itselfを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22081件
Since the login itself is maintained free of charge, each user can join the community without hesitation, so that the number of participants is increased and the community itself is formed.例文帳に追加
ログイン自体を無料に維持することによって、今までのユーザは躊躇することなくコミュニティに参加するので、参加者数が揃い、まずコミュニティそのものが成立する。 - 特許庁
Each synthetic image has an expanded dynamic range larger than that of the digital image itself.例文帳に追加
各合成画像は、デジタル画像自体より大きい拡張ダイナミックレンジを有する。 - 特許庁
To obtain a distortion correcting circuit which can perform accurate distortion correction even when a device to be corrected itself changes or the characteristics of the device change by using the distortion generated by the device itself.例文帳に追加
補正対象デバイス自身が発生する歪を用いることにより、このデバイス自体や、その特性が変わっても正確な歪補正が可能な歪補正回路を得る。 - 特許庁
The device C retrieves file retrieval, and the address of the device itself is not known to the device F.例文帳に追加
装置Cではファイル検索を行うが、自身のアドレスは装置Fに知られない。 - 特許庁
Each petal adjusts itself separately to keep the highest temperature on it.例文帳に追加
各単弁は調整することができ 常に最高温度を保つようにできています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, some evil is so powerful, it can hide from heaven itself.例文帳に追加
若干の悪は 強力な力を持っている 天国から隠れることぐらい 出来る - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
According to shakespeare, there was something operating... in nature, perhaps inside human nature itself, that was rotten.例文帳に追加
シェークスペアによると, 自然の中に あるいは 人間の中に腐ったことがあって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When you lay awake and you feel it coming, hiding under your skin, waiting to show itself.例文帳に追加
横になると 感じるだろう 肌の下に隠れて 正体を現すのを待っている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a word that can function by itself as a noun which refers to something else in the discourse.例文帳に追加
名詞としてそれ自体で 機能する単語だ 話の中で何かを示す物だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They assumed that the problem must be the technology itself例文帳に追加
おそらく、この問題は技術自体に問題があるに違いないと推測したでしょう、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's like a river. you can throw a pebble into it... and create a ripple, but the current always corrects itself.例文帳に追加
小石を投げてさざ波を立てても 流れが修正する 川の様なものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is not true to itself, and is not what it says it is例文帳に追加
「それ自身としては本物ではない」と「そうだと他人に言っているものではない」です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So, uh, I realized that I shouldn't have been focusing on the background noise at all, but rather, the message itself.例文帳に追加
周りの騒音じゃなくて メッセージ自体に焦点をあてたの やあ ボブ ハッチだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And wonder if god or the devil... or even death itself was sending me a message from the future all the way back through time.例文帳に追加
神か悪魔か死かが... 未来から時を越えて メッセージを送ってきたの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And once in a very long while... that journey to find our destiny may defeat even time itself.例文帳に追加
そして非常に長い時間でも... 運命を探す旅は時を 越えることもある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thus during the Heian Period, it established itself as a peculiar Japanese armor with a national cultural style. 例文帳に追加
平安時代の国風文化の中で日本独特の甲冑として確立した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Under such circumstances, hot spring exploitation itself is in the stage of development relative to the size of the country. 例文帳に追加
そのため、国の広さに対して、温泉開発自体が途上状態にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, wasabi itself is affected by this substance and is not able to grow bigger (self-poisoning). 例文帳に追加
しかしながら、ワサビ自身もこの物質によって大きくなれない(自家中毒)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Katsu-sara (cutlet plate) is a dish in which the above-mentioned tonkatsu cooked with egg in the warishita stock is served by itself on a plate, not on rice. 例文帳に追加
カツ皿上記のトンカツの卵とじを、ご飯に乗せずに出す料理。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is essential [imperative] for industry [the industrial world] to devise new products in order to revitalize itself. 例文帳に追加
産業界は活性化のため新製品を考え出す必要にせまられている. - 研究社 新和英中辞典
This medicine has no effect in itself, but it helps other medicines to be absorbed. 例文帳に追加
この薬自体には何の効能もないが, 他の薬の吸収を助ける役をする. - 研究社 新和英中辞典
I don't know how it stands to the others in relative importance, but, considered in itself, it seems all right. 例文帳に追加
他の振合いもありましょうが、これだけではよろしいように思われます - 斎藤和英大辞典
In addition, it applies to the process itself and finished sake brewed using this process. 例文帳に追加
または、その工夫をこらした製法と、その製法で造られた完成酒をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the funori itself has not great adhesion, it is mixed with a glue for actual use. 例文帳に追加
布海苔自体に接着力はあまり無いため、膠液と混合して用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Also, there is a theory that the name "Kunoichi" itself was a creation by Futaro YAMADA. 例文帳に追加
また「くのいち」という呼び方自体が山田風太郎の創作とする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Eel kabayaki is served by itself or over rice; the latter is called unagi meshi (rice topped with eel). 例文帳に追加
ウナギの蒲焼は、そのまま食べたり、ご飯の上に乗せる鰻飯などにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Yukaku itself got popularized and the common people became its major customers. 例文帳に追加
また、遊郭自体もの大衆化が進み、一般庶民が主な客層となっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It will take another month for our baby to feed itself. 例文帳に追加
うちの赤ん坊が一人で食べられるようになるにはまだひと月かかるでしょう. - 研究社 新英和中辞典
an organisation that has vertically integrated itself from the production to the marketing phase, called integration 例文帳に追加
ある商品の生産から販売までを単一の資本系列で統合した組織 - EDR日英対訳辞書
the act of a Japanese prefecture declaring itself as an anti-nuclear-weapons prefecture 例文帳に追加
県として核兵器の所持や持込みに対して反対することを宣言すること - EDR日英対訳辞書
a series of responses that the body exhibits to adapt itself to stress 例文帳に追加
生体がストレスに対して適応するために起こす反応による一連の症状 - EDR日英対訳辞書
I haven't read the book itself, but I did see a movie based on it.例文帳に追加
私はその本自体は読んだことはないけれどそれに基づいた映画を見ました - Eゲイト英和辞典
If the host name is an IPv4 address itself it is returned unchanged.例文帳に追加
ホスト名としてIPv4アドレスを指定した場合、その値は変換せずにそのまま返ります。 - Python
At the top level is the class and instance name of the application itself.例文帳に追加
アプリケーションのトップレベルのクラス名とインスタンス名はアプリケーション自身の名称である。 - XFree86
This option is only intended to be used by the font server itself when automatically spawning another copy of itself to handle additional connections. -port tcp_port例文帳に追加
このオプションが意図しているのは、追加の接続を処理するために自分自身の別のコピーを自動的に生成する時、そのフォントサーバ自身が使うことだけである。 - XFree86
The cartridge itself is preferably formed on a transparent base.例文帳に追加
ここで、カートリッジメモリ自体も、透明支持体上に形成されていることが好ましい。 - 特許庁
An accepting organ 3 issues a serial number electronically signed by the organ itself.例文帳に追加
受理機関3は受理機関自身が電子署名したシリアル番号を発行する。 - 特許庁
When a sleep mode setting signal, is received, it has the function of setting itself to the sleep mode.例文帳に追加
スリープモード設定信号を受信すると、スリーモードに設定する機能を有する。 - 特許庁
To generate UIs suiting various devices and an operation terminal itself.例文帳に追加
多種のデバイスと操作端末自体に適したUIを生成することを目的とする。 - 特許庁
Then, a DNS server 107 converts destination mail addresses of mail 101 sent to itself into IP addresses, and if they correspond to itself, delivers the mail to a load balancer 105.例文帳に追加
このとき、DNSサーバ107は自分に届いたメール101の宛先メールアドレスをIPアドレスに変換し、自分のものと一致すればロードバランサ105に渡す。 - 特許庁
A constitution (control system) which can control the moving action of itself according to the control signal based on the signal input from the network side is provided in the monitoring part itself.例文帳に追加
また、監視部自身内に、ネットワーク側から入力される信号に基づく制御信号により自身の移動動作を制御可能な構成(制御系)を備える。 - 特許庁
To provide an automatic working system in which a machine itself and a device itself can understand and judge similarly to human being, so as to operate the machine and the device based thereon and recognize a process and a result therein.例文帳に追加
機械、装置自体が、人間と同様に理解、判断し、それに基づいて機械、装置を操作し、過程と結果を認識できる自動作業システムを提供する。 - 特許庁
The hook part 11 has a recess part under itself to receive the long element.例文帳に追加
フック部11は、その下側に、縦長要素1を受けるための凹部12を有する。 - 特許庁
1. Newly established by a single company "Newly established by a single company" refers to cases in which your company was established by itself. 例文帳に追加
1. 単独で新規設立単独で企業を設立した場合をいいます。 - 経済産業省
An SME utilizing its intellectual property to better differentiate itself amidst fierce competition例文帳に追加
厳しい競争の中、知的財産を活用し差別化を図っている中小企業 - 経済産業省
Any propensity to aggression at this early stage will, therefore, not assert itself in the seizure and retention of consumable goods; nor does the temptation to do so readily present itself, 例文帳に追加
したがって、この初期の段階で侵略的な傾向が消費財の強奪や保有に現れているわけではないし、そうしたいという誘惑が直ちに現れるわけでもない。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』
He explained that taking care of the baby robot is therapy in itself.例文帳に追加
彼は赤ちゃんロボットの世話をすること自体が心理療法になると説明した。 - 浜島書店 Catch a Wave
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
原題:”The Beginning of Ownership” 邦題:『所有権の起源』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 訳:永江良一 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



