| 例文 |
make differenceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 821件
In 1863, he petitioned the Domain through administration Masanosuke SUFU to send him abroad and smuggled himself into England with Hirobumi ITO, Yozo YAMAO and Masaru INOUE as one of five outstanding persons of Choshu, which made him convert to the opinion of the opening the country to the world, realizing the difference in the national power, and then returned to Japan immediately together with Ito to try to make an effort for peace negotiations when the Shimonoseki War began. 例文帳に追加
文久3年(1863年)、執政周布政之助を通じて洋行を藩に嘆願、伊藤博文・山尾庸三・井上勝らとともに長州五傑の一人としてイギリスへ密航するが、留学中に国力の違いを目の当たりにして開国論に転じ、下関戦争では伊藤とともに急遽帰国して和平交渉に尽力した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The FSA will make efforts with the aim to achieving a solvency regime that recognizes changes in net asset value, (i.e. the difference between asset value and liability value based on economic value) as risk volume, and manages such changes properly.In doing so, the FSA will consider a regime which will provide incentive to insurance companies to further sophisticate their risk measurement and risk management. 例文帳に追加
監督当局としては、経済価値ベースでの資産価値と負債価値の差額、すなわち純資産自体の変動をリスク量として認識し、その変動を適切に管理するソルベンシー評価の実現を念頭に置いた取組みを進める。その際、保険会社にリスク測定・管理を高度化するインセンティブを与えるような評価手法となるよう検討を進める。 - 金融庁
To provide a wet desmear treatment method which does not make step difference on the wall face of a through-hole or the like in a desmear treatment taken place in an aqueous solution containing an oxidizing agent, and which can efficiently remove the smears still remaining to a few extent, in a wet desmear treatment method for removing the smears on a through-hole or the like formed in a multilayer printed wiring board.例文帳に追加
多層プリント配線基板に形成されたスルーホール等のスミアを除去する湿式デスミア処理方法において、酸化剤を含む水溶液中で行われるデスミア工程で前記スルーホール等の壁面に段差が生じないようにすること、さらに若干残留するスミアを効率よく除去できる湿式デスミア処理方法を提供することにある。 - 特許庁
The battery module includes communication holes 18, each of which is provided at each partition wall 12 of the adjacent battery containers 13 to make communication between the battery containers 13, and ventilation control valves, each of which has a valve body 30 that changes an open area of each communication hole 18 according to a difference in internal pressures of the adjacent battery containers 13.例文帳に追加
電池モジュールは、隣接する電槽13の隔壁12にそれら電槽13同士を連通するように設けられた連通孔18と、連通孔18に設けられ、隣接する電槽13の内部圧力の差に応じて連通孔18の開放面積を変化させる弁体30を有する通気制御弁と、を備える。 - 特許庁
Thus, even when there is a difference in an axial direction between the TE amplitude property used for rough adjustment and the jitter value used for following fine adjustment, this drive device can effectively suppress the location aggravating in the jitter value property of the spherical aberration correcting value determined in the rough adjustment to make an appropriate adjustment based on the rough adjustment results.例文帳に追加
これにより、粗調整で用いるTE振幅値の特性と、その後の微調整時に用いるジッタ値の特性とで特性の軸方向にずれが生じる場合にも、粗調整によって決定された球面収差補正値のジッタ値特性上での位置が悪化してしまうことを効果的に抑制でき、粗調整結果に基づいて適正に微調整動作を行うことができる。 - 特許庁
When a difference between voltages from the external power supply 1 and a battery 10 is sufficient to drive the charge controlling element 8, an output voltage from the voltage dropping converter is controlled so as to make a voltage applied across the charge controlling element 8 become the minimum voltage for driving the voltage across the charge controlling element 8 i. e. a voltage between a source and a drain.例文帳に追加
この充電器2は、外部電源1の電圧とバッテリ10の電圧との差が充電制御素子8を駆動できる十分な電圧であるとき、充電制御素子8の両端に印加される電圧が充電制御素子8の両端電圧、すなわちソース・ドレイン間の電圧を駆動可能な最小電圧となるように降圧コンバータの出力電圧を制御する。 - 特許庁
A segmentation system compares the current ambient image with the preceding ambient image in order to identify the segmented image 31 of a vehicle occupant in an ambient image 38, identifies the boundary of the current ambient image according to a difference between the current ambient image and the preceding ambient image and then uses a Hausdorff distance heuristic method to make a template agree to the identified boundary.例文帳に追加
本発明の区分化システムは、周囲イメージ38内において、乗客の区分化イメージ31を識別するために、現在の周囲イメージを前の周囲イメージと比較し、現在の区分化イメージの境界を現在の周囲イメージと前の周囲イメージとの間の差により識別し、そして、ハウスドルフ ディスタンス ヒューリスティック手法を用いて、テンプレートを前記識別された境界に合致させる。 - 特許庁
To make an internal electrode thin, break of the electrode caused by nickel is excluded by preventing interlayer exfoliation be caused contraction difference in sintering of a dielectric layer and the internal electrode of a layered ceramic capacitor, whose main component is (CaSr/TiZr)O3-based non- reducing dielectric porcelain material, and generation of structural defects which are caused by oxidation of nickel.例文帳に追加
(CaSr/TiZr)O_3系の非還元性誘電体磁器材料を主成分とする積層セラミックコンデンサの誘電体層と内部電極との焼結に伴う収縮差による相互の層間剥離やニッケルの酸化による構造欠陥が発生するのを防ぎ、ニッケルによる内部電極の途切れ現象が生ずるのを防いで内部電極の薄膜化を図る。 - 特許庁
To make it possible to realize the transfer of data between two kinds of programming languages without narrowing the specification of one language or changing the concept of the language by analyzing a difference between the specifications of the languages and automatically converting data structure in the case of transferring data between different programming languages.例文帳に追加
本発明は、異なるプログラミング言語間でデータのやり取りを行うデータ受渡装置および記録媒体に関し、異なる言語間でデータのやり取りを行う際に、言語の仕様の違いを分析してデータ構造の変換を自動的に行い、一方の言語の仕様を狭めたり、概念を変えることなく、2種類の言語間でのデータのやり取りを実現することを目的とする。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing a semiconductor device including a plating step of depositing metal along a sidewall of a deep recess having a narrow opening and made in a substrate, which can make small the step difference of the metal deposited on the substrate, by making the deposition rate on the substrate nearly equal to the deposition rate on the sidewall and the bottom of the recess.例文帳に追加
開口部が狭く、深い窪みを有する基板において、該窪みの側壁にそって、金属を析出させるメッキ工程において、基板の表面に析出する析出速度と、窪みの側壁及び底部に析出する析出速度とを、ほぼ同等とすることにより、基板表面に析出される金属段差を、小さくすることが可能とする半導体装置の製造方法を提供する。 - 特許庁
The difference is which Distutils commands they use: the sdist command is almost exclusively for module developers, while install is more often for installers (although most developers will want to install their own code occasionally).If you want to make things really easy for your users, you can create one or more built distributions for them.例文帳に追加
二人の作業の違いは、使っている Distutils コマンド (command)にあります: sdist コマンドは、ほぼ完全に開発者だけが対象となる一方、install はどちらかというとインストール作業者向けです (とはいえ、ほとんどの開発者は自分のコードをインストールしたくなることがあるでしょう)。 ユーザにとって本当に簡単なものにしたいのなら、一つまたはそれ以上のビルド済み配布物を作ってあげられます。 - Python
Input voltages VEP and VEN are generated to make a difference a saturated voltage Veff on the basis of the bias voltage VB fed back and inputted by a Veff detection circuit 1, a four-input operational amplifier 8 inputs the input voltages VEP and VEN generated by the Veff detecting circuit 1 and generates the bias voltage VB by using reference voltages VERP and VERN inputted form the outside.例文帳に追加
Veff検出回路1が帰還入力したバイアス電圧VBに基づいて、差分が飽和電圧Veffとなるように入力電圧VEP,VENを生成し、4入力演算増幅器8がVeff検出回路1が生成した入力電圧VEP,VENを入力し、外部から入力された参照電圧VERP,VERNを用いてバイアス電圧VBを生成する。 - 特許庁
As I have been saying, Japan believes that while international financial regulatory reforms will help to make international systems more sound in the medium to long term, it is very important to pursue well-balanced reforms that take account of the difference in the circumstances of individual countries' financial systems and to pay sufficient attention to the impact on the real economy. 例文帳に追加
従来から私が申し上げているところでございますが、我が国といたしましては、国際的な金融規制改革については、中長期的に国際的システムの健全性の向上に資するものとなる一方、各国の金融システムの実情の違いを十分踏まえたバランスのとれたものとすること、それから、実体経済への影響に十分配慮していくことが極めて重要であるというふうに考えております。 - 金融庁
The waveform pattern of the load at the rear end side is made to coincide with a standard signal pattern equivalent to the waveform pattern of the load at the rear end side to make time axes of both patterns coincide with each other, and the difference between the both patterns is compared.例文帳に追加
検出された荷重波形パターンを記憶し、この記憶された荷重波形パターンを荷重波形パターンの後端側から先端側に向かって走査して所定しきい値を超えた部分の後端側の荷重波形パターンを抽出し、この後端側の荷重波形パターンをこの後端側の荷重波形パターンに相当する基準信号パターンに一致させて両パターンの時間軸を一致させ、両パターンの差を比較することを特徴とする。 - 特許庁
To provide ink for a color filter which hardly causes adherence of dirt or clogging of a droplet discharge head in an ink passage of a droplet discharge device used for producing the color filter, can make stable droplet discharge over a long period of time, effectively prevents color unevenness or density unevenness, and can be used for stably producing color filters with small difference in characteristics among the respective color filters.例文帳に追加
カラーフィルターの製造に用いる液滴吐出装置のインクの流路における汚れの付着、液滴吐出ヘッドの目詰まり等を生じにくく、長期間にわたって安定的な液滴吐出を行うことができ、色むら、濃度むらの発生が効果的に防止され、個体間での特性差が小さいカラーフィルターを安定的に製造することに用いることのできるカラーフィルター用インクを提供すること。 - 特許庁
When comparing a Customs Union (CU) and a Free Trade Area (FTA), the similarity is that both seek to liberalize trade within contracting regions by eliminating tariffs and restrictive trade rules. The difference between them is that under a CU, all external and internal tariff rates and trade rules for goods traded among the contracting parties must be uniform, but there is no need to make them uniform under an FTA.例文帳に追加
関税同盟と自由貿易地域を比較すると、域内の関税・制限的通商規則を撤廃することにより域内の貿易を自由化することは両者に共通する点であるが、関税同盟では各締約国が域外から輸入する産品への関税率・通商規則を実質的に同一にしなければならないのに対し、自由貿易地域ではそうした必要がない点で異なる。 - 経済産業省
(i) in the case where the Tender Offer Purchaser makes Purchase, etc. at a price more favorable than the Tender Offer Price only from a part of persons who make Sales, etc. of the Share Certificates, etc. in response to the Tender Offer: the amount calculated by multiplying the difference between the favorable price (in cases where two or more favorable prices are used for the Purchases, etc., the most favorable price) and the Tender Offer Price by the number of Share Certificates, etc. Offered to Sell by the person entitled to claim damages under the preceding paragraph; and 例文帳に追加
一 当該公開買付けをした者が、当該公開買付けに応じて株券等の売付け等をした者の一部の者に対し、公開買付価格より有利な価格で買付け等を行つた場合 当該有利な価格(当該有利な価格が均一でないときは、その最も有利な価格とする。)から公開買付価格を控除した金額に前項の規定による請求権者の応募株券等の数を乗じた額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a method for producing an oriented film which, in a method for drawing a thermoplastic resin film by a tenter drawing machine, can correct the dislocation of the orientation direction to make the orientation direction in a film central part arranged correctly, suppress the difference in the orientation direction between the central part and end part of the film, and obtain a wide oriented film stably without deteriorating retardation and thickness irregularity.例文帳に追加
熱可塑性樹脂フィルムをテンター延伸機により延伸する製造方法において、フィルム中央部の配向方向が本来配向させたい方向に揃うように配向方向のずれを補正可能である上に、フィルム中央部の配向方向とフィルム端部の配向方向のぶれが小さく、さらにレターデーションむらや厚さむらを悪化させることなく、幅広の延伸フィルムを安定期に得ることができる延伸フィルムの製造方法を提供する。 - 特許庁
We understand that Former Minister Jimi meant to say that there was no possibility of the act being extended beyond the end of next March. However, from what you said, it appears that the SME Financing Facilitation Act may be extended once again if that is found to be necessary as a result of the review of the current situation of the disaster regions. In that respect, there seems to be a difference of nuance between what you said and what Mr. Jimi said, so let me make sure what you mean when you say you “have an open mind”. 例文帳に追加
自見前大臣としては、恐らく3月末以降の延長は可能性としてもうないというようなニュアンスでおっしゃられていたと私どもは認識しているのです。でも、今の大臣のお言葉を聞いていると、被災地の現状とかをですね、検証した上で、必要であれば、これは円滑化法の再々延長も可能性としてあり得るというふうに聞こえたのです。その辺で大分、自見さんとニュアンスが違うなと思い、「白紙」という言葉の意味をもう一度確認したいと思います。 - 金融庁
(2) The amount of damages to be paid under the preceding paragraph shall be the amount calculated by multiplying the difference between the price (including the provision of profit equivalent thereto; in cases where two or more prices are used for the Purchases, etc., the most favorable price) paid by the Tender Offeror, etc. for the Purchase, etc. referred to in the preceding paragraph and the Tender Offer Price (meaning the price for Purchase, etc. stated in the Public Notice for Commencing Tender Offer and Tender Offer Notification, or, if the price for Purchase, etc. is changed by public notice or public announcement under Article 27-6(2) or (3), the price after the change; hereinafter the same shall apply in this Section), by the number of Share Certificates, etc. Offered to Sell by the person who is entitled to claim damages under the preceding paragraph (excluding those which the person cannot make Sales, etc. of as a result of the Method of Proportional Distribution; the same shall apply in paragraph (2) of the following Article and Article 27-20(2)). 例文帳に追加
2 前項の規定により賠償の責めに任ずべき額は、同項の買付け等を行つた際に公開買付者等が支払つた価格(これに相当する利益の供与を含み、当該価格が均一でないときは、その最も有利な価格とする。)から公開買付価格(公開買付開始公告及び公開買付届出書に記載した買付け等の価格をいい、第二十七条の六第二項又は第三項の公告又は公表により買付け等の価格を変更したときは、当該変更後の買付け等の価格をいう。以下この節において同じ。)を控除した金額に前項の規定による請求権者の応募株券等(あん分比例方式により売付け等ができなかつたものを除く。次条第二項及び第二十七条の二十第二項において同じ。)の数を乗じた額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in the case where the Tender Offer Purchaser makes Purchase, etc. of the Share Certificates, etc. using a method different from the method of proportional distribution stated in the Tender Offer Notification: the amount calculated by multiplying the difference between the number of the Share Certificates, etc. of which Purchase, etc. should be made by the Tender Offer Purchaser from the person entitled to claim damages under the preceding paragraph if the Tender Offer Purchaser uses the method of proportional distribution and the number of Share Certificates, etc. of which Purchase, etc. was actually made by the Tender Offer Purchaser from the person entitled to claim damages (in cases where the Tender Offer Purchaser did not make Purchase, etc. of any of Share Certificates, etc. from the person entitled to claim damages, the number of the Share Certificates, etc. of which Purchase, etc. should be made by the Tender Offer Purchaser from the person entitled to claim damages if the method of proportional distribution is used) by the difference between the Tender Offer Price (or the price paid by the Tender Offeror as specified in Article 27-17(2) in the case where paragraph (1) of the preceding Article is also applicable, the favorable price referred to in the preceding item in the case where the preceding item is also applicable, or the more favorable one between them in the case where both Article 27-17(1) and the preceding item are also applicable) and the market price of the Share Certificates, etc. at the time when the damages are claimed under the preceding paragraph (or estimated disposal price in the case where there is no market price for the Share Certificates, etc., or disposal price in the case where the Share Certificates, etc. was disposed of before the damages is claimed). 例文帳に追加
二 当該公開買付けをした者が公開買付届出書に記載されたあん分比例方式と異なる方式で株券等の買付け等をした場合 当該あん分比例方式で計算した場合に前項の規定による請求権者から買付け等がされるべき株券等の数から当該公開買付けをした者が当該請求権者から買付け等をした株券等の数を控除した数(当該請求権者から買付け等をしなかつた場合には、当該あん分比例方式で計算した場合に当該請求権者から買付け等がされるべき株券等の数とする。)に公開買付価格(前条第一項に該当する場合にあつては同条第二項に規定する公開買付者が支払つた価格、前号に掲げる場合に該当する場合にあつては同号に定める有利な価格とし、そのいずれにも該当する場合にあつてはそのいずれか有利な価格とする。)から前項の規定による損害賠償を請求する時における当該株券等の市場価格(市場価格がないときはその時における処分推定価格とし、当該請求時前に当該株券等を処分した場合においてはその処分価格とする。)を控除した金額を乗じた額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
