1153万例文収録!

「law draft」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > law draftに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

law draftの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

a draft of a law 例文帳に追加

法律の草案 - EDR日英対訳辞書

a draft of a proposed law 例文帳に追加

法律の原案 - EDR日英対訳辞書

a statute in draft before it becomes law 例文帳に追加

法律になる前の草稿段階の法令 - 日本語WordNet

The steamrolling of the draft law invited public anger. 例文帳に追加

その法案の強行採決は国民の怒りを招いた。 - Weblio英語基本例文集

例文

The draft of Family Law in Civil Law during the Meiji period was close to Yukichi's theory of the equality of the sexes, and Yukichi supported the draft, but it was replaced by Family Law adopting patriarchy because the draft was opposed by the descendants of samurai families. 例文帳に追加

なお、明治民法の家族法の草案段階は、福澤の男女同等論に近いものであったり彼もそれを支持したが、士族系の反対があったため父家長制のものに書き換えられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

In December 1879, he was ordered to be a committee member to examine the draft of Chizaiho (the Criminal Procedure Law of 1880 -1890). 例文帳に追加

1879年(明治12年)12月治罪法草案審査委員を命ぜられる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In February 1878, he was engaged on compiling a code of law as a member of Penal Code draft reviewing committee. 例文帳に追加

明治11年(1878年)2月、刑法草案審査委員として法典編纂に従事。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first draft law on religion was proposed in the House of Peers in 1899, but was rejected. 例文帳に追加

1899年(明治32年)には第一次宗教法案が貴族院に提案されたが、否決された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In this committee, he showed his ability as 'an expert of law drafting,' and he played an active role as mastermind of drafting the Criminal Law, the Criminal Procedure Law, the Crimnall Law of Japanese Army and Navy, the Draft of Regulations in the Japan Sea, the Medical Affairs Act, and the Pharmaceutical Affairs Act. 例文帳に追加

ここで彼は「法律起草のエキスパート」としての能力を発揮して、刑法・治罪法・陸海軍刑法・日本海令草案・医事法・薬事法起草の中心人物として活躍する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It would be no good for us to draft a law that would be reversed in only four years or so. 例文帳に追加

また4年ぐらいでひっくり返されるみたいな法案を作ってもしょうがない話でしょう。 - 金融庁

例文

Another draft law of religion was proposed to parliament in 1927 and 1929, but they never got to the debating stage. 例文帳に追加

1927年(昭和2年)、1929年(昭和4年)にも宗教法案が議会で提案されるが、審理未了に終わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To this end, to establish regeneration insurance and current-assets-backed insurance, the Draft Law to Partially Amend Small and Medium Enterprises Credit Insurance Law was submitted to the 166th ordinary session of the Diet.例文帳に追加

そのため、事業再生保険及び流動資産担保保険を創設するため、第166回通常国会に中小企業信用保険法の改正案を提出した。 - 経済産業省

As he participated in preparation of the draft of Shinbunshi Jorei (Press Regulations) and Zamboritsu (the Defamation Law), press expressed a deep resentment against him and denounced him as kokuri, an unsparing official. 例文帳に追加

新聞紙条例・讒謗律の起草にあたったことから、新聞界などから深く恨まれて、「酷吏」などと非難された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Well-known theses published at that time by the Seko-enki-ha Group included "Hogakushi Kai no Iken-wo Ronzu" (Discussing opinions from the School of Law Alumni Association) by Rokuichiro MASUJIMA and "Minpo Soan Zaisan Hen Hihyo" (Critique on property ownership under the draft Civil Law) by Makoto EGI. 例文帳に追加

この時期発表された著名な論文として、施行延期派のものは増島六一郎の『法学士会ノ意見ヲ論ズ』、江木衷の『民法草案財産編批評』がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the appropriate time and following the necessary studies and consultations, the Government shall submit to the Congress of Deputies a draft law on the rules governing the business names of legal entities.例文帳に追加

適切な時期にかつ必要な検討及び協議後に,政府は議会に対し,法人の事業名称の規制法案を提出する。 - 特許庁

We will present the current Diet session with a draft Amendment of the Foreign Exchange and Foreign Trade Law as counter-measure against terrorism.例文帳に追加

我が国としても、テロ対策の一環として、外国為替及び外国貿易法の一部を改正する法律案を今国会に提出することとしております。 - 財務省

Irrelevant of this directly, Sendai City was named as one of the candidates for the capital when the draft "law of decentralization of authority" was deliberated and the transfer of the capital in Japan was examined in the early 1990's. 例文帳に追加

これに直接的な関連は無いが、1990年代前半に地方分権法案が審議され日本の遷都が検討された際に、仙台市も首都候補都市として挙げられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the appropriate time and following the necessary studies and consultations, the Government shall submit to the Congress of Deputies a draft law governing protected appellations of origin and geographical indications, to replace the current Law 25/1970 of December 2, 1970, containing the Statute on Vineyards, Wine and Alcohols.例文帳に追加

適切な時期にかつ必要な検討及び協議後に,政府は議会に対し,現に有効な葡萄の木,ぶどう酒及びアルコール法(1970年12月2日法律No.25/1970)を代替する保護された原産地名称及び地理的表示についての規制法案を提出する。 - 特許庁

There is one of the five articles "Evil customs of the past shall be broken off and everything based upon the just laws of Nature" and its draft version "Evil customs of the past shall be broken off and everything based upon accepted orders of the whole world," and those words '天地公道' (law of Nature) and '宇内' (orders of the whole world) are considered to be the same meaning as 'bankoku koho' (international law). 例文帳に追加

五箇条の一つ「旧来の陋習を破り天地の公道に基くべし」、及びその原案「旧来の陋習を破り宇内の通義に従ふへし」に使われていることば「天地ノ公道」・「宇内の通義」は「万国公法」(国際法)の意味だとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there wasn't any acts of violence, the Minister for Education, Teiyu AMANO, mentioned this "incident" the next day, November 13, at the Lower House Education Committee in the process of the deliberation of the draft law of the university administration. 例文帳に追加

何ら暴力的な事件が起こっていなかったにもかかわらず、翌11月13日、衆議院文部委員会では、大学管理法案審議の過程で天野貞祐歴代の文部大臣がこの「事件」に言及した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In December, he submitted a draft of law of Minpoten (legal code provides for basic stipulation related to Civil Code) and the Commercial Legal Code to prime minister Kiyotaka KURODA and the Cabinet, and in April 1890, property part, acquisition of property part, security for an obligation part and evidence part of the Civil Code and civil action were issued. 例文帳に追加

12月、民法典、商法典の各法案を黒田清隆総理大臣及び内閣に提出(明治23年(1890年)4月、民法中の財産編・財産取得編・債権担保編・証拠編、民事訴訟が公布。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For that purpose Oki gave an instruction mainly to Gustave Emile BOISSONADE, a French jurist, who made a great contribution to law education and lawmaking in Japan in 1880, to prepare a draft of new Civil Code. 例文帳に追加

そのため大木は、1880年にいわゆる御雇外国人として明治初期における日本の法学教育や立法などに功績を挙げたフランス人法学者ギュスターヴ・エミール・ボアソナードを中心に新しい民法草案の作成を指示した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Moreover, in order to decrease the burden on the person submitting the application and to ensure that reports are submitted after the contact one possibility is to draft a form such as a list of items that can be checked off III Status of Corporate Compliance of Cartel Competition Law <Prevention> 17 contact, off.例文帳に追加

また、提出者の負担を削減し、 事後報告を徹底するため、チェックリスト形式等、報告の雛形を作成しておくことも Ⅲ 企業のカルテルに関する競争法コンプライアンスに係る取組≪予防の観点≫ 17 一案。 - 経済産業省

In addition, the Draft Law concerning Smooth Business Succession at SMEs (hereinafter referred to as the "Law for Smooth Business Succession at SMEs") was submitted at the 169th ordinary session of the Diet as the basis of comprehensive support policies for smooth business succession, including a dramatic expansion of the tax system for business succession and special exceptions to the Civil Code concerning distributive shares.例文帳に追加

加えて、事業承継税制の抜本拡充や民法上の遺留分制度についての特例を始め、事業承継円滑化のための総合的支援策の基礎となる「中小企業における経営の承継の円滑化に関する法律案」(以下、「中小企業経営承継円滑化法」という。)を第169回通常国会に提出した。 - 経済産業省

To this end, the Draft Law on the Promotion of Small and Medium Enterprises' Business Activities Utilizing Regional Industrial Resources (hereinafter referred to as the "SME Regional Resources Utilization Promotion Law") was submitted to the 166th ordinary session of the Diet, and efforts will be made with the ministries concerned to collaborate on various measures such as the budget compilation, low-interest lending via government affiliated financial institutions and tax reduction on capital investment.例文帳に追加

そのため、第166回通常国会に「中小企業による地域産業資源を活用した事業活動の促進に関する法律案」(以下「中小企業地域資源活用促進法」という。)を提出し、予算、政府系金融機関の低利融資や設備投資減税といった各般の施策を講じて、関係省とも連携しつつ取り組んでいく。 - 経済産業省

Unless otherwise provided for by special laws, the appropriate final pleadings required of the parties to be submitted shall include a draft of the decision/resolution they seek, stating clearly and distinctly the facts and the law upon which it is based.例文帳に追加

特別法に別段の規定がない限り,各当事者に提出が義務付けられている適切な最終訴答書面には,自己が求める決定/解決の草案を含めるものとし,これには,基礎となる事実及び法律を明確かつ明瞭に記載する。 - 特許庁

On the basis of the applicant’s comments, O.B.I. shall draft a final search report including all data of the state of the art which have to be taken into consideration in appraising the patentability of the invention by granting a patent in accordance with the present law. 例文帳に追加

出願人の意見に基づきO.B.I.は,本法にしたがう特許付与に関し,発明の特許性を判定する際に考慮されるべき技術水準に関するすべてのデータを記載した最終調査報告書を作成するものとする。 - 特許庁

In 1890, Minister of Education Akimasa YOSHIKAWA (from Tokushima Domain) of the First Yamagata cabinet made efforts to proclaim Ordinance on Education, submitted a draft of University Law to the cabinet meeting and insisted on establishment of local universities and expansion of Koto Chugakko (Higher Middle School, the new name for University Preparatory School). 例文帳に追加

1890年(明治23年)になると、第1次山縣内閣の芳川顕正文部大臣(徳島藩出身)が教育ニ関スル勅語発布に尽力する一方、大学令案を閣議に提出して、地方大学の設立および高等中学校の拡張を主張した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, regarding reforms for government affiliated financial institutions; the Draft Shoko Chukin Bank Company Limited Law was submitted to the 166thordinary session of the Diet in order to work on sustaining the bedrock financial functions for SMEs.例文帳に追加

また、政府系金融機関改革についても、中小企業向け金融機能の根幹が維持されるよう取り組んでいくため、完全民営化までの移行期に係る商工組合中央金庫の在り方を定める法案を第166回通常国会に提出した。 - 経済産業省

He first asked the secretary HAYASHIDA about the precedent of the House, then he made up his mind to seek for the way as long as an interpretation of the law allowed and he interpreted that drafts written by the chief secretary as precedent, Hotobun formed by the members of the House, and drafts by draft committee only remained as a reference for the chairman, so he took the approach with his draft which was mentioned above in his pocket, read this and asked for approval in the House. 例文帳に追加

まず林田書記官について議院の先例をただし、法規の解釈上許す範囲の道を求めて決心するところがあり、先例である書記官長起草の原案、議員から成立した奉答文、起草委員の起草文は単に議長の参考にとどまるものと解釈し、自分が起草した上記一通を懐中し議場に臨み、これを朗読し、議場の賛同を求めたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Together with the Draft Amendment on the Law on Special Measures for Industrial Revitalization submitted to the 166th ordinary session of the Diet and extending the establishment of the SME revitalization support councils, the system to support the formulation of revitalization plans will be reinforced to address the needs of SMEs with respect to these plans.例文帳に追加

産業活力再生特別措置法の改正案を第166回通常国会に提出し、再生支援協議会の設置を延長するとともに、今後も中小企業の再生計画策定支援に対するニーズに対応するため、再生計画策定支援の体制強化を図る。 - 経済産業省

At the appropriate time and following the necessary studies and consultations, the Government shall submit to the Congress of Deputies a draft law on the names included in the top-level country network domain “.es”. The proposed enactment shall be based, inter alia, on the criteria applied to distinctive signs protected by industrial property legislation.例文帳に追加

適切な時期にかつ必要な検討及び協議後に,政府は議会に対しトップレベルの国のネットワーク・ドメイン「.es」に含まれる名称に関する法案を提出するものとする。法案は,特に工業所有権法令により保護される識別性のある標識に適用される基準に基づくものとする。 - 特許庁

In 1880, he supported Tatsuo KISHIMOTO, Kozo MIYAGI and Misao YASHIRO to establish Meiji Law School, and when he became the Minister of Education in 1894, he opposed the 'Imperial Rescript on Education' made by Kowashi INOUE and others, and worked on a draft of the second Imperial Rescript on Education with Emperor Meiji's permission to revise the 'Imperial Rescript on Education.' 例文帳に追加

1880年には岸本辰雄、宮城浩蔵、矢代操らが明治法律学校を設立するのを援助したほか、1894年文部大臣に就任すると井上毅らが作った「教育勅語」に反対し、明治天皇から「教育勅語」改定の許可を得て第二の教育勅語の草案作成にも取り組んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Ministry of Commerce shall draft a notice of the judgment rendered against a repeating violator, in accordance with Article (45) of this Law, and it shall be published at the expense of the violator in a distinct place in two widely distributed newspapers, one of which is published in the province where the violator’s head office is located, if any.例文帳に追加

商業省は,商標法第 45 条に従って常習犯に下された判決の通知を起草するものとし,この通知は, 当該常習犯の費用において, 広範に購読されている新聞 2 紙の目立つ個所に公告されるものとする。その 1 紙は, 当該常習犯の本社( 有する場合) が所在する州において刊行される新聞とする。 - 特許庁

The preparation for constitutional system progressed steadily as the reform of Imperial Japanese Army toward German-style system, education reform such as Imperial University Law and Primary School Order and establishment of local authority system were carried out, and Ito himself made the draft of the Constitution of the Empire of Japan along with Kowashi INOUE, Kentaro KANEKO, and Miyoji ITO. 例文帳に追加

大日本帝国陸軍のドイツ式組織への改革や帝国大学令・小学校令などの制定に代表される教育改革、市町村制の確立などが行われ、伊藤自身も井上毅・金子堅太郎・伊東巳代治と大日本帝国憲法草案を作成するなど、立憲体制への準備が着々と進められた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With the economy now enjoying a fullfledged recovery and domestic investment in manufacturing expanding, the Draft Law concerning the Enhancement of the Fundamental Technologies for SME Creativity has been submitted to the 164th ordinary session of the Diet (in January 2006) in order to support the development of technologies by SMEs that underpin the core manufacturing technologies that are a strength of the Japanese economy 例文帳に追加

さらに、景気回復が本格化し製造業の国内投資が拡大を見せる中、我が国経済の強みであるモノ作り基盤技術を支える中小企業の技術開発等を支援するため、「中小企業のものづくり基盤技術の高度化に関する法律案」を第164通常国会に提出したところである(06年1月)。 - 経済産業省

Parties shall be required to submit their memoranda within one month from receipt of the order of admissibility of exhibits. Unless otherwise provided for by special laws, the appropriate final pleadings required of the parties to be submitted shall include a draft of the decision/resolution they seek, stating clearly and distinctly the facts and the law upon which it is based. The Hearing Officer may adopt, in whole or in part, either of the partiesdraft decisions/resolutions, or reject both. This requirement shall likewise be applied to orders other than the final judgment.例文帳に追加

当事者は,証拠物件の許容性に係る命令の受領後1月以内に,覚書を提出しなければならない。特別法に別段の規定がない限り,当事者に提出が義務付けられている適切な最終訴答には,当事者が求める決定/解決の草案を含め,その基礎となる事実及び法律を明確かつ明瞭に記載する。聴聞官は,当事者の何れかの決定/解決案の全部又は一部を採用するか又は双方とも拒絶する。この要件は,終局判決以外の命令にも同様に適用される。 - 特許庁

Furthermore, the Draft Law concerning the Promotion of Business Activities through Collaboration between SMEs and Agriculture, Forestry and Fisheries (hereinafter referred to as the "Law to Promote Collaboration between Agriculture, Commerce and Industry") was submitted to the 169th ordinary session of the Diet in order to support measures that promote the development and sale of new products, etc., through collaborations between SMEs and businesses in agriculture, forestry, and fisheries. Regarding improving SME productivity, the "Project for Strengthening SME Productivity" was compiled in order to show the means to accelerate measures for improved SME productivity.例文帳に追加

さらに、中小企業者と農林漁業者とが連携した新商品等の開発・販売促進等の取組を支援するため、「中小企業者と農林漁業者との連携による事業活動の促進に関する法律案」(以下、「農商工等連携促進法」という。)を第169回通常国会に提出した。また、中小企業の生産性向上については、そのための取組を加速させる道筋を示すべく、「中小企業生産性向上プロジェクト」を取りまとめた。 - 経済産業省

例文

I would like to ask you one more question about the facilitation of regional financing. The Democratic Party of Japan, the opposition party that aims to achieve a change of government, is planning to introduce a new bill for promoting smooth regional financing. According to the draft of the bill, which has already been made public, the new law would aim to pressure financial institutions to provide loans to local companies by requiring information disclosure. Could you tell us how you view the idea of using a new law to promote the facilitation of financing in addition to the FSA's inspection and supervision? You may answer my question on a generally speaking basis. 例文帳に追加

地域金融の金融仲介機能の円滑化というところでちょっとご見解を伺いたいのですが、政権交代を目指している、ある野党が、これは民主党ですけれども、円滑な地域金融促進ということを掲げて、新しい法律を作ると、法案は実際にもう公開されていますけれども、金融機関、銀行等の金融機関に情報開示等を通じて、ある種の圧力をかけて、地域の企業等への融資を働きかけてくるというような法律の趣旨だと思うのですけれども、一般論で結構なのですが、こういう、金融庁の検査や監督だけではなくて、新しい法律によって、金融円滑化を更に図っていくというアイディアについて、どのように受止めていらっしゃるか、ご意見を伺えればと思います。 - 金融庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS