages, all the more terrible because contained, and which only burst forth, with an irresistible force, at the last moment? 例文帳に追加
フォッグ氏は、最後に突然立ちはだかった障害の中で、何か押さえがたい激情に身をまかせているのだろうか? - JULES VERNE『80日間世界一周』
A variable part 3 is installed in the upper part of the support 2 of the stand 1, and the shade 4A moving back and forth, right and left and the shade 4B similarly moving back and forth, right and left, with the variable part 3 are installed.例文帳に追加
架台部(1)の支柱(2)の上部に可変部(3)を設け、可変部(3)により前後左右に可動する照射笠部(4A)と同じく前後左右に可動する照射笠部(4B)を設けたことを特徴とする。 - 特許庁
(5) In cases where there are provisions on the matter set forth in (a) of item (v) of the preceding Article, the Splitting Company in Absorption-type Company Split shall, in accordance with the provisions of the Absorption-type Company Split agreement, become bondholders of Bonds set forth in (a) of that item on the Effective Day. 例文帳に追加
5 前条第五号イに掲げる事項についての定めがある場合には、吸収分割会社は、効力発生日に、吸収分割契約の定めに従い、同号イの社債の社債権者となる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A third and a forth engagement projection 22g and 22h of a second coupling member 22 to be fitted and fixed to the driven shaft 15 of a loading appliance 14 side are engaged with a third and a forth engagement recess 23g and 23h of the spacer 23.例文帳に追加
又、負荷機器14側の従動軸15に嵌合固定される第2継ぎ手部材22の第3及び第4係合凸部22g,22hをスペーサ23の第3及び第4係合凹部23g,23hに係合する。 - 特許庁
Base stations 4a, 4b and so forth capable of radio communication with portable terminals 2a, 2b and so forth each carried by patients irrespective of the inside and outside of the hospital room are connected to a nurse call master machine 1 by wire via an exchange 5.例文帳に追加
病室の内外を問わずして患者により携行される携帯端末2a、2b、・・・との間で無線通信が可能な基地局4a、4b、・・・を交換機5を介してナースコール親機1に有線接続する。 - 特許庁
(4) When the Minister of METI finds that the decommissioning plan pertaining to the application for approval as set forth in the two preceding paragraphs conforms with the standards provided for in the Ordinance of METI, he/she shall grant approval as set forth in the two preceding paragraphs. 例文帳に追加
4 経済産業大臣は、前二項の認可の申請に係る廃止措置計画が経済産業省令で定める基準に適合していると認めるときは、前二項の認可をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Minister of Health, Labour and Welfare or the Director of the Prefectural Labor Bureau shall not make the registration set forth in paragraph (1) unless they recognize that an application set forth in the preceding paragraph complies with the standards provided for by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加
4 厚生労働大臣又は都道府県労働局長は、前項の申請が厚生労働省令で定める基準に適合していると認めるときでなければ、第一項の登録をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) With regard to the measures set forth in paragraph (1), the National Public Safety Commission shall consult the head of the national agency set forth in item (ii) of paragraph (1), according to its jurisdiction, except when the agency to conduct inquiry is obvious in the request. 例文帳に追加
4 国家公安委員会は、第一項の措置に関し、要請において調査を行う機関が明らかな場合を除き、所管に応じて、同項第二号の国の機関の長と協議するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) When it is found that the matters recorded in the File set forth in the preceding paragraph do not coincide with the matters recorded in the written document set forth in the same paragraph, the Information Management Entity shall immediately revise the matters recorded in the File. 例文帳に追加
6 情報管理センターは、前項のファイルに記録された事項が同項の書面に記載された事項と同一でないことを知ったときは、直ちに当該ファイルに記録された事項を訂正しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The lumbar support system 1 is provided with a first moving mechanism 30 which moves back and forth in an upper portion of a lumbar plate 2 and a second moving mechanism 40 which moves back and forth in a lower portion of the lumbar plate 2.例文帳に追加
本発明のランバーサポート装置1は、ランバープレート2の上部を前後に移動する第一の移動機構30とランバープレート2の下部を前後に移動する第二の移動機構40とを備えるものである。 - 特許庁
(3) When the person prescribed in paragraph (1) undergoes a completion inspection as set forth in paragraph (5) of the preceding Article with regard to the construction work for establishing the manufacturing facility, storage facility or handling facility pertaining to the specified matters which have been judged in the inspection set forth in paragraph (1) to conform to the technical standards set forth in Article 10, paragraph (4) or for changing the position, structure or equipment thereof, he/she shall not be required to undergo a completion inspection as set forth in paragraph (5) of the preceding Article with regard to said specified matters. 例文帳に追加
3 第一項に規定する者は、同項の検査において第十条第四項の技術上の基準に適合していると認められた特定事項に係る製造所、貯蔵所若しくは取扱所の設置又はその位置、構造若しくは設備の変更の工事につき、前条第五項の完成検査を受けるときは、当該特定事項については、同項の完成検査を受けることを要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) in cases where there is a provision on the matters set forth in (d) of item (ii) of paragraph (1) of the preceding Article: bondholders of the Bonds pertaining to Bonds with Share Options set forth in (d) of that item, and holders of the Share Options attached to such Bonds with Share Options. 例文帳に追加
四 前条第一項第二号ニに掲げる事項についての定めがある場合 同号ニの新株予約権付社債についての社債の社債権者及び当該新株予約権付社債に付された新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) in cases where there is a provision on the matters set forth in (c) of item (viii) paragraph (1) of the preceding Article: bondholders of the Bonds pertaining to Bonds with Share Options set forth in (c) of that item, and holders of the Share Options attached to such Bonds with Share Options. 例文帳に追加
三 前条第一項第八号ハに掲げる事項についての定めがある場合 同号ハの新株予約権付社債についての社債の社債権者及び当該新株予約権付社債に付された新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) in cases where there is a provision on the matters set forth in (c) of item (vii) of paragraph (1) of the preceding Article: bondholders of the Bonds pertaining to Bonds with Share Options set forth in (c) of that item, and holders of the Share Options attached to such Bonds with Share Options. 例文帳に追加
三 前条第一項第七号ハに掲げる事項についての定めがある場合 同号ハの新株予約権付社債についての社債の社債権者及び当該新株予約権付社債に付された新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The inserting/removing tool 6 includes an operating part 61 provided with a tool side engaging part 61a which moves back and forth in the fitting direction of the first connector 3 and the second connector 5 and engages with the board side engaging part 41, and a handle part 62 which performs the back and forth moving operation of the operating part 61.例文帳に追加
挿抜治具6は、第1コネクタ3と第2コネクタ5との嵌合方向に前後進し基板側係合部41と係合する治具側係合部61aが設けられた稼動部61と、この稼動部61の前後進動作を行うハンドル部62を有する。 - 特許庁
(5) Where there is no settlor at the time in question, the provisions of paragraph (1) and paragraph (3), item (i) shall not apply, and the phrase "to the settlor in the case set forth in item (i), or to the settlor and the beneficiary in the case set forth in item (ii)" in paragraph (2) shall be deemed to be replaced with "to the beneficiary in the case set forth in item (ii)." 例文帳に追加
5 委託者が現に存しない場合においては、第一項及び第三項第一号の規定は適用せず、第二項中「第一号に掲げるときは委託者に対し、第二号に掲げるときは委託者及び受益者に対し」とあるのは、「第二号に掲げるときは、受益者に対し」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A convener may, in lieu of sending the written notice in set forth in the preceding paragraph, send the notice by Electromagnetic Means with the consent of the persons who are to receive the notice set forth in the preceding paragraph, pursuant to the provisions of a Cabinet Order. In this case, the convener shall be deemed to have sent the written notice set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 招集者は、前項の書面による通知の発出に代えて、政令で定めるところにより、同項の通知を受けるべき者の承諾を得て、電磁的方法により通知を発することができる。この場合において、当該招集者は、同項の書面による通知を発したものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This camera device equipped with a stroboscopic unit 60 is equipped with a guide mechanism 300 capable of moving the unit 60 in a back- and-forth direction along a lens barrel 101.例文帳に追加
ストロボユニット60を装備しているカメラ装置において、レンズ鏡筒101に沿ってストロボユニット60を前後方向に移動可能なガイド機構300を備えている。 - 特許庁
Since this blade part is provided with elasticity, it is bent back and forth by an impact of contact with the casing end part and the toner 50a in the vicinity of the toner replenishing opening is agitated.例文帳に追加
この羽根部は弾性を有しているので、ケーシング端部に接触する衝撃によって前後に撓み、トナー補給口近傍のトナー50aを撹拌する。 - 特許庁
To provide a wheelchair table with a cup place capable of being easily and stably attached to a wheelchair, easily coping with various machine kinds and being moved back and forth.例文帳に追加
取り付けが簡単で安定性があり色々な機種にも対応しやすく、テーブルの前後移動が可能であるコップ置きが付いた車椅子用テーブルを提供する。 - 特許庁
The operation element 1 is a circular member thinner than the depth of the part 3 and can be moved back and forth and to right and left with its lower surface in slidable contact with the surface 3a of the part 3.例文帳に追加
操作子1は凹部3の深さよりも薄い円形の部材であり、その下面を凹部3の底面3aに摺接させて前後左右に移動可能とする。 - 特許庁
(2) The persons who conduct the welfare service business for persons with disabilities set forth in the preceding paragraph and establishers of community activity support centers and welfare homes shall comply with the standard of the same paragraph. 例文帳に追加
2 前項の障害福祉サービス事業を行う者並びに地域活動支援センター及び福祉ホームの設置者は、同項の基準を遵守しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The movable member 8 is capable of rocking back and forth with its top part axially fitted to the case 5, and is set so as to always project forward with a torsion spring 13 provided at the axially fitted part.例文帳に追加
この可動部材8は、上部をケース5に軸着して前後に揺動可能であって、ねじりバネ13を軸着部に設けて常時前方に張り出すよう設置した。 - 特許庁
The cleaning unit is equipped with a support body 36 driven to move back and forth along the electrode wire, and a rubbing member 41 coming into contact with the inner wall of the shielding case is attached to the support body.例文帳に追加
清掃ユニットは、電極ワイヤに沿って往復駆動される支持体36を備え、この支持体にシールドケースの内面と接触する摺擦部材41を取り付ける。 - 特許庁
(2) Any person who has committed the crime set forth in the provisions of item (i) or (ii) of the preceding paragraph for the purpose of profit shall be punished with imprisonment with work for not more than 5 years and a fine not exceeding 5 million yen. 例文帳に追加
2 営利の目的で前項第一号又は第二号の罪を犯した者は、五年以下の懲役及び五百万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The inspection set forth in the preceding paragraph shall be conducted with regard to whether the performance of the spent fuel interim storage facilities conforms with the technical standards specified in the Ordinance of METI. 例文帳に追加
2 前項の検査は、その使用済燃料貯蔵施設の性能が経済産業省令で定める技術上の基準に適合しているかどうかについて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The third party prescribed in the preceding paragraph may file an action against the obligor with regard to the subject matter of compulsory execution, in consolidation with the action set forth in said paragraph. 例文帳に追加
2 前項に規定する第三者は、同項の訴えに併合して、債務者に対する強制執行の目的物についての訴えを提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The hemming roller 30 is moved back and forth independently of the guide roller 30 with an advancing/retreating means in accordance with selectable and reloadable sub-teaching data.例文帳に追加
ヘミングローラ30は、進退手段により、ガイドローラ32とは独立的に、選択可能又は書換可能なサブティーチングデータ69a〜69dに応じて軸方向に進退する。 - 特許庁
and then he did not doubt but the prince would be moved to pardon him, and he would return with twenty times more joy than he went forth with grief. 例文帳に追加
そうなれば、公爵はまちがいなくロミオをお許しになりますから、悲しみをもって出発したときよりも20倍もの喜びをもってヴェロナに帰ることになりますよ。 - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
The sideward decoration part 73 is engaged with the sideward region 52 in a state slidable against the sideward region 52 in back and forth directions.例文帳に追加
側方装飾部73は、前後方向において側方領域52に対し摺動可能な状態で当該側方領域52に係合される。 - 特許庁
The refractive index change of the sample is measured with high sensitivity by passing the measuring beam back and forth through the sample by a reflection mirror 6.例文帳に追加
さらに,測定光を反射ミラー6で試料に往復通過させることにより,高感度で試料の屈折率変化を測定する。 - 特許庁
By turning a focus ring 7, the conductive member 20 is moved back and forth in the axial direction and the distance with the planar inductor 19 is changed.例文帳に追加
フォーカスリング7を回すことにより導電部材20が光軸方向に前後進し平面インダクタ19との距離が変化する。 - 特許庁
The article of manufacture having a nominal profile substantially in accordance with Cartesian coordinate values of X, Y and Z set forth in Table 1 (not shown).例文帳に追加
本製造物品は、表1に記載したX、Y及びZのデカルト座標値に実質的に従った基準輪郭を有する。 - 特許庁
The drawer 3 is provided with wheels 20a and 20b for back-and-forth movement and a belt 21 for pulling out the drawer 3 to the outside of the outer box 1.例文帳に追加
奥側引出3に前後に移動させる車輪20a,20bを設けると共に該奥側引出を外箱の外部に引き出すベルト21を設ける。 - 特許庁
As a result, being accompanied with the movement back and forth, the cleaning water reaching a lesion part 81 of a user is alternately switched between the warm water and the cold water.例文帳に追加
するとその往復動に伴い、使用者の患部81に到達する洗浄水が温水と冷水とで交互に切り替わる。 - 特許庁
Furthermore, a plurality of pins 56 are arranged at a part overlapped with the air vent 43a by being viewed from the back and forth direction in the internal space 52a.例文帳に追加
また、内部空間52aには、前後方向から見て送風口43aと重なる部分に、複数のピン56が配列されている。 - 特許庁
In particular, the base 3 comprises a forth wall face 10 for stopping the connecting terminal at a contact position with the heater wire (not shown in drawing).例文帳に追加
特に、台座3は、接続端子4を熱線(図示せず)との接触位置において停止させる第4壁面10を備えている。 - 特許庁
The article of manufacture has a nominal profile substantially in accordance with Cartesian coordinate values of X, Y and Z set forth in a Table 1 (not illustrated).例文帳に追加
本製造物品は、表1に記載したX、Y及びZのデカルト座標値に実質的に従った基準輪郭を有する。 - 特許庁
As the shaft 14 moves back and forth linearly, the output shaft 16 having a lever pinned to its front end is oscillated, together with the lever.例文帳に追加
基軸14が往復直進動作すると、先端にレバーがピン接続された出力軸16がレバーと共に揺動動作する。 - 特許庁
The lithium secondary battery using the negative electrode thus obtained brings forth excellent charge and discharge cycle characteristics as compared with conventional lithium secondary batteries.例文帳に追加
かくして得られた負極を用いたリチウム二次電池は、従来のリチウム二次電池に比し優れた充放電サイクル特性をもたらす。 - 特許庁
The magazine that portrayed the top management figures and union leaders of Shochiku with a wry sense of humor gained a high reputation, however it had to be discontinued after its forth volume due to pressure from the company. 例文帳に追加
松竹首脳、組合幹部等をユーモアに包んで皮肉り好評を得るが、会社から圧力をうけ四号で終了。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) Measures for ensuring the likelihood of necessary quantity per kind of designated welfare service for persons with disabilities or designated consultation support which are set forth in the preceding item. 例文帳に追加
二 前号の指定障害福祉サービス又は指定相談支援の種類ごとの必要な見込量の確保のための方策 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Prefectural Labour Offices and the Public Employment Security Offices shall submit activity reports in accordance with the forms prescribed set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 都道府県労働局及び公共職業安定所の業務報告は、前項の様式に従つて、これをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) With regard to the inclusion set forth in the preceding two paragraphs, one day in pre-sentencing detention shall be calculated as either one day of imprisonment or as 4,000 yen. 例文帳に追加
3 前二項の規定による通算については、未決勾留の一日を刑期の一日又は金額の四千円に折算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A written notification set forth in the preceding paragraph shall be attached with certificates of the registered matters of the juridical person which succeeded to the business through the split. 例文帳に追加
2 前項の届出書には、分割により営業を承継した法人の登記事項証明書を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
