| 例文 |
functioning properlyの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 51件
not functioning properly or in suitable condition for proceeding 例文帳に追加
適切に機能しない、または進行に適した状態でない - 日本語WordNet
The administration stopped functioning properly because of political corruption. 例文帳に追加
政治腐敗のため, 行政機関は適切な機能を果たさなくなった. - 研究社 新和英中辞典
It would involve determining whether the machine is functioning properly.例文帳に追加
それは決心が必要です マシンがきちんと 機能しているかに関わらず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(2) The employer shall maintain the evacuation equipment set forth in the preceding paragraph properly functioning at all times. 例文帳に追加
2 事業者は、前項の避難用の設備については、常時有効に保持しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To obtain a transformer enabling cost reduction while properly functioning as a balancer in a lamp lighting circuit.例文帳に追加
ランプ点灯回路におけるバランサとして適切に機能させつつコストダウンを可能とするトランスを得る。 - 特許庁
C. Whether the internal checks and balances function is properly functioning. 例文帳に追加
ニ.再発防止のための改善策の策定や自浄機能が十分か、責任の所在が明確化されているか。 - 金融庁
I hear that the system was restored at 12:30 p.m. yesterday and is functioning properly. 例文帳に追加
昨日の12時半から復旧いたしましたが、おかげさまで今のところ順調に動いているというふうに聞いております。 - 金融庁
(2) The employer shall maintain the alarm equipment set forth in the preceding paragraph in properly functioning at all times. 例文帳に追加
2 事業者は、前項の警報用の設備については、常時、有効に作動するように保持しておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Management System, the Customer Support Management System, the Customer Information Management System and the Outsourcing Management System, have been strongly established by the management and are functioning properly. 例文帳に追加
法令等遵守態勢について、強固な法令等遵守態勢が経営陣等により構築されている。 - 金融庁
Sensors are provided to assure that the ventilation and cooling system is functioning properly, and if not, the apparatus is either shut down or a signal is provided to an operator indicating that the system is not functioning properly.例文帳に追加
換気及び冷却システムが適切に機能していることを保証するためにセンサが設けられ、適切に機能していなければ、装置は停止させられるか、またはシステムが適切に機能していないことを示す信号がオペレータに提供される。 - 特許庁
(2) The employer shall maintain the alarm devices and communicating equipment set forth in the preceding paragraph properly functioning at all times. 例文帳に追加
2 事業者は、前項の警報設備及び通話装置については、常時、有効に作動するように保持しておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To properly perform maintenance of a lightning arrestor by easily confirming by visual observation the occurrence of lightning strike with a detector surely functioning by lightning strike.例文帳に追加
落雷によって確実に作動し、落雷があったことを目視により容易に確認して避雷器の保守を適切に行えるようにする。 - 特許庁
To provide a door which can also function as a child guard for properly inhibiting the movement of an infant, while permanently functioning as one door.例文帳に追加
一枚のドアとして永続的に使用できながら、幼児の移動を適切に阻止するチャイルドガードとしての機能も兼ね備えたドアの提供。 - 特許庁
To provide a sandbag, capable of not only functioning properly in fresh water but also in sea water which will not float inadvertently.例文帳に追加
淡水に対しては勿論のこと海水に対しても機能することができ、又、水中において不用意に浮遊することがない土嚢を提供すること。 - 特許庁
To provide a clothing enabling a wearer to be protected effectively from a crime by readily and properly functioning of a security buzzer in case of emergency.例文帳に追加
有事の際に、防犯ブザーを難なく容易にかつ的確に機能させて犯罪から有効に身を守ることができる防犯機能付き衣服を提供する。 - 特許庁
In relation to the financial market, we use the term "consumer sovereignty," which means that consumers vote with their money. If consumer sovereignty were functioning properly, the interest rate system would not be distorted as it is in Japan. 例文帳に追加
そういう消費者主権がきちんと働いていれば、例えば金利のマーケットというのは、日本のように歪な形にはならないはずなのです。 - 金融庁
With the early earthquake detection system and reinforcement efforts functioning properly, grave accidents were prevented, allowing services on the Tohoku Shinkansen line to resume only 49 days after the Earthquake. 例文帳に追加
このようなシステムや耐震補強が機能したため、重大な事故を回避でき、震災後から49日後という早期の運転再開につながったと考えています。 - 財務省
To provide a device for separating soil and rocks being properly used for treating construction surplus soil and being capable of sufficiently functioning even in the case of construction surplus soil particularly containing viscous soil.例文帳に追加
建設残土の処理に好適に使用され、特に粘性土を含有する建設残土の場合であっても十分に機能し得る土石類分離用装置を提供する。 - 特許庁
To provide an electrode with a contact capable of keeping good contact, and of easily carrying out electrical disconnection, having high jointing reliability between the electrode and the contact, and properly functioning over a long time.例文帳に追加
接触が良好で電気的切断を容易にでき、かつ電極と接点との接合信頼性の高い、長期にわたって正常に機能する接点付き電極を提供すること。 - 特許庁
To provide an imaging apparatus provided with a motion vector detection means for properly functioning its operation by adjusting a photographing sense in response to a moving amount being an output of the detection means in a mode for preventing shutter opportunity missing caused by preceding and succeeding photographing.例文帳に追加
前後撮影によるシャッターチャンス取り逃がし防止モードにおいて、動きベクトル検出手段を具備し、出力である動き量に応じて、撮影感覚を調整し的確に機能させる。 - 特許庁
To properly measure the displacement of a piezoelectric actuator for controlling the displacement of the piezoelectric actuator by repeating increasing operation and decreasing operation of current flowing through the piezoelectric element functioning as an actuator.例文帳に追加
アクチュエータとして機能するピエゾ素子を介して流れる電流量の増加操作及び減少操作を繰り返すことで前記ピエゾ素子の変位量を制御するに際し、変位量を適切に計測する。 - 特許庁
As was mentioned now, in relation to the recent cases of accounting fraud, including the Olympus case, it has been pointed out that more effective auditing procedures should be introduced, as audits by certified public accountants are not functioning properly. 例文帳に追加
今ご指摘がございました、オリンパス等の近時の会計不正事件においては、結果として公認会計士の監査が有効に機能しておらず、より実効的な監査手続を求めるという指摘がございます。 - 金融庁
2) The FSA will examine whether verification and internal audits are being conducted properly with respect to the payment of claims, and whether collaboration between divisions.including the product development division and the and the claims payment division.is functioning effectively. 例文帳に追加
② 保険金等支払に係る事後検証や内部監査が適切に行われているか、また、商品開発部門・保険金等支払部門を含めた部門間の連携が有効に機能しているかについて検証する。 - 金融庁
To provide a load sensor being easy to manufacture at low cost because of a simple structure and capable of properly functioning even if curved with a large curvature; an obstacle detector using it; and a load detector.例文帳に追加
構造が簡単であり、容易かつ低コストに製造することができるとともに、大きな曲率で湾曲配置しても適切に機能し得る荷重センサ、それを用いた挟込み検出装置および荷重検出装置を提供する。 - 特許庁
To provide a suit for sea rescue for properly protecting a wearer from the low body temperature, by functioning as a vessel for protecting the wearer from a wave, rain and wind, by enabling a victim to quickly enter the suit in a clothes-wearing state.例文帳に追加
遭難者が衣服を着用した状態で迅速にスーツに入ることができ、着装者を波、雨および風から保護する容器として機能し、低体温に対して適切に防護する海難救助用スーツを提供する。 - 特許庁
Although this may mean that (the SME Financing Facilitation Act) is functioning properly, don't you feel the “risk of going too far,” namely the risk that non-performing loans may increase (as a result of excessive enforcement of the act) now that the act has been put into force? 例文帳に追加
ある意味機能しているのかもしれませんけれども、ずっと国会でも言われていた「行き過ぎる心配」、いわゆる、将来、不良債権が増える心配というのは、実際、始まってみてあまり感じられないですか。 - 金融庁
To provide a packaging film made of a lactic acid based polymer as a raw material, especially properly functioning as a small wound wrapping film, not generating blocking even storing in a wound condition, and excellent in cutting property when cutting a taken out film.例文帳に追加
乳酸系重合体を主原料とし、特に小巻ラップフィルムとして好適に機能し得る包装フィルムであって、巻状態で保管してもブロッキングを生じず、引き出したフィルムをカットする際のカット適性も良好な包装用フィルムを提供すること。 - 特許庁
It is important that the financial system and the financial markets as a whole exercise the financial intermediary function properly, with both market-based direct financing and bank loan-based indirect financing functioning smoothly. 例文帳に追加
市場を通じた直接金融と、銀行融資を通じた間接金融の双方のチャネルがそれぞれ円滑に機能することによって、金融システムあるいは金融市場が全体としてしっかりとした金融仲介機能を発揮していくことが重要であろうかと思います。 - 金融庁
(2) The employer shall, as regards the respiratory protective equipment set forth in the preceding paragraph, provide as many or more than the number of workers at work at any given time (excluding a person engaging in the work near the entrance, the same shall apply in the next paragraph), and maintain them properly functioning and clean at all times. 例文帳に追加
2 事業者は、前項の呼吸用保護具については、同時に就業する労働者(出入口付近において作業に従事する者を除く。次項において同じ。)の人数と同数以上を備え、常時有効かつ清潔に保持しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a technique capable of properly determining whether a control system of a base station is functioning, for the base station which uses the control system for controlling transmission directivity of a plurality of antennas based on known signals from a communication terminal when transmitting signals to the communication terminal.例文帳に追加
通信端末に信号を送信する際に、当該通信端末からの既知信号に基づいて複数のアンテナでの送信指向性を制御する方式を使用する基地局において、その方式が機能しているか否かを適切に判定することが可能な技術を提供する。 - 特許庁
By this, it is possible to simultaneously perform self diagnosis on the angular velocity sensors since (ADD-REF) is positive in the case that both angular velocity sensors are properly functioning, and (ADD-REF) becomes negative in the case that either angular velocity sensor fails, and its sensitivity and offset deviate.例文帳に追加
角速度センサが両方とも正常に動作していれば、(ADD−REF)は正となり、どちらか一方の角速度センサが故障し、感度やオフセットが逸脱した場合には、(ADD−REF)が負となるため、角速度センサの自己診断も同時に行うことが可能となる。 - 特許庁
(ii) Whether the Financial Instruments Business Operator has established a division in charge of supervising responses to unreasonable demands made by anti-social forces (hereinafter referred to as the “anti-social forces response division”) so as to develop a centralized control environment for preventing anti-social forces from inflicting damage, and whether this division is properly functioning. 例文帳に追加
② 反社会的勢力による不当要求が発生した場合の対応を総括する部署(以下「反社会的勢力対応部署」という。)を整備し、反社会的勢力による被害を防止するための一元的な管理態勢が構築され、機能しているか。 - 金融庁
To improve the reliability and productivity of a small-sized spark plug by creating a glass powder for forming a resistor, having high ability to absorb high frequency noise radio waves and properly functioning as block particles, in order to form a resistor efficiently absorbing the high frequency noise radio waves.例文帳に追加
高周波雑音電波を効率良く吸収する抵抗体を形成すべく、高周波雑音電波の吸収能が高く、且つブロック粒子として適正に機能し得る抵抗体形成用ガラス組成物を創案することにより、小型の点火プラグの信頼性および生産性を向上させること。 - 特許庁
To provide a circuit breaker, with which labor taken in a measurement work of grounding resistance can be made as little as possible after a grounding work is made, and which can easily check if the grounding work itself is properly carried out and a grounding system is in a normally functioning state chronologically.例文帳に追加
接地工事が為された後で、接地抵抗の測定作業にかかる労力を極力低減できるとともに,接地工事自体が正しく為され、しかも経年的に接地系統が正常に機能する状態であるか否かを非常に簡易に確認することができる回路遮断器を提供する。 - 特許庁
The FSA will examine whether collaboration between divisions, including the product development division and the claims payment division, is functioning effectively, and whether ex-post-facto verification and internal audits are being conducted properly with respect to the payment of claims.Especially in regards to non-life insurance companies, the FSA will examine the implementation status of companies’ business improvement plans that have been put together based on administrative action against the non-payment of fringe claims, inappropriate payment associated with third-sector products and other such problems. 例文帳に追加
特に生命保険会社については、平成19年2月に発出した追加的な支払いを要する事案の件数等に係る報告徴求に関し、十分な原因分析に基づく各社の再発防止策を検証し、再発防止策に沿った対応状況を検証する。 - 金融庁
In order to judge whether basic components of internal controls are properly functioning in regards to each key control assessed by the management, external auditors must obtain audit evidence for key audit objectives such as existence or occurrence, completeness, rights and obligations, valuation, allocation and presentation and disclosure. 例文帳に追加
監査人は、経営者が評価した個々の統制上の要点について、内部統制の基本的要素が適切に機能しているかを判断するため、実在性、網羅性、権利と義務の帰属、評価の妥当性、期間配分の適切性及び表示の妥当性等の監査要点に適合した監査証拠を入手しなければならない。 - 金融庁
Of course, nobody thinks that the existing financial systems and markets should remain as they are, and on the premise that the existing market mechanism is not properly functioning, it is necessary to identify the cause of the malfunction and strengthen regulation and supervision in ways to tackle the identified cause. 例文帳に追加
その中で、当然のことながら今の金融システム・金融市場のあり方について、今のままでいいという人は誰もいないわけであり、この市場メカニズムがきちんと機能していないということを前提に、その原因は何か、その原因に即した規制・監督のあり方の強化が必要だということになっていると思います。 - 金融庁
(3) The employer shall, as regards the portable illumination apparatuses set forth in paragraph (1), provide as many or more than the number of workers at work at any given time, and maintain them properly functioning at all times. However, this shall not apply in the case set forth in item (i) of the same paragraph, and when measures have been taken to secure illumination to facilitate the evacuation of workers at work at any given time as a group. 例文帳に追加
3 事業者は、第一項の携帯用照明器具については、同時に就業する労働者の人数と同数以上を備え、常時有効に保持しなければならない。ただし、同項第一号の場合において、同時に就業する労働者が集団で避難するために必要な照明を確保する措置を講じているときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The CPAAOB will analyze the submitted information mentioned in 1 together with other information and examine aspects, including whether firms properly conduct services corresponding to audit and attestation services, and whether their operation control systems are functioning effectively.If it is deemed necessary to examine them by conducting inspection, such firms will be selected as those to be inspected. 例文帳に追加
審査会は、1.において徴収した情報及びその他の情報の分析を行い、外国監査法人等における監査証明業務に相当すると認められる業務が適切に行われているか、外国監査法人等における業務管理体制が有効に機能しているか等について、検査により確認することが必要と認められる場合には、当該外国監査法人等を検査対象先として選定する。 - 金融庁
The CPAAOB will analyze the information obtained through the process mentioned in “III Information Requirement” as well as information otherwise collected and consider whether it is necessary to conduct inspection to verify whether the Firm’s Audit and Attestation Services are conducted properly, and whether their operation control systems are functioning effectively. As a result of this process, if a Firm is recognized as the one which needs to be inspected, the CPAAOB will select the Firm as the one to be inspected. 例文帳に追加
審査会は、Ⅲにおいて徴収した情報及びその他の情報の分析を行い、外国監査法人等における監査証明業務に相当すると認められる業務が適切に行われているか、外国監査法人等における業務管理体制が有効に機能しているか等について、検査により確認することが必要と認められる場合には、当該外国監査法人等を検査対象先として選定する。 - 金融庁
(b) In cases when the Board deems it necessary, through the quality control reviews by the JICPA, to further verify whether or not the auditing practices at the subject firm are conducted properly, and/or whether the findings from the JICPA’s reviews are appropriately reflected in the firm’s subsequent audit practices, and/or whether the operation control system at the firm is functioning in an effective way, an on-site inspection, principally of the audit firm, shall be conducted. 例文帳に追加
② 協会による品質管理レビューを通じて、監査事務所における監査業務が適切に行われているかどうか確認する必要が認められる場合、協会による品質管理レビューでの指摘が適切に監査業務に反映されているかどうか確認する必要が認められる場合、又は監査事務所における業務管理体制が有効に機能しているかどうか確認する必要が認められる場合等(主に対監査事務所) - 金融庁
The CPAAOB will analyze the information obtained through the process mentioned in “III Information Requirements” as well as information otherwise collected. When, as a result of this analysis, the CPAAOB considers it necessary to conduct inspection to verify whether a Firm’s Audit and Attestation Services are conducted properly, and whether its operation control systems are well established or are functioning effectively, the CPAAOB will select the Firm for inspection. 例文帳に追加
審査会は、Ⅲにおいて徴収した情報及びその他の情報を分析した結果、外国監査法人等における監査証明業務に相当すると認められる業務が適切に行われているか、外国監査法人等における業務管理体制が適切に整備されているか、また、有効に機能しているか等について、検査により確認する必要があると認められる場合には、当該外国監査法人等を検査対象先として選定する。 - 金融庁
(1) Article 24 of GATT requires that duties and other restrictive trade regulations should be eliminated between contracting parties with respect to "substantially all trade," but it does not clearly define the word "substantially all" or clearly set the deadline for the complete achievement of liberalization within the region; and (2) working groups have been established to examine compliance with conditions required for FTAs, but they have not been properly functioning due to disagreements on interpretations of the Article 24.例文帳に追加
GATT第24条では、関税その他の制限的通商規則を構成地域間の「実質上すべての貿易」について廃止することを求めているが、「実質上すべての貿易」の定義があいまいであり、またどれくらいの期間で完全な域内自由化を達成しなければならないかが明記されていないこと、運用方法については、FTAの用件が満たされているか審査するための作業部会は設けられているものの、第24条の解釈をめぐり対立が生じ、機能不全となっていること等について問題点が指摘されている。 - 経済産業省
There is no such thing as a policy that is perfect in every aspect while properly taking such factors into consideration. Nevertheless, we are currently in a recession, so the priority is to ensure cash flows for SMEs and save SMEs. On the other hand, we are talking about financial businesses here, so financial discipline should be strictly observed. In my 25-year career as a member of the Diet, I served as Parliamentary Vice-Minister of the Ministry of International Trade and Industry (MITI) twenty years ago. As financial institutions are functioning extremely well, financial institutions have good knowledge of corporate management and other such information especially in consulting functions. 例文帳に追加
そういったこともきちっと見据えつつ、すべて100%正しい政策はないのです。影があれば日向があり、太陽があれば月がある。しかし、今は不況の中ですから、中小企業の資金繰りや中小企業を救うことが、より優先するという一方で、金融業ですから金融規律ということをしっかり守っていただきたい。特にコンサルタント機能というのは、私も国会議員を25年(間)させていただいており、20年前は、通産政務次官をさせていただきまして、金融機関は物凄く命がけでお金を貸して金融業をやっていますから、物凄く企業の経営とかよく情報をご存じなのです。 - 金融庁
Article 671 The building lessor shall, when the employer to whom the said building is leased, manufacturers or handles dangerous substances or other explosive or flammable substances or when 50 or more workers of the employer to whom the said building is leased work within the said building, provide the said building with automatic alarm facilities, emergency bells, or other alarm facilities, or portable loud-speakers, manual sirens or other alarm tools to be used to give a warning to the workers promptly at an emergency, and maintain them properly functioning at all times. 例文帳に追加
第六百七十一条 建築物貸与者は、当該建築物の貸与を受けた事業者が危険物その他爆発性若しくは発火性の物の製造若しくは取扱いをするとき、又は当該建築物の貸与を受けた事業者の労働者で、当該建築物の内部で就業するものの数が五十人以上であるときは、非常の場合に関係労働者にすみやかに知らせるための自動警報設備、非常ベル等の警報用の設備又は携帯用拡声器、手動式サイレン等の警報用の器具を備え、かつ、有効に作動するように保持しておかなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)